¶ The Epystle of sir Iohan Treuisa chapelayn vnto lord Tho∣mas of Barkley vpon the translacion of Polycronycon in to our Englysshe tongue
WElthe and worship to my worthy and worshipful lord sir Thomas lord of Barkley· I Iohan Treuisa youre preest and ledeman obedyent and ••nxom to werke your wylle. holde in herte / thenke in thought and meen in mynde youre nedefful me∣nyng and speche that ye spak and sayde that ye wold haue en∣glysshe translacion of Ranulphus of chestres bookes of crony∣kes / Therfor I wole fonde to take that trauayll and make En∣glysshe translacion of the same bookes as god graunteth me gra¦ce / For blame of 〈…〉〈…〉 I not blynue· For enuye of enemyes 〈…〉〈…〉 of euyl spekers wol•• I not leue to doo this 〈◊〉〈◊〉 For trauayll wil I not spare / Comforte I haue in medeful makyng and plesyng to god and in knowyng