¶That noo good dede maye make men saaf wythoute charyte / And that charyte fele they on̄ly yt bē meke / ca lxviii (Book 68)
ANd therfore it is a grete maistry a man to cun loue his euen crysten in charyte / All this sayeng may be openly proued by saynt poulis wordes thus / Si linguis ho∣minum loquar & angelorum / caritatem non habuero. nichil sum / Et si habuero omnē fidem ita vt montes transferā.* 1.1 ca∣ritatem autē nō habeam. nichil sum. Et si nouerim misteria oīa. et si destribuero om̄es facultates meas in cibos pauperū / et tradidero corpus meum igni vt ardeam / caritatem autem