Prolicionycion [sic]

About this Item

Title
Prolicionycion [sic]
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
[Westminster :: Printed by William Caxton,
after 2 July 1482]
Rights/Permissions

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities. To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03319.0001.001
Cite this Item
"Prolicionycion [sic]." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03319.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

¶ Capitulum sextum

Page [unnumbered]

ATte laste whan the water of the flode withdrewe noe wen¦te out of the ship the / xxvij· day of the secōd moneth that is man· Than our lord behete and promysed noe / that noo suche flo∣de shuld be after that· And in token of that couenaunt· he sette his bowe in the cloudes that is the rayne bowe ¶ Petrus 329 The rayne bowe is token oute of twey domes / Of the dome that was don by water ¶ For me shuld not drede it. and of the do¦me that shal be by fuyre for me shuld drede it Therfore the bowe hath twey colours / the vtter is wattry for the dome of watir that is a passed the ynner is fyry for the dome of fyre shal be And holy sayntes tellen that the rayne bowe shal not be seyn .xl. yere be¦for the day of dome / Also they sey that it neuer appered fro adam to noes flode ¶Also no rayne bowe was seen al that tyme now ther flesshe ne fyssh eten ne wyn dronken / For that tyme was as were springyng tyme / and tho was inow and plente of all helth¦ful thynges that was afterward chaunged thurgh synne / But after the flode mankynde had leue to ete flesshe and fyssh. that ra¦ther ete herbes and rotes Noe lyued after the flood thre honderd yere and fyftye / And he lyued in al nyne honderd yere and fyf¦tye / and so deyed and lefte thre sonnes a lyue Sem Cham and Iapheth of the whiche thre cam al maner of mankynde Gen Than two yere after the flode Sem was an honderd yere old & gate Arphaxath̄ and lyued afterward fyue honderd yere Arphaxath was fader of caldeis and gate· Sale / whan he was an honderd yere old and / xxxv· as Ierom sayth· ¶ But ysido¦rus libro sexto· and hebrewes seyn· xxxv. yere & lyued afterward thre honderd yere and thre: / But the seuentee and luc also folo∣weth hem Arphaxath whan he was an honderd yere and fyue and thryfty he gate caynan / and lyued after thre honderd yere & thrytty Caynan an honderd yere old and thrytty gate Sale of him come the old Samarytanes and the Iudes and lyued after¦ward four honderd and eyght yeres and thryttye soo the seuen∣tye tellen Hebrewes sayth that Sale whan he was thyrtty yere old gate Eber ¶ Of this Eber they were called hebrewes / And Sale lyued after that he gate eber four honderd yere / But the se¦uentye and ysdorus accōpte the honderd yere bifor the thyrtty & thre honderd yere after the xxx / Of Heher Hebrewes haue the na¦me / the hebrewes saye that heber four and thyrtty yere old gate phaleth And lyued afterward four honderd / thyrtty yere but the seuentye putteth an honderd bifore the four and thrytty

Page lxxix

Hebrewes saiye that phaleth thrytty yere old gate Ren that heet Ragan also & lyued afterward two honderd yere and nyne but the seuenty and ysidorus putten the honderd bifore the thyrtty· & afterward two honderd and nyne / This heet phaleth rightfully for phaleth is to saye departyng For langage was departed in his tyme that rather was al one in the buyldyng of the tour of Babel ¶And so men were departed in to dyuers londes. Ragan xxxij yere old gate Sarug and lyued afterward two honderd yere and seuen so siye hebrewes. but the seuenty and ysidorus set ten an honderd bifore two and thrytty and afterward two hon¦derdseuē He brewes saye that sarug thrytty yere old gate na∣chor and lyued afterward two honderd yere and tweyne / But the seuenty and ysidorus put an honderd yere bifore the thrytty & two honderd afterward Hebrewes sayye that nachor xxix ye∣re old gate thare and liued afterward one honderd yere and nyne but the seuenty put an honderd yere bifore nyne and twenty

¶ And ysidre seyth that nachor was seuenty yere and nyne whan he gate thare The hebrewes and ysidorus seyn that thare seuentye yere old gate abraham / Nachor and aran and lyued af∣terward an honderd yere and thyrty but the seuenty put the hon¦derd yere bifore the seuentye yere: ¶Petrus 38 ¶And soo the se¦cond age of the world is ended fro noes flode to abraham̄s birth and conteyneth ten generacions & two honderd yere four score & twelue / so sey hebrewes Ioseph{us} and Ierom. But the seuenty and seynt ansyn acounten a thousand yere and two andseuen∣ty and enleuen generacions But ysidorus acounteth nyne hon∣derd yere and two and fourty and meotodus a thousand ¶The caas of this dyuersite is / for the seuenty / and seynt Augustyn al¦so putten to euerych faders age from arphaxath to nachor an hon¦derd yere Beda As noe was the tenth from Adam so Abra¦ham was the tenth from noe ¶ Netheles luc in his genologye· whan he sayth Qui fuit Sale that is to meene that was Sales sone. and so forth that was caynans sone that was Arphaxath sone / ¶Ther luc foloweth the seuentye· that putten one generaci¦on moo than the hebrewes put / ¶ Augustinus de ciuitate dei li¦bro 15 / capitulo 13 Whan in many translacions is dy••••ite foū¦de that maye not stande than the first langage that the tornyng & the translacion is made of shal be moost be bileued Beda The tornyng and translacion of the seuenty was first not fully torned redily owther it was afterward appayred by misbileuid

Page [unnumbered]

men Eusebius ¶Fro adam to abraham is no story founde in grewe nowther in straunge langage Methodius ¶ Noe had a sonne borne two thousand yere & an honderd after the begyn∣nyng of the world. That sone was called Ionytus ¶Noe yaue him lordship anone to the see elyochora to him god almyghtye yafe witte and wysedom that he shold fynde scyences of astrono∣mye and that he coude telle bifore· what shuld befalle and come afterward and specially of the begynnyng and endyng of the foure chyef kyngdoms / and so he knewe that first of cam the as¦siriens shulde regne of cham come belus· afterward of Sem the Medes the perses and the gres / Thenne of Iapheth the Romay¦nes / Ionytus shewed al this to his disciple Nemproth / therfor Nemproth had grete desire to regne & regned in babylon among Chames childeren. they gate and hield Assiria in egypte for to Nynus regned in assiria vpon the assires Iosephus libro pri∣mo capitulo quinto ¶After that noe was dede in phalathes ty∣me· than al the men of the world had one langage and tonge Noes childer by techyng and ledyng of nemproth trowed and bileued that good happes & good spede is not of god almyghty but by mannes owne vertues & dedes / Also they wende that god almyghty wolde departe hem by enuye· that he myght the more lightly make hem subget Also they dradde that another flood shold come and buylded a wel high tour of brent tyle and glue in stede of morter in the felde that heete Sennaar / ther babylone was afterward buyld / but god almyghty departed hem For they shold not make dessencion and stryfe among hem self This nemproth was chus sonne. chus was cams sonne· And Cham was noes sonne / That place is cleped babel that is to say shedyng / For there at god almyghtyes heest / the langage and the tonges of the buylders were shadde and skaterd / Heber was holden gyltles of conspiracion in the buyldyng of the tour and therfor he was spared as gyltles in the shedyng of tonges Petrus 35. Than nemproth a stronge hunter of men that is a ti¦rant vpon men / he putte assur oute of that lond & began to regne among chams childer in the cyte of babylon that he buyld. Ne¦thl•••• semyramys the quene afterward made this cyte wel more Afterward nemproth wente to the men of perse and taught hem to worship the fuyre & founded there the cyte nynyue / afterwad nynus and semyramys made that Cyte more / Augustinus de ci∣uitate dei / libro octodecimo cao. primo

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.