Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.

About this Item

Title
Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.
Publication
Imprinted at Edinburgh :: S.n.,
1618.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
James -- I, -- King of England, 1566-1625.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001
Cite this Item
"Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Phoebus & Kinalochus colloquuntur. KINALOCHUS
PHoebe pater succurre pius, facilis{que}, volenti Magnanimum Aoniis concelebrare modis; Cui mundi sator indomitis dare jura Britā∣nis Et dedit invictâ sceptra tenere manu:
Phoe.
Tune vnquam meritâ celebrabis laude Monarcham Terrenique feres nomen in astra Dei, Quem decor, auratis ambit quem gloria pennis, Quem tremit, & cujus nomen adorat humus?
Kin.
Sarcina magna, meis humeris minus apta: favoris Audacem faciet vel levis aura tui.
Phoe.
Num Phaëtontaeus furor, aut fanaticus ardor, Praecipitem in furias certaque fata ruit? Principe digna tuo non pangere carmina posses, Robora si nostris viribus aucta forent.
Kin.
Ergone magnanimi reticebo encomia REGIS, Nec dabitur laudes concelebrare tuas, O Patriae Pater, & mundi rarissime Phoenix, Praesidium regni, spes columenque tui? Extera qui uutu, qui propria regna sagaci Consilio, summa cum pietate regis. Gallia nuper erat civilibus obruta bellis, Nunc duce te, accepto munere pacis, ovat; Et quòd Belga ferox, & quòd truculentus Iberus Pacificè vivant, muneris omne tui est. Quòd Suedo pax cum Cimbris, cum Saxone Iberis, Germanisque viget, muneris omne tui est. Anglus amat Scotos, Scotis charissimus Anglus, Hibernisque simul, munere, Sexte, tuo. Vt triplices animos regeres in pace, videris Tu regno triplici coelitus esse datus

David Kinalochus.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.