Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes

About this Item

Title
Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes
Author
Balzac, Jean-Louis Guez, seigneur de, 1597-1654.
Publication
London :: Printed by T. Cotes [and John Dawson] for Fra. Eglesfield, Iohn Crooke, and Rich. Serger, and are to be sold at the Gray-hound in Pauls Chuch-yard [sic],
1638.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A02322.0001.001
Cite this Item
"Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A02322.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

To Mounsieur Breton, LETTER XLVI.

SIR, you are a man of yourword, and some∣thing more. You promise•…•… lesse than you performe, having undertaken to furnish me but with Gazets; you extend your largesse to large volumes of Bookes. This Jonnius, whose Verses you sent me is no ordinary man. The boldnesse, and beautie of his phrase, comes ve∣ri neare the greatnesse and magnificence of

Page 249

Horace. Hee chuseth and placeth his words with the same precisenesse, and care; he speakes alwayes loftily, and if in all things there be bounds and limits; hee sometimes seemes to goe beyond them. For example, upon the Canonization of Ignatius, made by Pope Gre∣gory the fifteenth;

Nam te ille primus Vaticanis ritibus Admovit aris Caelitem Mixtumque superis aureo curru dedit perambulare sydera.

A Pagan Poet could have said no more of the deifying of Iulius Cesar, yet in saying so much, he should have said too much: there being great difference betweene consecrating the memory of a mortall man, or the giving him a Divinitie, between the declaring, or the making a God; between being Augustus, or being Iupiter. I know not also, why speaking of Protestant Ministers; he stands so punctually to descant up∣on the word, which of all cōceits is the poorest;

Maleque ominata Verba & inter Obscana Exinde lege publica reponendum Solus Ministri Carnifex geret nomen.

I should thinke, that this descanting, makēs not much for the honour of Princes chiefe counsellours; and it seemes, the Poet in this place, forgot M. the Cardinall; who guides the publike fortune and governs the world under this name of Minister. There is no great recko∣ning to be made, no great matter to be built up∣on three or foure little syllables, which signifie

Page 250

nothing, but what custome, without any reason pleaseth, & are of no more value than use gives them. This word Vates, is taken sometimes for a foole, sometimes for a sor•…•…erer, sometimes for a Prophet: and the word Prophet it selfe, is some∣times taken for a Juggler; witnesse the Greek; Proverbe 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: Will you upon this goe raile upon Prophets, and send them with their name to the Grave, or shut them up Dans le petites maisas? and yet further to en∣deere this subtilty of Ionicus, you may say that Ministers at all times have beene enemies of Christ, and prove it by this, because a Mini∣ster was one of those that stroke him on the face in presence of the high Priest; as it is sayd, U•…•…us ex Ministris Caiphae, &c. The ground upon which such Figures are built is so weake and ruinous, that there is no meanes to make it stand firme: our adversaries may make use of it as well as wee, and to be even with you for your Text of the Minister of Caiphas, they will I doubt not bring you another Text where our Saviour himselfe is sayd to be a Minister, come to execute in the world the decrees of him that sent him, and to doe the eternall will of his Father. This is called triumphing for syllables and words, and running after Phantasmes. If the antient Rome had used to play in this fa∣shion, Bishops called by them Pontifices would have beene but makers or Bridges, nor Dicta∣tors any more then Schoolemasters. Poc•…•…e Brutus would have beene the Butt for all the arrowes of his time. The Assinu, the Porc•…•…

Page 251

the Beshie would not have had one day of rest, they would have beene forced to get them∣selves adopted into some other Families, and to change their names, thereby to save them∣selves from the opprobrious Figures of Ora∣teurs and Poets. I meant to have written but two or three lines, and I am come to the bot∣tome of my Paper; this is the pleasure to bee talking with you that deceives mee thus, and makes me thinke that we are walking together and conferring about our Bookes and Studies. After all that hath beene sayd, I conclude that your Poet is a great Lyricke Poet, and would have had a Pension of Augustus, and have sate at Table with Mecoenas. I bid you good night, and am,

Sir,

Your, &c.

At Balzac 10. Febru. 1631.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.