The herball or Generall historie of plantes. Gathered by Iohn Gerarde of London Master in Chirurgerie very much enlarged and amended by Thomas Iohnson citizen and apothecarye of London

About this Item

Title
The herball or Generall historie of plantes. Gathered by Iohn Gerarde of London Master in Chirurgerie very much enlarged and amended by Thomas Iohnson citizen and apothecarye of London
Author
Gerard, John, 1545-1612.
Publication
London :: Printed by Adam Islip Ioice Norton and Richard Whitakers,
anno 1633.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Botany -- Pre-Linnean works -- Early works to 1800.
Botany, Medical -- Early works to 1800.
Gardens -- England -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A01622.0001.001
Cite this Item
"The herball or Generall historie of plantes. Gathered by Iohn Gerarde of London Master in Chirurgerie very much enlarged and amended by Thomas Iohnson citizen and apothecarye of London." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A01622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 27, 2025.

Pages

¶ The Names.

Veruaine is called in Greeke 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: in Latine, Verbena, and Verbenaca, Herculania, Ferraria, and Exupera: of some, Matricalis, and Hiera botane: of others, Veruena, and Sacra herba: Verbenae are herbes that were taken from the Altar, or from some holy place, which because the Consull or Pretor did cut vp, they were likewise called Sagmind, which oftentiwes are mentioned in Liuy to be grassie herbes cut vp in the Capitoll. Pliny also in his two and twentieth booke, and eleuenth Chapter witnesseth, That Verbenae and Sagmina be all one: and this is manifest by that which wee reade in Andraea in Terence: Ex ara verbenas hinc sume; Take herbes here from the Altar: in which place Terence did not meane Veruaine to be taken from the Altar, but some certaine herbes: for in Menander, out of whom this Comedie was translated, is read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 or Myrtle, as Donatus saith. In Spanish it is called Vrgebaom: in Italian, Verminacula: in Dutch, Jser cruijt: in French, Ver∣uaine: in English, Iuno's teares, Mercuries moist bloud, Holy-herbe; and of some, Pigeons grasse, or Columbine, because Pigeons are delighted to be amongst it, as also to eat thereof, as Apuleius writeth.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.