Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.

About this Item

Title
Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A.
Publication
Imprinted at Edinburgh :: S.n.,
1618.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
James -- I, -- King of England, 1566-1625.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001
Cite this Item
"Ta tōn Mousōn eisodia: = The Muses welcome to the high and mightie prince Iames by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland, defender of the faith &c. At His Majesties happie returne to his olde and natiue kingdome of Scotland, after 14 yeeres absence, in anno 1617. Digested according to the order of his Majesties progresse, by I.A." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03888.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Page 237

IF my Eloquence were in the smallest proportion answerable (HIGH and MIGHTIS PRINCE) to the glorie and brightnes of your vertues, and to the pompe and splendor of this roy all assemblie, & staitlie throng, then might I haue most certaine hope to performe this task which by the most reverend Prae∣lat & Citizens of this your loving Citie is praescribed unto mee: but knowing al that is in mee humble and weak, and seing euerie thing heere a∣bout mee magnificent high and glorious, I am become like one tutched with à Torpedo, or seen of a VVoulfe, and my words, as affrayed, ar loath to come out of my mouth: but it shall be no dis∣honour to mee to succombe in that for the which few or none can be sufficientlie able. What Orator either of the old world, or of these after-tymes were accomplished enough to speake before so Excellent and learned à Prince? and can condignlie ma∣nifest the vnmeasurable happines of this triumphing day? Had I as many tongues as there bee heere eyes which gaze vpon mee, and if euerie one of them should flow with as deepe a torrent of eloquence as either that of Demosthenes did at Athens, or that of Tullies at Rome, they were all but vnworthie to performe this first office, and all too too few for that last.

O day worthie to bee marked with the most orient and brightest pearles of Inde, or with them which that enamoured Queene of Nile did macerat to her as valorous as vnfortunat Lover? O day more glorious (becaus without blood) then that in which at the cō mand of that imperious Captain the Sūne stayed his course & forgot the other hemisphere? Thou hast brought vs againe our Prince by three Diadems more glorious than hee was in that last day when with bleeding harts and weeping eyes wee left him. Those who never looked on our horizon, but as fatall comets, nor ever did visit vs, but heavie with armes, and thirstie of blood, Thou O day, as benigne planets, freinds, and compatriots bringest vnto vs.

But if wee owe so much vnto thee, ô day, what ar wee owen to him who made thee? faire lamp of the world, this day is none of thyn: but, Mightie Prince it is from thee that we enjoy it. For were not by thee wee had still continued in our old cimmerian night, à night of discord, hatred, envye, a night of civile broyles, mischef

Page 238

blood, a night in which all the Furies did walk, a night only en∣lightned with horrible Mereors, lightnings, dragons, lances, thun∣ders of warres. It is by thee, great KING, that both this darknes, and our old name begin to be abolished; and from thyne aspect and dayes it is, that our happines heere below doth flow.

Honorable and worthie Auditors stay your minds and eyes a while with mee, and contemplat heere the onlye Phoenix of the world. Heere is that great peace-maker, and composer of our mortall, no, immortall warres: behold the man, who what nether by wit, nor force, nor blood, could bee performed hath accom∣plished, made a yock of I yons▪ vnited two the most warlik na∣tions of the world. This is that King whose birth was so long fore∣told by these ancient Rimors, Beads, and Merlines, the end of al your prophecies: to see whose happie dayes our credulous fore∣fathers so earnestlie wished, and wehementlie did languish. Heer is a patrone of all vertue, a scourge of vice, either a danter, or extirper of wilde barbaritie: the innocents guard, the orphans father, the rich-mans securitie, the poore mans wealth, your tue 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and diverter of evils. Heere is a Prince in whome there is verelie to be found moe vertues & more worth, then all those which Guevara did faigne to bee in his Marcus Antonius, or Xe∣nophon in his most excellent Cyrus: who althogh hee were not yours, yet hee could be no otherwayes looked vpon by you, thē with the eyes of loue & admiration. Hee is amongst the Princes of his tyme, as the gold amongst the mettals, the diamond a∣mongst the gemmes, the rose amongst the flow's, & the moone amongst the starres. His vertues breath such a sweet aire throgh all the climats of the world, as roses wold doe if they did grow in the skie. Now I am no more in a maze why the sunne dra∣weth so admirablie the Lotos, the load-starre the load-stone, the load-stone the Irone, the amber the chaffe, sith his vertues so far haue that attractiue power, that the remotest Nations not onlie loue them, but wish that his happie governament were over them.

O Prince no lesse wise then learned, learned then religious, re∣ligious then humane, who wold rightlie praise thee should haue thyn owne eloquence, thou deservest more to bee crowned with Bayes and olives, then that first and greatest Emperour, who to this joyfull moonth hath given this name; thy victories are with∣out blood, and thy conquests all loue and peace. Who wold cō∣pare this thy reigne with these reignes of thy predecessors shuld

Page 239

find such difference amongst them as is between blustring tem∣pests and gentle calmes, rough winters and flowrie springs, de∣lightsome health and devoring seiknes. Thrice happie Isle, with∣out that hath so stronge a guard as the Ocean, within so wise a Governour, as this King! The sunne who maketh the round of this earth everie day seeth no bounds so happie as thyne, and of this Isle seeth no place now, comparable to this Citie.

Upon whose citizens from the highest top of all greatnes, ho∣nour and worth wouchaife (Sir) to looke: who thogh they glit∣ter not with gold and precious stones, yet doe shyne with loyal∣tie and obedience, and thogh not with great Rhethorick & flu∣rishing of words, yet with their countenances, gestures, acclama∣tions, claps of joy, doe testifie, and giue evident signes of that a∣boundant gladnes, which possesleth their barts for this your hap∣pe returne. In which thogh there may bee (perhaps) many foūd who haue equled them; yet there shalbe none that can goe be∣fore them. I shuld heere relate how farre this Citie is engaged to your M. progenitors, if those dueties which it oweth to your selfe did not mk all the former lesse; the restoring of her Arch∣bishops seat (by e violence of opinion almost abolished) the confirming of her ancient priviledges, the beautifying her with a seminarie of religion and learning: And I shuld tell, how many reasons your M. had to loue this Citie, if they were not more then evident to all who either know vs, or our historie.

Incense was of old offred in the Temples for a token of thank∣fulne & humilitie of humane minds, and that men shuld know how that all they could offer to heaven was of no more worth in it selfe, then is alitle smoake. So doe wee confesse to be all that wee doe or can doe to your M. Alas all that can proceid from vs can in nothing answer that which your merits deserves of our gratitude, and that our gratitude oweth to your merits; for the hight of it can bee but perpetuall remembrances of them, love, and true obedience to you and yours, the Gemini which are the ascendents of all loyall subjects; earnest prayers to heaven for the enlarging of this floorishing Impyre with the continuing of your long and happie reigne: which whil we enjoy any peice of rea∣son, of sense, of lyfe, of being, shall never be vnregarded, no, shal ever bee devotlie observed of vs.

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 238

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 239

Page 240

REGI TRANSEUNTI, Academiae Glasguensis nomine, Hanc salutationem dixit Robertus Bodius à trochoregiâ, Academiae Primarius.

SI è Sphaerâ suâ descenderet, nobis se propiùs ad∣moturus ille mundi oculus, qui vitam lucem{que} rebus hisce terrenis impertit, non laetitiam & fru∣ctum, sed luctum potiùs lachrymasque secum af∣ferret, nec faustis ac festis applausibus, sed fletu potiùs ac tumultu omnia compleret, miseros mor∣tales nimia ua propinquitate torrens simul ac terrens, quod & sub Phaëtonte olim accidisse veteres poëtae fabulantur; Atqui non ita, REX Augustme, quem Britanniae tuae Solem unicum, qué, secundum DEUM, florentis hujus Imperii lumen & columen jure merito profitemur, non ita de Serenissimâ tuâ Majestate em esse, testis inter alias hodiernus dies, tua quo propiùs datur oratueri, immo temet coram & comminus affari; dies, quo nullum vnquā nobis laetiorem, clariorem, optatiorem illuxisse, vel nobis tacen∣tibus clamat hic Civium gratulantium laetantiumque concursus, haec subditorum tam laeta ac festa Panegyris, ad Principem suum videndum simul & audiendum 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, auribus pedibusque, inquam, ex aequo certantium, irruentium, irrumpen∣tium. Quum tuae Majestati visum est, è tuo Palatio, Regia{que} Civi∣tate, velut è Sphaerâ quâdam sublimi descendere, Praesulum Pro∣cerumque Coronâ splendidissimâ circumseptae, tanquam radiis to∣tidem ex tuo corpore quaquaversùm promicantibus, vt caeteras amplissimi tui regni partes praesentiae tuae splendore propiùs illu∣strares, quócunque Sol hic noster amoenissimi sui vultus lumen circumtulit, subditorum suorum animos exhilaravit sola ejus ap∣propinquatio, eosdem autem incredibili gaudio replevit, immò extra se raptavit, exoptata praesentia; quod quidem ipsis & corda dilatavit & ora reseravit, partim in laudes & gratiarum actiones, partim in vota precesque pias pro tuâ incolumitate conceptas; hunc adventus tui felicis effectum senserunt ante nos insigniores illae Civitates, provinciarum suarum Metropoles, quae te transe∣untem

Page 229

exceperunt, quasque dierum aliquot morâ Majestas tua nobilitare dignata est; hunc eundem post alias Glasgua tua per∣sentiscit; Glasgua, etsi nec opum copiâ, nec aedium splendore, nec moenium ambitu, nec civium dignitate conspicua, ergate ta∣men, obsequio, fide, summissaeque devotionis affectu, nulli cessu∣ra tuarum; quin, ut illud omittam, gloriandi ingens Glasguensibus argumentum, quo divinâ quâdam dispensatione Glasgua sibi vin∣dicat, si non ortum ipsum, at certè auspicata vitae tuae primordia,

Quae gremio complexa suo est, cùm Matris in alvo Occulereris adhuc, Mundi hoc sublime priusquam Te jubar aspiceret; reliquas interque Britannas Munere tam raro tantùm caput evehet urbes, Humanos inter quantùm caput eminet artus;

Vt illud, inquam, omittam, hoc ipso non paucis aliarum invi∣denda, quòd per te illo fruatur, quòd sub te ab illo regatur An∣tistite, quem ut praesens aetas colit & suspicit, ut Patriae decus, Ec∣clesiae munimen, praesidium civibus, amplissimi ordinis ornamen∣tum, sic ultra omnem livoris & calumniae nubem, sibi aliquando proponet haud ingrata posteritas in omnigenae virtutis exemplar, et in quo uno, si dicere fas est, inopem tua se prodidit opulentia, quòd scilicet, etsi hominumque & honoris abundans, vix tamen huic parem habeas reliquum, quem in ejus, quod absit, amissi, a∣liòve translati, locū sufficias. Verúm ante omnes hanc Sapientiae Mu∣sarum{que} domum refocillat ac recreat hic jucūdissimus tuae Majesta∣tis aspectus, quae sub tuae pueritiae felicibus auspiciis excitata, nunc sub ejusdem venerādâ canitie denuo sibi renata videtur; & unà cum tuo adventu faustissimo, vnà cum publicâ hâc festivitate at{que} laeti∣tiâ, suum hunc alterum natalem celebrare gestit; tantóque aliis gestit & exultat impensiùs; quantò plus fructùs ex hâc publicâ temporum tuorum felicitate sentit ad nos literarum studiis ad di∣ctos, quàm ad vulgus promiscuum redundare. Sicut enim ex iis quibus eadem aspiravit maris ventorumque tranquillitas, animo∣siús à Mercatore, quàm á vectore votum solvitur, adeoque ex ip∣sis mercatoribus is DEO plura debere se judicat, qui odores & purpuras & auro pensanda portabat, quàm qui vilsima quaeque & saburrae loco futura congesserat, ita pacis hujus otque publi∣ci beneficium, quo sub tuae M. pio prudentique moderamine tot annos fruimur, etsi ad omnes aequè pertineat, ad nos tamen o rectè usuros, hoc est, illud in virtutis & Sapientiae studium impen∣suros, altiùs pervenire debet, & gratioribus animis agnosci, agni∣tumque

Page 240

publicâ hac & unanimi professione celebrari. Verùm hoc nobis cōmune cum caeteris, per tuas ditiones ejusdem vitae sociis, eorundem studiorum consortibus; ad illud festino, quod huic Aca∣demiae peculiare fecit tua clementia; quippe quam alioqui sub o∣nere suo fatiscentem, proximis hisce regni comitiis novo subsidio fulcire, novo commeatu instruere, novique census auctario dita∣re atque dotare dignatus es; vnde spes nobis posterisque nostris affulgeat, fore aliquando, ut non modò damna nostra sarciantur, membra nunc languentia roborentur, omniaque quae nunc labant aut vacillant in melius mutentur, sed & quae desunt membra sup∣pleantur, quae alibi videmus invidenda, nec tamen invidemus, sed ingenuè miramur potiùs, apud nos quoque videantur, & hoc Mu∣sarum hospitium, quod sub te natum, sub te quoque crevit & a∣dolevit, ad suam quandam & perfectionem & cultum & claritatem, tuo unius beneficio provehatur. Pro quâ largitate quas tibi nunc, REX Maxime, gratias agat haec alumna tibi devotissima simul ac devinctissima? quibus hanc tuam ergase munificentiam encomiis, quibus hanc humanitatem 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 prosequatur? quae suam ad hoc debitè praestandum inopiam & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 non tam aedificiorum angustiis, parietum squalore, aspectu ipso tam humili, tuamque sublimitatem neutiquam addecente, quàm hac ipsâ mei balbutien∣tis infantiâ, quàm hac ipsâ mei ad tam claram lucem 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, haesitantis, inquam & caligantis vertigine, prodere cogitur ac propalare; certè si quid in me esset ingenii, si quid artis, inventionis, eloquii, si quid in hac dicendi facultate aut usu po∣ssem aut studio, nunc, aut nunquam aliàs, id omne promendum esset & exprimendum; sed nescio quo pacto plerunque fit in his talibus, ut quo magis conamur eo minùs faciamus, quò acriùs e∣nitimur eo aegriùs pariamus, quod maximè volumus id minimè valeamus, & effectum nimis anxiè concupitum impediat ipsa af∣fectionis intentio: quòd cum reputaret Indus ille, jaculator omni∣um sui temporis peritissimus, invitante Alexandro reuit artis suae specimen exhibere, maluitque recusando vitae suae discrimen in∣currere, quàm unius ictûs periculo de famâ sibi multò antè quae∣sitâ vel tantillum detrahere; mihi tamen absit ut idem nunc pla∣ceat coram tuá M. consilium, apud quam, contrà quàm olim Bernardus apud Eugenium, tutius acceptiusque reor ipsâ loquendi temeritate quàm silentii timiditate peccare; modò conatum inte∣rim sese vltra vires intendentem remisero, & ad moduli mei gy∣rum breviorem revocaro, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Page 243

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 ne quod vocibus idem mihi contingat, quae supra modum elatae prorsus intercidunt & evanescunt, aut visui qui contra radios solares intenditur, ut scitè monet Nazianzenus. Quid igitur faciam per has temporis quae me coarctant angustias, cui nec multa dicere consultum est, tam alieno loco ac tempore, nec datum est paucis multa com∣plecti, sed equitum Tyronum instar non nisi laxiori gyro circum∣vehi? An passis velis nunc provehar in immensum illud laudum tuarum pelagus, quod nec tua pateretur modestia, nec pro me∣rito ac dignitate praestare posset mea jejunitas, nec si possem vel maximè, dicendum id esset in transitu, cui vix dies integer & in∣gens volumen sufficeret? An virtutum tuarum culmina leviori, quod aiunt, & sicciori pede percurram, quod esset eas ingenii mei culpâ deterere potiùs quám decorare? An rerum à te domi, foris, privatim publicèque gestarum gloriam delibabo, quas op∣tima certatim ingenia jampridem aeternitati consecrârunt? An Majesttem tuam vel cum coaevis Principibus, vel cum superi∣orum temporum praestantissimis quibusque componam, ut, qua∣tenus quidem in singulis eximium aliquid eluxit, omnium in te uno compendium quoddam admirandum proponam? An sortis tuae felicitatem ostendam, quem quum jure meritisque tuis, communia procerum ac populorum vota, communia or∣dinum omnium suffragia sic in sublimitatis hujus fastigium evexerunt, ut inter illius Solis occasum & hujus Augustioris exortum, nullam noctem intervenire senserit Australis illa Bri∣tannia?

Qui diadema tenes, nec vi, nec sanguine partum, Nec precio; felix triplicis concordia Regni Cui servata venit, magnis quod Regibus olim Tentatum toties meminit, totiesque negatum Prisca Caledoniis comprensa Annalibus aetas; Foedere nam nullo tantae coälescere vires Ante tuum potuere diem, Natura, Deusque Quem fecere Ducem, quique hoc nisi jura dedissent Imperium, poteras solâ virtute mereri.

Sed hoc jam alii luculenter oratione & prorsâ & vorsâ praestiterunt, qui tamen argumenti hujus ubertatem nullâ styli diligentiâ sic totam exhaurient, ut non multa aliis famae eundem tuae campum ingressuris intacta relin∣quant; quippe quum nulla dies vitae tuae annis accedat

Page 244

dat (accedant autem optamus innumerae) quin ex novis virutum tuarum fructibus, novam semper afferat felicibus ingenijs tui de∣cantandi materiam. Hoc vnum igitur, omissis alijs, Augustissi∣me Princeps, a nobis praesertim omitti nec debet, nec expedit, quod in tuae Serenitatis encomium nunquam silebit vniuersa eru∣ditorum posteritas, tibi scilicet, vni, bonas literas, tibi literarum studia, tibistudiorum horum & alumnos & praestites, non cultum tantùm ac decus, nec tutelam solum ac patrocinium, sed & vitam ipsam debere cum spiritu; te haud ita pridem, in Amplissimo illo Ordinum Concilio, subditis tuis vniuersis ad hanc laudem & ex∣emplo & auctoritate tuâ praeivisse; Immo non tuis tantum, cuius∣cun{que} gradus & ordinis, sed & exteris posterisque ipsis; apud quos lucebunt illa tuae eloquentiae fulmina dicam an flumina, quamdiu apud illos vigebit vlla rerum a te feliciter gestarum memoria, quam diu vlla legum sub tuis auspiciis latarum reverentia; te palam omni∣bus ostendere caepisse, (quod & porro facturum indies cum bono Deo speramus & vovemus,) quis verus vsus illarum opum, quas Deo piisque semel vsibus a Maioribus nostris dicatas, nescio tamen quo malo regni & ecclesiae huius fato (dicam enim liberè sub tanto Patrono ac Vindice 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, & vocem hanc edam veram atque everam, ilia ne mihi fors rumpat, nisi nunc erumpat,) nescio quà quorun∣dam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 aliorum 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 omnium 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 videmus nunc a pri∣mo suo scopo penitus aberrâsse, quippe è quibus in sanct os olim vus, & nominatim in juventutis rectam institutionem erogatis, nunc tamen, O seculi nostri probrum & maculam! nihil ad ecclesiam, nihil ad publicum, nihil ad viduas, orphanos, egenos, nihil ad patriam juventutem vtilitatis redundat; quae tali destituta subsidio, cogitur non sine gentis nostrae contemptu atque dedecore, apud exteros ignobilem plerumque servitutem servire, & vel in Gallias quotan∣nis sese diffundere, vel domi inter vernas & asseclas otiosa deside re; Aut certe, si quid inde ad Ecclesiam, si quid ad Ecclesi semi∣naria, Scholas & Academias, virtutis & pietatis 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 doctrinae & morum officinas, fructus manat & commodi, si quid ad inopem, ad bona tamen studia natam juventutem, subsidij, id omne tuae v∣nius munificentiae, pietati, prudentiae acceptum ferimus & impu∣tamus; Audiant hoc animi à Musarum cultu alieni; Audiant humanitatis & amoenitatis omnis expertes; Audiat livor & sacrilegium ipso livore deterius, (quas tamen labes, absit vt

Page 245

audientiu cuiquam adspergam,) Audiant tamen, ubicunque lo∣corum delitescut, & audientes ringantur & erubescant; absque tuâ Majest•e foret, Ecclesias vastitas, Academias solitudo, Regnū hoc pristina tandem barbaries occuparet; tantus ex Atheismo natus est, in tantâ lucem & literas profitendi libertate, literatum tam divi∣narum quàm humanarum contemptus! tanta sui retinendi, alieni autem occupand cupiditas! Quòd ergo sive Scholarum sive Ec∣clesiaum Rectoribus, sive Masarum sacris, sive Sacrorum functi∣oni, suus adhuc constet honos, libertas, praemia, vel certè, quòd nondum in extremi contemptûs & paupertatis angustias haec om∣nia detrusa sint, cui nisi tuae Majestti secundum DEUM de∣bebimus? qu si in hoc tam laudabili instituto perrexerit, & in hunc scopu suas curas & cogitationes constanter direxerit, cujus tam paucos ubivis terrarum aemulos habitura est, nae illa tandem Regina Sapientia, cum totâ disciplinarum illi famulantium En∣cyclopedia, suas has nec recentes nec decentes quaerimonias,

fuerant, fuerant mea tempora quondam, Quum docilis nostris magno fervore juventus Serviit imperiis, nec honos Marti obtigit vni,

Apud nos quidem, in vaticinium hoc verius laetius{que} cōmutabit,

Venient, venient mea tempora quondam, SCOTIA quum nostris magno certamine rursum Serviet imperiis, & honos mihi habebitur vni.

Sed vereor, ne nauim tuam triumphalem plenis velis in portum tendetem, nimis jam diu remorata sit haec nostra remora; quo enim alio, REX inclyte, schematismo, tuam hanc tantam erga nos tantillos humanitatem expressero, quâ, cùm Regali comita∣tu pompâque praeteriens, & ex longioris itineris jactatione non∣nihil fortasse fatigatus, ad nostra tamen haec limina restas, exem∣ploque tuo magnificum hoc satellitium tecum restitare cogis & fraenos adducere? quo alio quâm navis in medio suo cursu, rin∣gentibus nautis, mirantibus ventis, Oceano ipso adstupente, pu∣sillae Echeneïdos objectu, è vestigio inhibitae & compeditae, vtque olim eleganter illud Ciliciae lumen,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Pisciculi vilis medio quam fixit in alto Os inconspicuum; tantùm valet illius ictus, Illius occursus, contra remosque, notosque

Page 246

Vimque omnem adversam! hinc Echenëis jure vocata est.

Hoc solum interest, quod Remorae natura vim quandam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dicam an 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, admirandâ planè non exquirendâ rati∣one concessit; nobis nihil adest, nihil inest 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, nulla virtus oc∣culta, nullum sermonis illicium, cujus venustate Regales tuae aures oculive capiantur, qui Regnum hoc tam latè patens potensque

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
Ceu navim excelsae regis acri mentis habenâ,

In temet vno causa quaerenda est; nempe illa tibi peculiaris hu∣manitas, Musarumque immensus amor, qui te cogit ad haec te∣cta divertere, atque humiles lustrare casas; quod tuum factum, quin eâdem nunc ad extremum acclamatione celebremus, quà Imperatorum suorum Optimum Romanus olim Senatus excepit; TANTO MAJOR, TANTO AUGUSTIOR, quan tò te ad minora & angustiora demittis! Cui enim nihil ad augen∣dum fastigium superest, hoc vno modo crescere potest, si magni∣tudinis suae securus, ad subditos se ipse submittat, & ut Sol ille, quo celsior, eo minor apparet, ita gloriae suae solstitium ad intuen∣tium captum & conditionem attemperet; hâc igitur acclamatio∣ne iteratá TANTO MAJOR, TANTO AVGVSTIOR, hanc sermonis telam finio, vel abrumpo potiùs; ubi tuam priùs Majestatem oravero, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, placido cum vultu porrige dextram, non quò des aliquid, (absit à nobis ad mode∣stiam & factis & institutis, tam intempestiva, tam inverecunda petendi licentia) sed ut hoc è tuâ segete praemetium accipias, quod Celsitudini tuae cum hac spe gestit & audet offerre tua Glasguen••••s Academia, fore ut sicut 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, puras DEUS, non plenas aspicit manus, ita tu quoque viva & spians ejus in terris effigies; Cujus honori, ut plenâ aliquando manu, plenâque ingenii messe litet haec alumnarum tuarum, ut natu & vultu, ita cultu & conatu minima, ubi per te speratam illam ma∣tu••••tatem attigerit, unanimi hac nostrùm omnium voce votoque DEVM supplex veneratur, sit vita tua apud ipsum ligata in fas∣ciculo viventium, inimicostuos induat pudore, super te autem flo reat Corona tua, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Per multas vertentium annorum decurias, Te superum{que} Choris aucto, tua fama superstes Canescat seclis innumerabilibus.

Amen. Amen.
Vivat REX IACOBUS in aeternum.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.