FVLK. 10. And I omitte here, as answered before, the Queene of heauen▪ Altars, Images, and Traditions. But owe as though wee had any thing to do therewith, we are charged with Caluines new Testament in French, which translateth Math. 23. Nolite vocari Rabbi, be not called Nostre maistre, or Magister noster. I suppose it is not credible, that any man woulde translate, Rabbi, nostre maistre, or Magister noster. Specially seeing it is made a great difference among dunsticall Doctors, betweene Noster magister, and Magister noster, as also it is a lyke i••ste betweene Noster magistrande, and Nostrande magi∣ster▪ Wherfore, except I see the booke of Caluines tran∣slation, I must thinke you faine. For I haue two new Te∣stamentes printed at Geneua, the one 1555. the other 1559. and in both them, Rabbi is translated consonātly, Maistre, and not, Nostre maistre, or Magister noster. That the text may be wel applied against your pompous titu∣le•• Doctors, that desire to be called Nostre maistres, as also that whiche followeth against your Iebusites, that must be called fathers, though they be but yong & light persons, I will not denie. And yet I thinke, the titles of Doctor, & Master, in the vniuersities, and of fathers, ascri∣b••d to any auncient and graue personage, in respecte of ciuilitie▪ and not of superstition, may be well vsed with∣out transgression of our Sauiour Christs commaunde∣ment▪ Math. 23.
A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke.
About this Item
- Title
- A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke.
- Author
- Fulke, William, 1538-1589.
- Publication
- At London :: printed by Henrie Bynneman,
- Anno. 1583. Cum gratia & priuilegio.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Martin, Gregory, d. 1582. -- Discoverie of manifold corruptions of the holy scriptures of the heretikes -- Early works to 1800.
- Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
- Bible -- Versions, Catholic vs. Protestant -- Early works to 1800.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A01309.0001.001
- Cite this Item
-
"A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A01309.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.