The Apologie, Cap. 6. Diuision. 8.
Whiche of the Ancient Fathers euer saide, that Kinges, and Em∣perours, by Christes wil, and Commaundemente, receiue their Au∣thoritie at your handes?
M. Hardinge.
VVhat is to be answered hereto,‡ 1.1 you maie gather of that is alleaged before out of S. Bernard, speaking of bothe swordes.
The B. of Sarisburie.
It is euident by the recorde, and general consente of al Ancient Writers, that the Pope hath neither possession, nor foote of Landes, nor House to dwel in, nor the name of Vniuersal Bishop,* 1.2 nor Chartar, nor Libertie, nor Iurisdictiō, but that he hath receiued, either of the French kinges, or of the Emperours. Yet would he now beare y• world in hande,* 1.3 yt the Emperoure hath nothing, neither Landes, nor Honour, nor Power, nor Right, nor Swerd, nor Iurisdiction, but onely from him. If any man doubte hereof, bisides other testimonies of Antiquitie, lette him reade that moste vaine, and Childishe Donation, that the Pope him selfe hathe forged, vnder the name of the Emperoure Constantine.* 1.4 S. Ambrose saithe, Si non vis esse obnoxius Caesari, noli habere, quae sunt Mundi. Si habes diuitias, obnoxius es Caesari: If thou wilte not be subiecte to the Prince, then possesse not the thinges, that be of the worlde: If thou have worldly riches,* 1.5 then arte thou subiecte vnto the Prince. Likewise S. Au∣gustine, Dices, Quid mihi, & Regi? Quid tibi ergo, & possessioni? Per Iura Regum possessiones possidentur: Thou wilt saie, what haue I to doo with the Prince? What then haste thou to doo with Landes? For possessions are holden (not by the Popes righte, but) by the right of Kinges, and Princes.
Charles the Frenche kinge, Neuewe to Charles the Greate, wrote thus vnto Pope Adrian: Imperatores ius distinguendorum negotiorum Episcopis Sanctis iux∣ta Diualia Constituta permiserunt: non autem Episcoporum Villici extiterunt: Emperoures, by their Commissions vnder their greate Seales, haue graunted vnto Bishoppes Authoritie to heare causes: but they them selues were neuer Stewardes, or Bailifes vnto Bi∣shoppes. One of your owne late Doctours saithe,* 1.6 Papa habet gladium (Ciuilem) ex Commissione, & permissione Principis: The Pope hathe the Temporal Svverde, or Ciuile Iurisdiction, by the Commission, and Sufferance of the Prince. Ther∣fore it seemeth greate folie to saie, The Prince hath his svverde, or Iurisdiction onely by the Commission of the Pope.
Youre owne Barbarous Glose saithe,* 1.7 Imperator in temporalibus habet Pote∣statem à solo Deo. Et imperium fuit, antequam Apostolatus esset. The Empe∣roure in Temporal thinges hath his Authoritie (not from the Pope, but) from God onely. And the Empiere was, before the Apostles were. Againe, Imperator non habet gla∣dium