The principal nauigations, voyages, traffiques and discoueries of the English nation. [vols. 1-3] made by sea or ouer-land, to the remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compasse of these 1600. yeres: deuided into three seuerall volumes, according to the positions of the regions, whereunto they were directed. The first volume containeth the worthy discoueries, &c. of the English ... The second volume comprehendeth the principall nauigations ... to the south and south-east parts of the world ... By Richard Hakluyt preacher, and sometime student of Christ-Church in Oxford.

Of the Court of Sartach, and of the magnificence thereof. Chap. 17.

ANd we found Sartach lying within three daies iourney of the riuer Etilia: whose Court seemed vnto vs to be very great. For he himselfe had sixe wiues, and his eldest sonne also had three wiues: euery one of which women hath a great house, & they haue ech one of them about 200. cartes. Our guide went vnto a certaine Nestorian named Coiat,* who is a man of great authori∣tie in Sartachs Court. He made vs to goe very farre vnto the Lordes gate. For so they call him, who hath the office of enterteining Ambassadours. In the euening Coiac commanded vs to come vnto him. Then our guide began to enquire what we would present him withal, & was eceeding∣ly offended, when he saw that we had nothing ready to present. We stoode before him, and he sate maiestically, hauing musicke and dauncing in his presence. Then I spake vnto him in the wordes before recited, telling him, for what purpose I was come vnto his lorde, and requesting so much fauour at his hands, as to bring our letters vnto the sight of his Lord. I excused my selfe also, that I was a Monke, not hauing, nor receiuing, nor vsing any golde, or siluer, or any other preci∣ous thing, saue onely our bookes, and the vestiments wherein wee serued God: and that this was the cause why I brought no present vnto him, nor vnto his Lord. For I that had abandoned mine owne goods, could not be a transporter of things for other men. Then hee answered very courte∣ously, that being a Monke, and so doing, I did well: for so I should obserue my vowe: neither did himselfe stand in neede of ought that we had, but rather was readie to bestow vpon vs such things as we our selues stood in neede of: and he caused vs to sit downe, and to drinke of his milke. And presently after he requested vs to say our deuotions for him: and we did so. He enquired also who was the greatest Prince among the Franckes? And I saide, the Emperour, if he could inioy his owne dominions in quiet. No (quoth he) but the king of France. For he had heard of your High∣nes by lord Baldwine of Henalt. I found there also one of the Knights of the Temple, who had bene in Cyprus, and had made report of all things which he sawe there. Then returned wee vnto our lodging. And on the morow we sent him a lagon of Muscadel wine (which had lasted very wel in so long a iourney) and a boxe full of bisket, which was most acceptable vnto him. And he kept our seruants with him for that euening. The next morning he commanded me to come vnto the Court, and to bring the kings letters and my vestimentes, and bookes with me: because his Lorde was desirous to see them. Which we did accordingly, lading one cart with our bookes and vestiments, and another with bisket, wine, and fruites. Then he caused all our bookes and vestiments to bee laide forth. And there stoode round about vs many Tartars, Christians and Saracens on horseback. At the sight whereof, he demanded whether I would bestow all those things vpon his Lord or no? Which saying made me to tremble, and grieued me full sore. Howbeit, dissembling our griefe as well as we could, we shaped him this answere: Sir, our humble request is, that our Lorde your master would vouchsafe to accept our bread, wine, and fruits, not as a present, because it is too meane, but as a benediction, least we should come with an emptie hand before him. And he shall see the letters of my souereigne Lord the king, and by them he shall vnderstand for what cause we are come vnto him, and then both our selues, and all that we haue, shall stand to his curtesie: for our vestiments be holy, and it is vnlawfull for any but Priests to touch them. Then he commaunded vs to inuest our selues in the saide garments, that we might goe before his Lord: and wee did so. Then I my selfe putting on our most precious ornaments, tooke in mine armes a very faire cushi∣on, and the Bible which your Maiesty gaue me, and a most beautifull Psalter, which the Queenes Grace bestowed vpon me, wherein there were goodly pictures. Mine associate tooke a missal and a crosse: an the clearke hauing put on his surplesse, tooke a censer in his hand. And so wee came vnto the presence of his Lord: and they lifted vp the felt hanging before his doore, that hee might Page  106 behold vs. Then they caused the clearke and the interpreter thrise to bow the knee: but of vs they required no such submission. And they diligently admonished vs to take heed, that in going in, and in comming out, we touched not the threshold of the house, and requested vs to sing a benediction for him. Then we entred in, singing Salue Regina. And within the entrance of the doore, stood a bench with cosmos, and drinking cups thereupon. And all his wines were there assembled. Also the Moals or rich Tartars thrusting in with vs pressed vs sore. Then Coiat caried vnto his lord the censer with incense, which he beheld very diligently, holding it in his hand. Afterward hee caried the Psalter vnto him, which he looked earnestly vpon, and his wife also that sate beside him. After that he caried the Bible: then Sartach asked if the Gospel were contained therein? Yea (saw I) and all the holy scriptures besides. He tooke the crosse also in his hand, and demanded concerning the image, whether it were the image of Christ or no? I said it was. The Nestorians & the Arme∣nians do neuer make the figure of Christ vpō their crosses. Wherfore either they seem not to think wel of his passion, or els they are ashamed of it.* Then he caused them that stood about vs, to stand a∣side, that he might more fully behold our ornaments. Afterward I deliuered vnto him your Maie∣sties letters, with the translation therof into the Arabike, & Syriake languages. For I caused them to be translated at Acon into the character, & dialect of both the saide tongues. And there were cer∣tain Armenian priests, which had skil in the Turkish & Arabian languages. The aforesaid knight also of the order of the Temple had knowledge in the Syriake, Turkish, & Arabian tongues. Then we departed forth, and put off our vestiments, and there came vnto vs certaine Scribes together with the foresaid Coiat, & caused our letters to be interpreted. Which letters being heard, he cau∣sed our bread, wine and fruits to be receiued. And he permitted vs also to carie our vestiments and bookes vnto our owne lodging. This was done vpon the feast of S. Peter ad vincula.