IN this verse is a Description of a Christian combate.* 1.1
The parts are two. In the first is noted the kinde of combate, wrestle.
In the second are set forth the Combatants, or the Per∣sons, which on either side maintaine the combate. These
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
IN this verse is a Description of a Christian combate.* 1.1
The parts are two. In the first is noted the kinde of combate, wrestle.
In the second are set forth the Combatants, or the Per∣sons, which on either side maintaine the combate. These
are on the one side Defendants; on the other side Assaul∣ters, which are largely described; & that both negatiuely, not flesh and blood, and affirmatiuely, but principalities, &c.
The first point in order to be handled, is the kinde of combate, implied vnder this word wrestle. In the originall it is thus set downe word for word,a 1.2 There is a wrestling. Wee may not thinke that hereby is meant a matter of sport, as our English word, wrestling, may seeme to im∣ply: for though theb 1.3 Greek word, as well as the English, be sometimes attributed to a strife of sport, yet is it also v∣sed for a serious and fierce fight and combate. The Greek word according to the properc 1.4 notation of it, signifieth such a strife as maketh the body of him that striueth to shake againe.
It implieth then that the combate heere spoken of, is not a light skirmish, with enemies aloofe off, but a grap∣ling with them hand to hand; & in that respect the more fierce and dangerous. If they were far off from vs, and a∣loofe should shoote or throw their weapons against vs, we might thinke to espie their darts before they fall on vs, or that they might misse of their ayme: But the combate being, as it were, a grapling hand to hand, all such hopes are taken away: for they are neere vs to espie where to annoy vs, and so may assault vs the more fiercely.
Verse 12. Summe.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dicitur quia corpus 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 i, qua∣titur.