imò verò ea ipsa est bona vita: Good Life can neuer be diuided from Faithe,
whiche woorketh by Loue: Naie rather that same very Faithe it selfe is good Life, S.
Ambrose saithe, Vbi quis coeperit luxuriari, incipit deuiare à vera Fide: As soone
as a man beginneth to liue wantonly, he beginneth to flee from the True Faithe. Ori∣gen
saithe, Omnis, qui credit in cum, non crubescit. Erubescit autem Omnis, qui pec∣cat:
Ergo, qui adhuc ruborem peccati incurrit, credere non videtur: VVho so euer
Beleeueth in God, blussheth not: But euery man blussheth, that woorketh Sinne: Therefore he,
that yet blussheth for his Sinne, seemeth not to Beleeue. Againe he saithe, Malè
credit, quicun{que} peccat: VVho so euer sinneth, Beleeueth il.
To be shorte, S. Cyprian saithe, Quomodo dicit, se credere in Christum,
qui non facit, quod Christus facere praecepit? Howe doothe hee saie, He Beleeueth in
Christe, that doothe not the thinge, that Christe Commaunded?
Hereby it is plaine, that True Faithe is liuely, and woorkeful: and, that
an Idle Faithe is in deede no Faithe at al.
But you saie, Good VVoorkes haue theire rewarde: and therefore, ye saie, This
Heresie maie not so esc••pe. Whether Good Woorkes shalbe rewarded, or no, it was
no parte of Our question. For wee vndoubtedly beleue the wordes, that are writ∣ten
by S. Iohn, Opera illorum sequuntur illos: Theire VVoorkes folowe after them:
Wee beleeue the woordes, that Christe saithe to his Disciples, He, that geeueth a
Cuppe of colde Water to any of these litle Ones for my sake, shal not lose his rewarde. We
beleeue that, that S. Paule saithe, Your Woorke shal not be in vaine in the Lorde.
Wee graunte, Good Woorkes haue theire Rewarde: But the same Rewarde stan∣deth
in Mercie, and Fauoure, and not in Dewtie.
Thus therefore we saie, Consideringe the weakenesse, and sinful corruption
of Our Nature, there can be no Woorkes in vs so pure, and perfite, that we maie
thereby of right, and of dewtie deserue Euerlastinge Life. And this, M. Hardinge,
is no Heresie, but the very plaine Sense, and Substance of Goddes Woorde, and
the vndoubted Doctrine of the Anciente Catholique Fathers of the Churche.
Iob saithe, Si Homo velit contendere cum Deo, non poterit ei respondere vnum
pro mille: If a man wil dispute with God, he is not hable to answeare him one for a thou∣sande.
And therefore he saithe, Verebar omnia Opera mea: I stoode in doubte, and
was afraide of al my Woorkes. Againe he saithe, Although •• were perfite, yet my soule
shal not know it: If I woulde iustifie mee selfe, myne owne Mouthe shal condemne me. The
Prōphete Esai saithe, Al our Righteousenesse is like a fowle stained clowte.
Therefore S. Augustine saithe, Non intres in Iudicium cum Seruo tuo. Quid
est, Non intres in iudicium cum Seruo tuo? Non stes mecum in iudicio, exigendo a me
omnia quae praecepisti, & omnia, quae iussisti. Nam me inuenies reum, ••i in iudicium in∣traueris
mecum. Opus ergo est Misericordia tua, potiùs, quàm liquidissimo
iudicio tuo: O Lorde, enter not into iudgemente with thy Seruaunte. What meaneth that,
Enter not into iudgemente with thy Seruaunte? Thus mutche it meaneth: Stande not with me
in iudgemente, requiringe of me al that thou haste commaunded. For if thou enter into iudge∣mente
with me, thou shalt finde me guilty. I haue neede therefore, not of thy vpright
Iudgemente, but of thy Mercie. Againe he saithe, Merita quorumlibet homi∣num
quae sunt? Quandoquidem ille, qui non cum Mercede debita, sed cum gra∣tuita
Gratia venit, Omnes peccatores, solus à peccato liber, & liberator, inueuit:
VVhat be the Merites of any menne? For Christe that came, not vvith his devve
revvarde, but vvith his Grace, that vvas not devve, founde al menne sinners, being
him selfe onely free from sinne, and a deliuerer of Sinners. Againe hee saithe, Coro∣nat
te in Misericordia, & Miserationibus. Hoc fiet in iudicio: vbi cùm Rex iustus sederit in
thro••o, redditurus vnicuique secundum opera eius, quis gloriabitur, castum
se habere Cor? Aut quis gloriabitur, mundum se esse à peccatis? Ideò illie