MART. 8. I come to the fourth proofe, which is, that all the Latine Churche and the glorious Doctors thereof haue al∣waies reade as the vulgar Latine interpreter translateth these wordes, and expound the same of penance, and doing penance. To name one or twoo for an example, S. Augustines place is ve∣ry* 1.1 notable, which therefore I set downe, and may be translated thus: Men doe penance before Baptisme, of their former* 1.2 sinnes, yet so that they be also baptized, Peter saying thus, DOE YE PENANCE, AND LET EVERY ONE BE BAPTISED. Men also doe penance, if af∣ter Baptisme they do so sinne, that they deserue to be ex∣communicated and reconciled againe, as in al Churches they doe which bee called, POENITENTES. For of* 1.3 such penance spake S Paule. 2. Cor. 12. 21. saying, THAT I LAMENT NOT MANY OF THEM WHICH BEFORE HAVE SINNED, AND HAVE NOT DONE PENANCE FOR THEIR VNCLEAN∣NESSE. We haue also in the Actes, that Simon Magus* 1.4 being baptized, was admonished by Peter TO DO PE∣NANCE* 1.5 for his grieuous sinne. There is also in ma∣ner a dayly Penance of the good and humble beleeuers, in which wee knocke our breasts, saying, FORGIVE VS OVR DETTES. For these (veniall and dayly offen∣ces) fastes and almes and praiers are watchfully vsed, and humbling our soules we cease not after a sort to do* 1.6 dayly penance.
FVLK. 8. That all the Latine Church and the glo∣rious