Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

About this Item

Title
Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford
Author
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
anno Domini. 1629.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Lenten sermons -- Early works to 1800.
Sermons, Spanish -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A01020.0001.001
Cite this Item
"Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A01020.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

Et ecce, aparuerunt Moses & Elias.

And behold, Moses and Elias appeared. On Moses his part there is a strong rea∣son. Amongst the Assei, it was a receiued opinion, (which those now follow, whom wee call Atheists) That the Soules did die together with the bodies: And it seemeth that Cicero did fauour the same, when he said in his Amicitia, Si∣cut in morte nihil est boni, sic certè nihil est mali, As there is no good, so there is no hurt in death. That couetous rich man in the Gospell was surely of this opinion in

Page 190

his life time; but being put out of this his errour, in that other life, he present∣ly desired Abraham to send one in all hast from the dead, to preach vnto his kin∣dred, that they might forsake this their errour: but hee receiued this short an∣swer, Habent Moysen & Prophetas, They haue Moses and the Prophets. Where there is Scripture, there is no need of miracles: And Saint Peter saith, That Prophe∣cie hath more assurance in it than the euidence of miracles. This is a truth hard to be vnderstood.

First, Because a miracle (as Saint Hierome saith) is, as it were, the Apostoli∣call Seale; and the Apostles did confirme their Faith by miracles: and those mi∣racles that were prophecied of our Sauiour Christ heretofore, did declare him to be the Sonne of God. Saint Augustine treating at large vpon this place, saith, That Prophecies and Miracles haue one and the selfe same certitude, because they proceed from one and the selfe same God: but that Prophecie is the stron∣ger and more forcible of the two; for a Miracle may bee found fault withall, as the Pharisees did with that Miracle of him that was possessed with a Deuil, tel∣ling our Sauiour, In Belzebub the Prince of Deuills thou doost cast out Deuills. And that same Pythonisse, made the Deuill to appeare in the forme of Samuel: But Abraham tells Diues, They haue Moses and the Prophets. And no man can taxe the Scripture, or challenge it of any fault.

Saint Chrysostome askes the question, Why he did not fetch some of the Dam∣ned out of Hell?

First of all, he answereth thereunto, That we haue many pictures of Hel in this life; but of Heauen, very few: For although that the World be, as it were, the Entresuelo, or middle roome of these two extreames, Heauen, and Hell; yet more are the fumes & vapours that ascend vp from beneath, than those gustos, & con∣tents which descend from aboue. There were a sort of Heretickes that denied there was a Hell; it seeming vnto them, that the life of a Sinner was a Hell of it selfe, and that it stood not with Gods mercie, that there should be two Hels; al∣ledging that of Nahum, Godiudgeth not one and the same thing twice.

Secondly, God to many of his friends discouered the torments of Hell, and many of his enemies haue beene visibly snatcht away thither. And those Aet∣na's of fire which are in the world, though happely engendred by particular cau∣ses, are, as it were, symboles, representing vnto vs that eternall fire.

* 1.1Thirdly, It is an vsuall fashion with God, to discouer the reward, and to con∣ceale the chastisement, for that man would bee ashamed that others should see him punished. God did shut the port of Noahs Arke without, and hung the key at his owne girdle, because hee should not haue any desire to see that lamentable deluge, and generall destruction of mankind. He charged Lots wife, that shee should not so much as looke towards Sodome, that she might not behold those flames which did voice out Gods vengeance. At the end of the world, at that dreadfull day of judgement, when God shall shew himselfe most angrie, the Sun and the Moone shall be darkened, because God will haue his chastisements infli∣cted in the darke.

* 1.2Fourthly, Hope doth worke more generous effects in our brests, than Feare. It cannot be denied, but that Feare hath verie powerfull effects: Herod for feare of loosing his Kingdome, made that butcherly slaughter of so many innocent Babes, not sparing his owne children. For feare of loosing his Citie, the King of Moab was his owne sonnes hangman, quitting him of his life vpon the wall. For feare of dying by the cruell hands of hunger, many mothers haue eaten the birth of their owne bowells. For feare least they should be made captiues, and

Page 191

led in triumph by their enemies, many valiant men haue made an end of them∣selues. And for that Feare doth not onely extend it selfe to an absent good, as well as Hope, but likewise to a present; and for that to loose the present good which a man possesseth, causeth a greater sorrow, than to loose the good which we doe but hope for; it seemeth, that Feare is more powerfull than Hope.

Yet notwithstanding all this, Antiquitie hath giuen the Palme to Hope; and the reasons on that side are verie cleere.

The first, If Feare come to effect great things, it is by the helpe and fauor of Hope; for there cannot be any feare, without hope of escaping the ill or the dan∣ger that is feared. Him whom the feare of some great hurt apprehendeth, ma∣keth choice to kill himselfe, that he may escape that harme.

The second, Thomas and Aristotle both affirme, That Delight is the authour of noble deeds and difficult enterprises. Whence the Phylosopher inferreth, That that thing cannot long continue, which wee doe not take delight in. Delight then being the child of Hope; and Sorrow, the sonne of Feare, Feare is lesse noble than Hope.

The third, Loue and Hope carrie vs along as Prisoners, in their triumph, yet as free, vsing vs like noble persons. And as they lead vs along, so are we willing to goe with them: But Feare carrieth vs away Captiues, haling vs by the haire of the head, tugging and pulling vs as a Sergeant doth a poore Rogue, who goes with an ill will along with him, making all the resistance that he can. And for that Heauen consists wholly of noble persons, and that the condition of God is so noble, and the reward which he proposeth, so honourable, we should do him great wrong, to suffer our selues to be drawne by force to so superexcellent a good; howbeit, with those that haue hung backe, our Sauiour Christ hath vsed the threatnings and feares of Death, of Iudgement, and of Hell: And his Pro∣phets & Preachers are therin to follow his example. Those that are his children he still desireth to lead them in the triumph of Hope: And for this cause Zacha∣rie cals them the prisoners of Hope, Turne yee to the strong Hold, ye prisoners of Hope.

Saint Ambrose saith, That hee made choice of Elias and Moses, to shew,* 1.3 That in Gods House the Poore is as much respected as the Rich. Moses in his yonger yeares was a Prince of Aegypt; afterwards, the chiefe Commander and Leader of Gods People: Elias was alwayes poore, and halfe hunger-starued, cloathed with Goats haire; yet both these did enioy the glorie of Tabor. The like judgement may be made of Elizeus and Dauid, of Lazarus, and of Abraham, and of diuers others.

Saint Luke addeth, Visi sunt in Maiestate, They were seene in State: For great was the Maiestie wherewith Elias and Moses appeared. And Tertullian saith, That they appeared glorious [In claritatis praerogatia;] So that those new Disciples, Peter, Iames, and Iohn, might, by seeing these his antient followers so happie, bee thereby the better encouraged, and hope to enioy the like happinesse. Origen and Epiphanius are of the same opinion.

Saint Hierome, against Iouinianus; and Tertullian, in his booke De Iejunio, say, That Elias and Moses did fast fortie dayes, as well as our Sauiour Christ in the Wildernesse; and that therefore they seemed as glorious as himselfe. Whence they inferre, That hee that will bee transfigured with Christ, must fast with Christ.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.