The second part.
NOw we come to the Quality, that is, sa∣lutare dextrae, For as GODS Deliueran∣ces are many, so they bee Salutes, they haue health in them, they bee as Dauid sayeth, Psalme 21. Verse 3. Benedictiones dulcedinis sweete blessinges: Vsque in delicias amamur, sayeth Sene∣ca: this is GODS Syntaxis, (as the vulgar Eng∣lish reades, Psalme 28. verse 8. The wholesome Deliuerance of his annointed. It is not so with the sonnes of men, in whom there may be help▪ sed non est salus in eis: Psalme 146.3. there is no health in their helpe: trust them not. Munera quae putas, insidiae sunt, their Deliuerances are not without some annoyance, Euen the verie Salue∣re of the tongue, like the Saliva thereof, hath some venome in it, Psalme 28.3. They speake friendly to their neighboures, but imagine mischiefe in their heartes, But their reall Deliuerances, much more noxious: For as it is in the Apologue (to which the Poet alludeth) of the Combat betweene the Stagge and the Horse, viz.
And thus much for the word Salutes; the summe whereof is, Psalme 85.9. that if it be Sa∣lutare Domini, there concurre with it, omnes salutes Glory, Mercy, Righteousnesse, Peace, as the Pro∣phet there noteth. The conclusion that in psalme 3.8. Domini est salus, it is the Lord onely that giues true Deliuerance, and withall a blessing vpō his people. And this for the Pluralitie and Qua∣litie of the Deliuerances.
Now we come to the Quantitie, [Great] wherein wee will not goe further than this Psalme, nor there speake of his Salus coronans, eyther the Celsitude of his honour, verse 35. He hath set me vp on high places: nor of the Ampli¦tude of his honour, verse 45. Thou hast made mee the head of the heathen, a people remote & vnknowne nor of his Triumphs ouer his enemeies, verse 42. Driuing them, as the winde the dust before him trampling them as the clay in the streetes vnder him: (though this bee also the Salus coronans of our dread Soueraigne and glorious King) but onely shew the greatnesse of the dangers which Dauid escaped, as more sutable to this late horrible oc∣current, both in respect of the dangers themselues as first, Dolores mortis, verse 4. the pangs of death which the imminent expectation put him vnto (for the expectation of death, is more bitter then Page [unnumbered] death it selfe. Secondly, Laquei mortis, funes infer∣ni, verse 6. daungers in the darke, treasons in secret, treacheries of the Vault. Thirdly, aquae multae, one danger in the necke of another, verse 16. And also of the Authors, as verse 4. Torrentes ini∣quitatis, streames of wickednesse, a concurrence of Conspirators. Secondly, (which is our late case) vers. 48. Vir iniuriarum, or rapinae, a cruell blood-thirstie wretch, like our Vault-enginer. All these of Dauids were great indeed, but compared to this of our gracious King: (the last, I trust, for a worse there cannot be) is but as a minium to a large, whether we consider therein, eyther the Plot it selfe, or the Con-comitance with it, or the Consequences of it.