Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes

About this Item

Title
Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes
Author
Balzac, Jean-Louis Guez, seigneur de, 1597-1654.
Publication
London :: Printed by T. Cotes [and John Dawson] for Fra. Eglesfield, Iohn Crooke, and Rich. Serger, and are to be sold at the Gray-hound in Pauls Chuch-yard [sic],
1638.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A02322.0001.001
Cite this Item
"Nevv epistles of Mounsieur de Balzac. Translated out of French into English, by Sr. Richard Baker Knight. Being the second and third volumes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A02322.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

To him another. LETTER XXII.

SIR, I am exceedingly beholding to you, for remembring mee; and for the good newes you have so liberally acquainted me withall. If the—loved Suger, as well as they love salt; they should have enough of it, never to drinke any thing but Hyppocras; nor to eate any thing but Comfits. Without jea∣sting I vow, these are excellent Rebells; and

Page 174

their simplicitie is more subtill than all the Art and Maximes of Florence. These Mariners reade Lessons now to the inhabitants of Terra firma; and are become the Paedagouges of Prin∣ces. There is nothing of theirs that troubles mee, but the proposition of their Truce. They should reject it, as a temptation of the devill: and I dare sweare, it was never set a foote, but to gaine time and opportunity: The good will, the Spaniard makes shew to beare them; is the baite they shew upon the hooke they hide, hee seekes not after them, but to catch them; and he makes shew of kindnesse; because hee could doe no good with force. Though I have not read the Booke you spake to me of; yet I doubt not of its worth and goodnesse; I know the Authour is a man of great learning and experience, and one that hath beene brought up at the feete of Gamaliel; I meane of—: who no doubt hath acquainted him with all the Mysteries of our state. For my selfe, it must needes be that I speake but at hap hazard of this matter: for it would be a mira∣cle, if by living in the woods, I should learne the skill to governe cities; and that I should be a Polititian and a Lawyer, being scarce either a man or a citizen: for to speake truely, if the first be a sociable creature, and the other a mana∣ger of some part of the common wealth: I see not in the estate I am in, how I can justly pre∣tend to either of these two qualities. In favour therefore of Mounsieur—I yeeld up my right in all the good I receive from you; and in all

Page 175

the praises you give me, as things that much more belong to him than mee. Admire as much as you will, his subtiltie; but yet make some reckoning of my freenesse; and give him that which I leave him; but yet keepe for mee, that wich you cannot take from mee, without doing mee wrong: I meane your good-will; which ought to be the prize of my passion, and of the fidelity, with which I shall be all my life,

Sir,

Your, &c.

At Balzac, 10. Iune 1630.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.