MART. 51. Well yet, sayewe, there are places in the same Greeke text, as plaine for vs as these now cited, where you can not say, it came out of the margent, or, it was added falsely to the text. A••, Stand and hold fast the traditions, &c. by this* 1.1 text we require that you graunt vs traditions deliuered by word of mouth, as wel as the written word, that is, the Scriptures. No, say they, we know the Greeke word signifieth tradition, as plaine as possibly, but here and in the like places, we rather translate it, ordinances, instructions, and what els soeuer. Nay Sirs, say we, you can not so answer the matter, for in other places, you translate it duely, and truely, tradition: and why more in one place, than in another? They are ashamed to tell why, but they must tell, and shame both thom selues, and the deuill, if euer they thinke it good to answer this treatise, as also why they chan∣ged congregation, which was alwaies in their first translati∣on, into Church, in their later translations, and did not change likewise ordinances, into traditions, Elder•• into Priestes.
FVLK. 51. That the Thessalonians had some parte of Christian doctrine, deliuered by word of mouth, that is, by the Apostles preaching, at such time as he did write