Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.

About this Item

Title
Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.
Publication
Imprinted at Edinburgh :: S.n.,
1618.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
James -- I, -- King of England, 1566-1625.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001
Cite this Item
"Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

PRoles magna Tonantis, alme Phoebe, Musarum decus, eminensque splendor: Expectate diu, venis decorus Clarum multiplici caput corona: Exoptate diu, venis potitus Palma, curriculo vehens decoro.
Te vnum poscimus, alme Phoebe, munus; Phoebe delitiae, decusque, amorque, Phoebe pars animae, vigorque nostrae, Te vnum poscimus, alme Phoebe, si sors Mortalis superis fit vt senescant, Seram, vt magnanimum tenens Leonem, Sera in secula transigas senectam. Ver longum vt tribuas & expetitum, Ver brumae, ah nimis, ah nimis, nimisque Longae & intolerabili, coaequum.
Verum quò celerem jam ages curulem? Mutatam o faciem poli solique! Moxne curriculum rotis citatis Velox in rigidam feres Capellam? Ah brevi nimis, ah nimis; nimisque

Page 156

Nobis sic hyemem dabis ferocem: Ah longum nimis, ah nimis, nimisque Nobis sic hyemem dabis rigentem: Sicne cuncta ruent (quod ô vetent Dii) Antiquum in Chaos? ante destinatum Tempus laetitiae fluentne nostrae? Certè cuncta ruent, fluentque; cùm Rex Motum in Zodiaco sequutus, Austrum Calentem Boreâ petes relicto.
Ergo curriculum tene ad Leonem, Siste curriculum diu ad Leonem, Donec sidereï calore vultus Messis ingeniorum amoena latè Flavescat, tibi fonte dedicato Et mentes satientur Hippocrene. Nostra tum ignibus (ô Apollo) sacris Corda accensa tuis, tuas canendi Laudes egregias, tuas colendi Virtutes celebres amore rapta, Tollent perpetuis tuas camoenis Laudes, perpetuò tuaeque nostris Laudes materies erunt camoenis.

HENRICUS ADAMIDES Perthensis.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.