Prolicionycion [sic]

About this Item

Title
Prolicionycion [sic]
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
[Westminster :: Printed by William Caxton,
after 2 July 1482]
Rights/Permissions

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities. To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03319.0001.001
Cite this Item
"Prolicionycion [sic]." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03319.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

¶ Nabugodonosor ¶ Capitulum 36

THe grete nabugodonosor began to regne in Babyloyne / & regned xxxiij yere and ouercome the kyng of Egypt and occupyed the londe from the riuer of egypt to the riuer eufrates & was lord of all Siria withoute Iudea / Iosephus li / 10 ca / Sayth that this nabugodonosor in the fourth yere of his regne wēt in to iudea that is the Iewrye & wan Ierl̄m & toke Ioachm prisonner & made him trybutary & left hym in the way netheles he toke with him prysoners noble childer that were descended of kynges. Anania / Azarias misael and danyel and ladde them with hym in to babilon with the vessel of the temple / ¶Fro that tyme forward this kynge Nabugodonosor was Emperour of caldea of siria of egypt and of Iudea that is the Iewry Pe¦trus Vnder that tempest and teone. the rachabites Ionadab / Rachabs sonnes childer that folowed her fader bestes and com∣maundementes and dranc no wyn ne sette vynes ne sewe sedes they went tho in to Ierl̄m to saue hem self / Ioachym the kynge herd trle that the kyng of egypt wolde efte fyght ayenst nabu∣godonosor and denyed hym trybute that he had promysed hym Therfor nabugodonosor was wroth and went and toke Ieru∣salem and kylled alle the strong men and Ioachim the kyng also and threw hem without the walles vnburyed and crow∣ned. ther his sonne Ieconias kyng ¶R Here we shal yeue cre¦dence to Ierom that sayth ther wre twey Ieconias One in the ende of the forne fourtene generacions and another in the be∣gynnyng of the other fourtene generacions and so it may seme that the comune lettre of mathew is ful scars for vnlerned men to vnderstonde There he sayth Iosias gate Ioconias and his bretheren in the transmygracion of babyloyne for it shold be con¦tinued in this maner that meane and vnlerned men myght vn∣derstande ¶ Iosias begate Iechonias and Iechonias And Iochonias gate salatiel· & eyther Iechonias was called Ioachym so seyth Iosephus and the text must be vnderstande in this maner. in to the transmygracion that is aboute the tyme of

Page [unnumbered]

the tyme of the transmygracion Treuisa The transmigracion of Babyloyne was the takyng of the folke of Israel in to bonda∣ge in to babyloyne / Petrus / On the bodye of the elder Ioachim that was soo throwen withoute the walles / were founde lettres and fygures ayenst the lawe of god and the name of the maw¦mett codonasia that he worshipped Iosephus li· 10 ca / 8 Ie∣chonias otherwyse callyd Ioachym / Ioachis sonne was made kyng by Nabugodonosor & regned but thre monethes that was vnto the moneth of Iuyl For nabugodonosor drad hym· leste he wold haue mynde of his fader deth and holde with the egypciās ayenst hym / therfor he nabugodonosor / torned ayene & besieged Ie¦rusalem / And the kyng Iechonias by counseyll of Ieremye yel¦de hym wylfully with his moder and al his houshold to nabugo¦donosor / and so this Iechonias was taken prysonner and two ·M / prynces with seuen thousand craftes men among the which were mardoche{us} & ezechiel that was yet a child of the blode of preestes and soo this Iechonias otherwyse called Ioachym left in prison in caldea xxxvij yere til nabugodonosor was deed and his sonne nabugodonosor also & enylmerodach nabugodonosors other sone toke hym out of pryson Petrus 144 ¶From this transmygracion that was made the echt yere of the regnynge of Nabugodonosor some rekeneth thre score and ten of the bonda∣ge of Iewes. but proprely to speke thes that yelde hem wylful∣ly be cleped the transmigracion and other that weren y taken af∣terward ayenst her wyll be called prysonners and bondage Ma¦thanias Iosias thyrd sonne was ordeyned kynge of nabugodo∣nosor. but he was sworn that he shold serue him tributary & was also callyd sedechias and regned xj yere· Ioseph{us} li. 10 ca. 9 / Eze¦chiel began to prophecie & prophecied in babylon to hem that we∣re in bondage aft that they had takē the pl̄e of Ieremye the pro¦phete out of the lāde of Iuda & this ezechiel sēte his {pro}phecie in to Ierl̄m / but the king sedechias trowed not his {pro}phecies for him semed that the {pro}phecies of Ieremie & of ezechiel were not acor∣dynge / For al the Prophecies acorded that Ierusalem shold be taken and that the kyng shold be ledde away prisonner in to ba¦byloyne· But it semeth that they discorded in that that Eze∣chiel sayd that Sedechias sholde not see Babyloyne ¶ Nethe∣les ther sayng were true of both· For whan nabugodonosor toke Zedechias he put out his eyen in reblatha and ladde hym so in to babylon stark· blynde ¶ Salon one of the seuen wyse men did

Page Cxiiij

away the old dragons lawes and gaf his own lawes to men of athene / R. Of this salon speketh seint austin de ci / d / li. 2 / ca 16· Agellus spekith more openly li / 11. & trog{us} pomp li· / in this ma¦ner In salons tyme men of Athene had no lawe for euery of them had lykyng of rengnyng in stede of lawe Atte laste saon a man of grete rightwysenesse was elect and chosen that wente so rightfully bytwene the peple & the senatours that he had thāk on either side· Val / li / 8 / ca· 7 / This at his last ende day whan his frendes came / aboute him & talked / he arered & lyfte vp his heed & bihelde hem / one axed hem why he did soo / he answerd & sayde / what euer it be that ye talke of whan I haue vnderstanden it / than I shal dye Danyel the prophete expouned Nabugodono∣sor the kyngis sweuen ¶ Here take hede that Danyel see ten sightes / thre vnder Nabugodonosor thre vnder balthasar the vij & the viij vnder darius / the ix & the tenth vnder cirus· Netheles other prophetes longe bifore the takyng of Iherusalem & of the peple prophecied of the takyng. and soo did ysaias osee michias and other whan the takyng was toward and while it was in doyng and soo did sophonias Ieremyas· & Ezechiel and somme durynge the takynge and the bondage as Danyel abacu and somme afterward as Aggeus and Zacharyas Yet somme vn¦derstand that danyel sawe that sight the fyf and thyrtty yere of Nabugodonosors regne Nabugodonosor beseged Iherusalem for trybute. was werned him ¶ The kyng of Egypt arayed hym and wente oute as though he wold haue broken the siege ¶Therfor Nabugodonosor went from the siege and chasede the kyng of Egypt out of Siria ¶ And therfor prophetes sones and fals prophetes scorned Ieremyas and sayd / the babilon shal not torne agayn as thou seydest & prophecidest / but Ieremyas seid the contrary and therfor he was first putte in prison and than in a lake in slyme vnto the throte / ¶ Than the same yere the tenth moneth Nabusardan prynce of cheualrye of Babyloyne· beseged Ierl̄m & the cite was closed thre monethes & for gret hon¦ger womē ete her own childer to the mesure of a span / That yere the iiij moneth the king was takē in ye dawing in ye way of wil¦dernes & brought to nabugodonosor in reblatha ther his eyē we¦re put out & he was boūdē & lad in to babilō & ther was yeuē to him a laxatif drink in presence of the kyng & of al the fest & for shame he died sone aft / Also that yere that was the xix yer of na¦bugodonosor nabusardā brēt ye tēple & hous of Ierl̄m & destroied

Page [unnumbered]

the walles and toke away the vessel with the pilers & toke the men prisonners and toke Ieremyas oute of pryson. Netheles na∣bugodonosor lett Ieremias dwel with godolia and he let the ra¦chabytes goo fre and soo the temple was brente foure honderd and four and thyrtty yere after that it was buyld so wryten he brues / But more veryly ysidorus and the seuenty wryten iiij· / C / and four and fourty yere After the byldynge of Rome an honderd yere thre score and one ¶ The fourth age of the world endeth from the begynnyng of the kyngdome of dauid to this ta∣kynge of Iherūsalem and of the Iewes that is cleped the trans∣mygracion This transmygracion and taking was done the xj yere of Sedechias in the moneth of august and dured four hon¦derd yere thre score and thrytene sex monthes and ten dayes. by sextene generacions / Netheles mathew by cause of somme priue meanyng setteth fourten generacions but ysidorus and the seuē∣ty tellen that this age conteyned four honderd yere four score & thre And in case this discordyng of yeres happeth for the comyn translacion sayth that Amon regned two yere and somme seyne that he regned xij yere Therfor yf the xiij yere that the kyngdō of Iuda was without kyng after the deth of amasias be put to thes yeres. than the yeres of this fourth age shul be iiij C / lxxx and xvj

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.