Lac puero[rum]. M. holti mylke for chyldren

About this Item

Title
Lac puero[rum]. M. holti mylke for chyldren
Author
Holte, John, grammarian.
Publication
[Enprynted at London :: By Wynkyn de worde, in Fletestrete in the sygne of the sonne,
[1508]]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Grammar -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03484.0001.001
Cite this Item
"Lac puero[rum]. M. holti mylke for chyldren." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03484.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

¶ The thre concordes in Grāmer.

Tercia be but thre concordes in gram∣mer. The fyrste betwixt the nomina∣ty for the vocatyf & the verbe. These conde betwixt the adiectyf & the sub∣stantyf. The thyrde betwixt the rela∣tyf & the antecedēt. It hath ben sayd there be. ii. more / but lerned men reduce them to yt se conde / as rosa est pulcherrim{us} flo{rum}. Where is vnder stonde this substātyf flos. Alter isto{rum} currit. Where vnderstonde vir. puer. or some lyke.

¶ The fyrste concorde.

¶ The verbe personall & his noīaty for vocatyf case must agree in. ii. accidētes / nombre & persone as ego amo. O virgili. ama.

¶ Here is to be noted ye yf I shall make an englyssh in latyn. I must reherce it tyll I haue it {per}fytly and see how many verbes be in thesame reason / & yf the re be but one / he is the princypall verbe / than must I put before hym this questyon who or what / and that worde thatanswereth to the questyon shall be yt no∣minatyf or the vocatyf to the verbe / as the mayster techeth this worde techeth is the verbe who or what techeth the mayster / this worde mayster here answe reth to this questyon / & therefore it shall be noīatyf case / as magister docet & lyke wyse of the vocatyf / as Uirgyll loue / Uirgiliama.

¶ Yfony thynge come after the verbe I must put befeor the verbe this questyon / whom or what / and

Page [unnumbered]

that worde that answereth to this questyō whom or what shall be the accusatyf case moost comenly as ye mayster techeth me / whom or what doth he techeth me / this worde me. answereth to this questyō whom or what / & therfore it shall be the accusatyf case to ye verbe / as Magister docet me. Uirgyll loue god. Uir∣gili ama deum.

But and yf the worde that foloweth the verbe / may cōueniently answere to this questyon of whom or of what / it shall be put in ye ablatyf case with one of the se p̄posicyons A. ab. abs. De. E. Ex. as I am bete of the mayster. Uapulo a preceptore.

Two noīatyf cases synguler with a coniunctyon co∣pulatyf &c. wyll haue a verbe plurell alway / excepte the reason be fyguratyf. vt plani{us} post patebit. as Io hannes et Robertus currunt.

One nominatyf case synguler with an ablatyf case hauynge this preposicyon cū. betwixt theym / yf they be coupled to some sentence / be of the same strength as Petrus cū Paulo coronabuntur in celis. Orato∣res cum poeta loquuntur.

A nowne of multytude in the nominatyf case syngu∣ler is of the same strength / as Turba strauerunt ve∣stimenta suam via.

¶ Whan I haue. u. nomīatyf cases / one of the fyrst persone & an other of the seconde els of ye thyrde the verbe shall alway accorde with the nomīatyf case of the fyrst persone / as Ego & tusum{us}. Uir & ego stam{us} Also yf I haue an nomīatyf case of the seconde per∣sone / & an other of the thyrde / the verbe shall accorde

Page [unnumbered]

with the noīatyf case of the seconde / & of the thyrde as tu & frater tuus estis discipuli.

¶ The seconde concorde.

The adiectyf & the substantyf must agree in thre acci dentes / gendre / nombre / & case / as vir doctus legit

¶ Here is to be noted that. ii. substantyues synguler with a coniunction copulatyf comynge bytwene / or els hauynge this preposicyon cū. wyll haue an adie∣ctyf plurell / as Iohānes et robert{us} sedent scribentes Petrus cū paulo sunt coronādi in celo.

And whan I haue two substantyues comynge togy der one of the masculyne gendre and an other of the feminyne or of the neutre Ioyned wt an adiectyf thā shall the adiectyf agree with the substātyf of the mas culyne in gendre & lyke wyse it is betwixt the femi∣nyne & the neutre / as Ego & soror mea sum{us} albi. so∣ror tua & iumentū estis pulchre. For lyke as the fyrst persone is more worthy than the seconde or yt thyrde so is the masculyne more worthy than the femmyne or the neutre.

Also whan so euer I haue a nowne or a {pro}nowne ad iectyf I must put to this questyon who / whome / or what / after hym. & than alwaye the worde yt answe∣reth shall be the substantyf / as moche brede / moche what / brede / my gowne / my what / gowne.

Yf the adiectyf be a particyple / this questyō must go before / as growȳge trees / who or what growē trees

¶ Here is generally to be noted yt al wordes that stan de as one persone / must euer be put in one case / & all that be in one case stande as one persone. Therfore it

Page [unnumbered]

is comenly sayd / that all yt longeth to one thȳge shall be putte in one case / as my fader a man loueth me a chylde. Pater meus vir diligit me pue{rum}.

¶ The thyrde concorde.

The thyrde is betwixt the relatyf of substaunce and his antecedente / ye whiche must euer agree in. iii. acci dētes. Gendre / nombre / & persone / how be it he may dyscorde with the verbe some tyme in persone / as e∣quus quē video currit.

¶ Here is to be vnderstande yt there be. ii. maner of re latyues / one of substaūce / and one of accidence. The relatyf of substaunce requyreth a substantyf for his antecedentes / as Qui. Ille. Ipse. Sui. Is & Idem. The relatyf of accidēce reherseth an adiectyf for his antecedente / as Talis. qualis. tantus. quantus.

Also whan I haue a relatyf of substaūce I shal put after hym this questyon / who / whom / or what & that worde that answereth to this questyon shall be ye an tecedente to the relatyf / as Uirgyll is deed, ye whiche was a poete. The whiche what virgyll. This worde Uirgyll answereth to the questyon / and therfore it is his antecedente.

This relatyf Quis is knowen by these sygnes that whome / or the whiche.

¶ Whan there cometh a noīatyf case betwixt the re∣latyf & his next verbe / than shall the relatyf be suche case as the verbe wyll haue after hym / as Ego quent preceptor docet aduerto.

And whan no noīatyf case &c. The relatyf shall be yt noīatyf case to ye verbe / as Ego qui sedeo scribo

Page [unnumbered]

It is to be noted also / that the relatyf may agree wt his antecedent in. iiii. Gendre / case / nombre / & {per}sone as Homo mouetur. Idē homo currit.

¶ Whan this worde ye cometh in a reason yf it may put this englysshe the whiche in his place it shall be made by this relatyf qui yf not so that it reporte ony thynge afore sayd by some pronowne relatyf / yf it be token shewȳge / by ille illa. illud. or some other {pro}now nes demōstratyf / & whan it betokeneth a thynge as wylled to be done by vt & a thynge as tellynge ye cau se by {quod} or qia or other casuall coniunctions.

Coniūctions copulatyues & disiūctyues dubitatyf & interrogatyues wyll Ioyne comynly lyke case / gen∣dre / nombre / mode and tens.

Also two antecedentes synguler wt an et. coniuncti on copulatyf comynge bytwene wyll haue a relatyf plurell / as Iohannes et Petrus quos ego docui non discunt diligenter.

¶ Whan I haue a relatyf comȳge 〈◊〉〈◊〉 two sub stantyues of dyuerse gendres longynge bothe to one thynge / yf the substātyf that foloweth be appellatyf than the relatyf may accorde with eyther of them in differently / as in gendre / as eo Oxoniam que vel qui est locus studendi.

But & yf the substantyf ye foloweth be of a nowne {pro}∣pre / ye relatyf shall accorde with ye later alway in gen∣dre / as Est locus in carcere qd tullianū appellat

¶ Whan there be many verbes in a reason / euermo∣re the fyrst verbe shall be ye princypallverbe. Excepte he come soone after one of these sygnes. That / who∣me /

Page [unnumbered]

or the whiche / or ony of these. yf. But. whenne. After that Before that. Although. Syth. Excepte. or other lyke. Or els after ony of these latyn wordes Si {quam}uis &c. Or els after ony of these sygnes. To / or To be / as To loue / or To beloued.

¶ Here is to be noted that where as many verbes be in a reason / that verbe is pryncypall that maketh ye reason perfyte.

Also where as be many verbes / one verbe at the lest wyse cometh betwixt the forsayd sygnes and ye prin∣cypal verbe / as the boke that I begynne to wryte yf it were ended sholde profyte chyldren moche. Liber quem incipio scribere si perficeretur multum prodes∣set pueris.

A nowne relatyf may not be sette in that same rea∣son / that his antecedente is in. But euermore he ma∣keth a reason imperfyte in hymselfe.

¶ A {pro}nowne relatyf may be sette in a reason with his antecedente / as Patrē sequitur sua proles. Sua cui{que} satis placebant. Dominū formidabunt aduer∣sarii eius.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.