A collection of some modern epistles of Monsieur de Balzac. Carefully translated out of French. Being the fourth and last volume
Balzac, Jean-Louis Guez, seigneur de, 1597-1654., Marshall, William, fl. 1617-1650, engraver., Bowman, Francis.

LET. XLI. To the same —


SInce it is impossible to with∣stand it, I have sent you the Let∣ter, that you desired to see. But you shall read it (if you please) to your own eares only, that it may not a∣wake Envie. And that some Phi∣larchusPage  168 doe not over-heare you. Loe here withall, the three lines of Car∣dinall Bentivolio's Letter, which you did so often demand of me, and which J can no longer deny you without incivility. Di nuovo prego V. Sria a 'ringratiar, &c. I doe againe intreat you to thanke Mon∣sieur Balzac in my name, and by the same opportunitie to make him an am∣ple testimonie of my great affection to∣wards his deserts; & tell him this with∣all, that no pen doth more discourage me then his, for J see too well how farre it doth surpasse mine. I must confesse that in this particular, to doe mee grace he hath been unjust to him∣selfe, and that the same motion of humility that prompts Princes of his ranke and parentage to wash poore mens feet, hath moved him to use me so respectfully▪ Neither Page  169 doe J pretend to take a pride in it; but yet I think, it will not be denied, but that I may derive some com∣fort from it. And (indeed) it seemes that the goodnesse of this brave Worthy, would needs make me a∣mends for the malice of my Adver∣saries. These few lines doe weigh downe the swelling Volumes of my Opponents, and I shall use no other refutation of all that hath, or shall be written against me. For the pre∣sent Sir, I am not of that man's opi∣nion who censures that passage, La noire mere des estoiles; the Poet that so stiles the Night, is not so bold & rash as the Grammarian supposeth, that reprehends him. And if this be as he saith, a *Gasconisme, Tibullus was a Gascon when he said,

Ludite, jam Nox jungit equos: cur∣rum{que} sequuntur
Page  170Matris lascivo sydera fulvachoro.
The Night there is mother of the starres; as in another Poet the Nurse of them.
〈 in non-Latin alphabet 〉.
Nox, aureorum furva nutrix sy∣derum.
Our Man writes to me oft enough, but he puts me to hereafter in all his Letters; & doth ever promise what he never performes. Neverthelesse I doe believe, that Hee will certifie me by the first Poste touching the event of that busines which makes you so anxious, and I will not fayle to impart unto you the newes, as soone as ever the Carrier bringeth them. I am


Your &c.

Balzac: 20. Iuly. 1632.