shall neuer be blotted out.
I know not whence it comes to passe, that the re∣membrance thereof is so soone
blotted out in man, and that it should sticke by a woman all the dayes of her
life.
She was taken now. Now, euen in the nick: it is not a sin
of any antient standing, it cannot plead prescription, that it was so many
yeares since, or time as they say out of mind: for time doth either couer or
lessen the offence; or it may be plea∣ded, that it was formerly punished. But
this is not a quarter of an houre old, now, euen now did we take her in the
manner, In adulterio, in the verie act of adulte∣rie. And here
notifying the same vnto our Sauiour Christ, they fall a aggraua∣ting the
heinousnesse of the offence; and this is prooued vnto vs by foure forci∣ble
arguments.
The first, That there were punishments ordained against
Adulterers by all Nations whatsoeuer.
Some did burne them aliue, if we may beleeue Lucian; so
the Philistines bur∣ned Sampsons Spouse; and so Iudah gaue
order to haue his daughter in law T••mar burned.
Some againe did vse to quarter them; and Euclides makes
mention of a King that executed this law vpon his owne sonne.
Others pluckt out their eyes, as Valerius reporteth
it.
And others did whip them and cut off their noses, as
Siculus stories it of the Aegyptians.
Others (saith Caelius) did hang them.
Others did stone them to death, and that was Moses his
Law.
Others did tie them to two trees, which beeing bowed downe by
violence, letting them suddenly goe, did with a jerke rent one limbe from
another, &c.
Hence may bee argued Gods chasticement; Per me Legum
conditores iusta de∣cernunt.
Salomon saith, That as it is not possible that a man should carrie
fire in his bosome, and his cloathes not be burnt, or goe vpon coles, and his
feet not be burnt; no more is it possible, that a man should lie with another
mans wife, and that the justice of God should not take hold of him. And
therefore it is sayd, Non erit mundus cum tetigerit
••am, He that goeth in to his
Neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her: The Hebrew letter
hath it, Innocent, in∣demnis: The Septuagint render it, Insons,
impunitus. So that for other our sins, it may be God will let vs escape
vnpunished; but in matter of adulterie, let no man expect the like fauour. And
therefore hee commaunded, That in the Sa∣crifice of the Adulteresse they should
haue no Oyle; to signifie, that it was a fault that deserued little or no
mercie.
The second Argument of aggrauation is,
that many of the Saints haue giuen to Adulterie the name of the greatest and
foulest offence. Philon sayth of it, Ad••••∣terium malificiorum maximum, Of all wickednesse
Adulterie is the worst. Cornelius Tacitus affirmeth the like in his
Annals. Pope Clement reporteth, That Saint Pe∣ter
was often woont to say, Quid in omnibus peccatis Adulterio grauius?
That amongst all the sinnes there was not any more heinous than Adulterie.
Iob by way of hyperbole breatheth out this, If I haue sought to betray my friend,
and haue layd wait at the dore of my neighbor, let my wife grind vnto another
man, and let other men bow downe vpon her. In the Booke of Iudges
it is called Magnum nefa••,
••••••∣quam tantum piaculum factum est
in Israel, A villenie,
the like was neuer committed in Israell. And a little before, Adulterie is
sayd to bee Iniquitas maxima. And a great proofe of this truth is, the
comparing of it with other ••innes,
and the hey∣nousnesse wherewith they qualifie it aboue the rest. The murdering
of 〈◊〉〈◊〉