Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood

About this Item

Title
Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood
Author
Heywood, Thomas, d. 1641.
Publication
London :: Printed by R. O[ulton] for R. H[earne] and are to be sold by Thomas Slater at the Swan in Duck-lane,
1637.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03241.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.

Pages

Annotations upon Iupiter and Io.

(a) SPaerchius, a River whose banks were round be∣set with Poplar trees, and therefore called Popu∣ifer,

Page [unnumbered]

Enipoeus, Apidanus, Amphisus, and Aeas, &c. only the names of Rivers, whose currents and chanels were fa∣mous in those parts of Greece: for your better satisfa∣ction, I refer you to Ovid his Metamorph. lib. 1. upon the same argument.

(b) Pindus, was a mountaine in Thessaly, sacred to Apollo and the Muses, &c.

(c) Hemonian Tempe, Tempe was a pleasant valley flou∣rishing with trees, herbes, and flowers, scituate in Thes∣saly at the foot of the hill Hemus. It was much celebrated by the Muses, as lying betwixt Ossa and Olympus. The River Peneus, Larisa, and the Aegean Sea, &c.

(d) Naiades, were Nymphs or Fayries of the wells, and fountaines.

(e) Pierides, were the Muses, so called from Pierus, or else a mountaine in Greece of that name: this Pierus had nine daughters, who contended with the Muses in singing, and being vanquished by them, were transfor∣med into chattering Pyes: in glory of which victory the Muses would be called by their names.

(f) Syrinx, an Arcadian Nymph, who flying from the embraces of Pan, the god of the Shepheards, at her intercession to the gods changed into a Reed, her prayer being to preserve her virginity.

(g) Styx, a certaine well in Arcadia, the water of which is so cold and venemous, that whosoever drin∣keth thereof, immediatly dyeth. It eateth and wasteth yron or brasse, neither can it be contained in any thing, but the hoof of a Mule; some say Alexander the Great was poisoned with the water of this river, by Antipater, at the persuasion of Aristotle, the great Philosopher, and Tutor to Alexander. The Poets feigne it to be a river in hell, and so sacred to the gods, that if any of them sweare by it, and breake his oath, he shall be deprived of his god head, and drinke no Nectar for an hundred yeares after.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.