Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood

About this Item

Title
Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood
Author
Heywood, Thomas, d. 1641.
Publication
London :: Printed by R. O[ulton] for R. H[earne] and are to be sold by Thomas Slater at the Swan in Duck-lane,
1637.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03241.0001.001
Cite this Item
"Pleasant dialogues and dramma's, selected out of Lucian, Erasmus, Textor, Ovid, &c. With sundry emblems extracted from the most elegant Iacobus Catsius. As also certaine elegies, epitaphs, and epithalamions or nuptiall songs; anagrams and acrosticks; with divers speeches (upon severall occasions) spoken to their most excellent Majesties, King Charles, and Queene Mary. With other fancies translated from Beza, Bucanan, and sundry Italian poets. By Thomas Heywood." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A03241.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

Cheekes oft painted, are soone tainted.

An.
A grave man supping with my Father said, (What in my brest, I ever since have laid) Then Peach trees (when they flower) nothing more faire, And none more sordid when their bowes are bare. That wife growes often loathsome by neglect, Who (yet a Maid) her selfe too nicely deckt. How comes this too much liberty of dresse? When a whole day is spent in't (and no lesse)

Page 214

Too curious trimming maides hath oft mis-led, Nor did it ever suite the marriage bed. It oft falls out, such as most leasure find, To paint their cheekes, their husbands do not mind: But from all ages, this a maxime was, None loves her distaffe, who admires her glasse.

Let not thy habit be too rich nor too base, make it neither for admiration, nor contempt; their ornament is cald womanly neatnesse, by which is meant modest hand∣somnesse, free from curiosity or cost: and Vives in the same place proceeds thus: in thy garments it is injoyned thee that they be not over nise or precious, but without spot or staine. For I cannot imagine how much the purity of the mind rejoyceth at the matronlike neatnesse of the body.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.