A vvorlde of wordes, or Most copious, and exact dictionarie in Italian and English, collected by Iohn Florio

About this Item

Title
A vvorlde of wordes, or Most copious, and exact dictionarie in Italian and English, collected by Iohn Florio
Author
Florio, John, 1553?-1625.
Publication
Printed at London :: By Arnold Hatfield for Edw. Blount,
1598.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Italian language -- Dictionaries -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A00991.0001.001
Cite this Item
"A vvorlde of wordes, or Most copious, and exact dictionarie in Italian and English, collected by Iohn Florio." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00991.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 29, 2025.

Pages

I (Book I)

I,
For Io, namely in verse; I, me selfe. Also a masculine article of the plu∣rall number; they or the.
Iacente,
iacent, lying flat, flat.
Iacolo,
a dart, and whatsoeuer else may be throwen, or cast with the hand. Al∣so a kind of very swift serpent.
Iacono,
a deacon, a degree among the cleargie.
Iaculatore,
a shooter, a darter, a dart, slinger.
Iada,
a kinde of precious stone like an eme∣rauld.
Iaia,
grauellie sand, grauell.
Iambi,
certaine verses called Iambickes.
Ianchetto,
a fish called a pilchard or spar∣ling.
Ianizzeri,
the Turkes gard, Ianizers.
Iantino,
as Hiacinto.
Iapiga,
the western wind; yet some take it for the northcast winde.
Iaspe,
a pretious stone called a iasper-stone.
Iatraleptica,
curing by ointments and fri∣cations.
Iattantia,
bragging, boasting, vaun∣ting.
Iattare,
to brag, boast or vaunt.
Iattatore,
a bragger, boaster or vaunter.
Iattura,
losse, dammage, hurt, decay or ca∣sting away.
Iberide,
the herbe wild cresses. Some take it for another hearbe.
Ibi,
a kinde of bird in Egypt which hath stiffe legges and a long bill, wherewith when he is sicke he glistreth himselfe with salt water. And some write that Hippocrates first learnd of this birde to giue glisters.
Icnografia,
a plot, modell or frame of a house drawne in paper, describing euery roome of it.
Ichneumone,
a rat of India which cree∣peth into the crocodils mouth when he gapeth, and cating his bowels killeth him.
Ide,
the ides of euery moneth, that is the eight day after the nones, called so for deuiding the moneth.
Iddea,
a goddesse.
Iddio,
God almightie.
Idea,
the idea, figure or forme of anything conceiued in imagination.
Ideale,
ideally, figuratiuely, formely, ima∣ginatiuely.
Identia,
an imaginarie figure of anie thing.
Idiachigiorni,
the fatall, ill or vnluckie daies that be in the yeere.
Idioma,
a proper perfect toong, speech or language.
Idiomista,
a man professing a proper lan∣guage.
Idióta,
an ignorant, a sot, an idiot, a na∣turall, a foole.
Idolatrare,
to commit idolatrie.
Idolatria,
idolatrie.
Idolátro,
an idolator.
Idolo,
an idoll.
Idóneo,
conuenient, fit, apt, sufficient.
Idromante,
a soothsayer or deuiner by the aire.
Idromantia,
dinination by the aire.

Page 165

Idropesia,
the sickenes which we call the dropsie.
Idrópico,
one troubled with the drop∣sie.
Iella,
the roote of Elecampane or as E∣nola.
Iemo,
a bottom or clue of thread.
Ierda,
as Ghierde.
Ieri,
yeasterday.
Ieuolo,
a bird called a woodpecker or eat∣bill.
Ifidino,
a precious stone good against the stone in the bladder.
Ifsilonne,
the letter y, so called in I∣talian.
Igiena, conseruatiua medicina.
 
Ignauia,
cowardnes, basenes of minde, lithernes, dullnes, sluggishnes.
Ignauo,
a coward, a dastard, base of courage, lither, dull, sluggish.
Ignéo,
firie, of the nature of fire.
Ignite,
a precious stone of the colour of glasse.
Ignobile,
ignoble, infamous, vnrespec∣ted, base, dishonored.
Ignobilità,
ignobilitie, basenes.
Ignocco,
a foole, a sot, a patch, a noddie, a gull, or a ninnie.
Ignominia,
ignominie, reproach, dis∣honor.
Ignominioso,
ignominious, reproach∣full, dishonorable.
Ignorante,
ignorant, vnwitting, not knowing, dull, foolish.
Ignorantesco,
foolish, or ignoraunt-like.
Ignorantia,
ignorance.
Ignorare,
to ignore, not to knowe, to be ignorant of.
Ignóto,
vnknowen.
Ignudo,
naked, bare, voide. Also a fish called a dace or a merlune.
Iguale,
equall, alike, match.
Igualare,
to equall, to match, to make euen.
Igualità,
equalitie, likenes, euennes.
Il,
an article masc. singuler, the, namely with nounes. Also a pronoune primitiue of the datiue and accusatiue cases, him the same, it, with verbs.
Ileo,
the third gut from the ventricle.
Iliaco dolore,
an obstruction or stop∣ping of the small guts, causing a great paine in the bellie.
Ilio, Ilione, Illione,
as Ileo.
Ilio osso,
that bone which is committed or ioyned to the transaers processes of osso sacro, albeit in old bodies this seemth to be but one bone, yet because in chil∣dren it is by a cartilage intersected with three lines, therefore the anato∣mists deuide it into three parts, calling the first (which is the supreme part thereof, being the broadest of the rest and ioyned to osso sacro) by the name of the whole Ilio osso, the second osso pube, the third osso cossendico.
Illecito, Illicito,
vnlawfull.
Illeiare,
to enter into hir.
Illeso,
vnhurt, vnoffended.
Illetamare,
to vndoong, to cleanse, to farme.
Illiberale,
not liberal, miserable, a snudge, a miser.
Illiberalità,
couetize, miserie, auarice.
Illicito,
as Illecito.
Ilice,
the tree called an oke.
Illudere, ludo, lusi, luso,
to mocke, to flout, to frump, to delude, to dazle, to illude.
Illuiare,
to turne or enter into another then himselfe.
Illuminare,
to illuminat, to cleere, to ligh∣ten, to brighten, to enlumine.
Illuminatione,
an illumiation, a light or opening of the eies.
Illuminatore,
an illuminator or light∣giuer.
Illusione,
an illusion, a deluding, a moc∣king, dazling.
Illustrare,
to illustrate, to glorifie, to brigh∣ten, to dignifie.
Iullustratore,
an illustrator, a glorifier, a giuer of honors.
Illústre,
cleere, famous, excellent, honora∣ble, woorthie, bright.
Illustrezza,
brightnes, excellencie, woor∣thines, honor.
Illustrissimo,
most excellent, most woor∣thie, most renowmed.
Il perche,
wherefore, the reason why.
Ima,
low, deepe.
Imaginábile,
as Imagineuole.
Imaginare,
to imagine, to thinke, to sur∣mise, to deuise, to conceiue.
Imaginario,
imaginarie.
Imaginatione, Imaginamento,
an imagination or surmising.
Imaginatore,
an imaginer, a thinker, a surmiser.
Imaginatiua,
imaginatiue.
Imágine, Imágo,
an image or likenesse in forme, a similitude, a counterfeit, a vision, a sancie, an imagination, a fi∣gure, a pretence or colour for any mat∣ter.
Imaginéuole,
imaginable, that may be imagined.
Imbabolare,
to blubber with ones eies.
Imbacuccato,
masked, muffled, hooded, hood winkt about the head.
Imballadore,
as Imballatore.
Imballare,
to packe vp in packes, as they doe marchandise.
Imballamenti,
packes of wares, pac∣kings.
Imballatore,
a packer, such as packe vp marchandize in packes. Also a wooll-winder.
Imbaligiare,
to put in a male or cloke-bag. Also to suppresse.
Imballordire, disco, dito,
to be or make dizzie or giddie.
Imballordito,
beene or made dizzie or giddie.
Imballordimento,
a dizzines or gid∣dines.
Imbalsamare,
to embalme or preserue with Balsamum.
Imbambagiare,
to stuffe, fill, or quilt with bumbaste, to bumbaste.
Imbambinare,
to dote or become a childe againe.
Imbambire, bisco, bito,
as Imbambi∣nare.
Imbambolare,
to blinde, dazie, or bleare the sight.
Imbancadura,
the formes, benches or seates in a gallie.
Imbandigione,
any kinde of naperie or linnen seruing for the boord. also swa∣things, sewings, or dishing and drssing vp of meates.
Imbandire, disco, dito,
to swath or ban∣dle about. Also to crie or proclaime by proclamation: but properlie to spred or lay the boorde or cupboords, to play the sewer, to dish or dresse vp meate readie to be caried vp.
Imbanditore,
a gentleman sewer, a di∣sher or dresser vp of meates, a laier of the tables.
Imbarazzare,
to disorder, to put to confu∣sion, ruine, spoile, or hauocke, to trouble, to busie.
Imbarazzo,
trouble, confusion, disorder, luggage, trumperie stuffe, or an entan∣gling.
Imbarbare,
as Abbarbicare.
Imbarbigliare,
as Imbardare.
Imbarberescare,
to teach any creature to do anything, as to teach a horse to run a race, to hunt a match, to come to the staffe, to entre a dog or a hauke, to en∣seame, the worde is taken from those that teach Barberie horses.
Imbarbuglio,
a garboile, a trouble, an entangling.
Imbarcare,
to imbarke, to ship or take shipping. Also to cosen, to setch ouer, to bring one into a fooles paradice.
Imbarcamento,
a shipping or imbar∣king.

Page 166

Imbardare,
to bard or trap a horse. Also to loue foolishly.
Imbardigliare,
as Imbardare.
Imbarilare,
to barrell vp, to imbarell.
Imbasciadore, Imbasciatore,
an Am∣bassadour.
Imbasciata,
an Ambassage.
Imbascieria,
idem.
Imbastaggiare,
to put a packe saddle, a pad or carriers saddle on, to harnish a carriers horse.
Imbastare,
as Imbastaggiare.
Imbastardare,
to bastardize or corrupt, to adulterate.
Imbastardire, disco, dito,
as Imbastar∣dare.
Imbastinare,
as Imbastaggiare.
Imbastire, tisco, tito,
to put a packe sad∣dle on. Also to stuffe or quilt. Also to furnish, to store or to be set.
Imbasto,
a packe saddle, a pad, a carriers saddle.
Imbastonare,
to put anie ensigne vpon a staffe.
Imbattagliare,
to embattle.
Imbattere, batto, battei, battuto,
to meete or light vpon by chance. Also to fight or beat in.
Imbattimento,
a meeting or lighting vp∣on by chance.
Imbattuto,
met or light vpon by chance. Also foughten or beaten in.
Imbauagliare,
to enbib, to put a bib before one.
Imbaucare,
to maske as women be when they goe abroad.
Inbeccare,
to embill or feede birds, to bill, to smouch.
Imbeccata, Imbeccatura,
an embilling, a billing or feeding, a kissing, a smou∣ching.
Imbeccatore,
one that embilleth or fee∣deth birds.
Imbecherare,
to put into ones fancie or head, to teach, to instruct one to doe or say any thing. Also to deceiue or beare false witnes, to suborne.
Imbecille,
weake, feeble, faint.
Imbecilità,
weaknesse, faintnesse, imbe∣cilitie.
Imbélle,
weake, bare, vnarmed, naked, vnapt to war, cowardous, timorous.
Imbellettare,
to paint as women do their faces.
Imbellettamenti,
slauerings and pain∣tings that women vse vpon their fa∣ces.
Imbellire, lisco, lito,
to adorne, to beauti∣fie, to decke, to embellish.
Imbendare,
to enskarffe, to hoodwinck, to blindfold.
Imberbe,
beardles, without a beard.
Imberciatore,
a shooter in a hand-gun or fouling piece.
Imbertescato,
made rampier wise or full of skaffolds.
Imbertonato,
besotted, adulterously in loue.
Imbertestato,
aloft or surmounting o∣thers.
Imbestialare,
as Imbestiare.
Imbestialire,
as Imbestiare.
Imbestiare,
to become a beast, wilde or beastly.
Imbeuere,
to drinke or sucke in, to swal∣low or gulpe vp.
Imbiaccare,
to paint with ceruse or white lead.
Imbiaccamento,
a whitning, a blan∣ching or a washing white.
Inbiancare,
to whiten, to blanch, to wash white, to become pale or wan.
Imbiancheggiare,
as Imbiancare.
Imbianchire, chisco, chito,
as Imbi∣ancare.
Imbianchito,
whitened or become pale or wan.
Imbiondire, disco, dito,
to make yellow or of a golden colour.
Imbizzarire, risco, rito,
to become fond, mad or fantasticall.
Imboccamento,
an mowthing or an en∣trance.
Imboccare,
to feede or cram. Also to snatch with the mouth. Also to stop the mouth of a cannon: also to run into some creeke of the lande as the sea doth in some places.
Imboccata,
a feeding or cramming. Also a mouthfull, a mouthing.
Imboccatura,
the mouth of a horses bit. Also a mouthing.
Imbolare,
to filch, to steale, to purloine, to lurche, to pilfer, to prowle.
Imbolio,
a stealing, a filching, a larcenie, a theeuing.
Imbollare,
to mark with a branding iron. Also to beplaster or be patch.
Imbonire, nisco, nito,
to make good, to endeare.
Imborbare,
to bemire with durt.
Imborcare,
to cloth with cloth of gold.
Imborgare,
to enter in a towne or bor∣rough.
Imborsare,
to emburse or put in a purse.
Imboscare,
to enter a wood, to lay in am∣bush, to take shelter as a deare doth, to grow wild, wooddie or desert.
Imboscata,
an ambush, an ambushcado.
Imboschire, chisco, chito,
as Imbos∣care.
Imbosimare,
to stiffen linnen cloth after it is wouen as weauers vse to do.
Imbossare,
to worke embost worke.
Imbossolare,
to dight or decke any roome or chamber with all necessarie furni∣ture. Also to put into a boxe.
Imbossolata,
furnished, dight or deckt ve∣rie brauely. Also put into a boxe.
Imbottare,
to barrell vp, to put into bar∣rels or pipes, to tun vp wines. Also to swell as a toad.
Imbottatoio,
a tunnell. Also a deuise or pipe of leather vsed in Italy to tran∣sport wine from one vessell to ano∣ther.
Imbottire, tisco, tito,
to stuffe, to quilt, to bumbase or counterpoint, to stiffen.
Imbottitura,
a stuffing, a quilting, a bum∣basing, a counterpoint.
Imbottonare,
to butten togither. Also to quilt and stuffe.
Imbottonatura,
a buttoning.
Imbozzare,
to hew out roughly, to draw the first rough draught of any worke.
Imbozzamento,
a rough or first rough draught of any worke.
Imbozzatore,
a drawer or framer of any first draught.
Imbozzatura,
as Imbozzamento.
Imbozzimare,
as Imbosimare.
Imbracare,
to embreech or put any ar∣tillerie vpon a stocke, to put into bree∣ches.
Imbraccato,
become a brach or medled with braches.
Imbracciamenti,
embracings, claspings, collings, huggings.
Imbracciare,
to embrace, to coll, to hug.
Imbraciatura,
an embracing: also a shield or target.
Imbragare,
as Imbracare.
Imbrattare,
to foule, to sully, to defile, to pollute, to durtie, to besmeare, to filth.
Imbrattamento,
a fouling, a polluting, a defiling, a besmearing, a sulling.
Imbrattaria,
as Imbrattamento.
Imbrattatura,
idem.
Imbratti,
foulings, pollutings, defilings, filthe, trash, ragges, clouts, sluttish∣nes.
Imbréda,
a breakefast.
Imbrenare,
to bridle, to snaffle, to re∣fraine.
Imbreuiare,
to abreuiat, to shorten, to a∣bridge.
Imbreuiatura,
an abreuiation, a short∣ning, an abridgment.
Imbriacare,
to be drunken, to make drunk to tipple, to quaffe.
Imbriacaggine,
drunknes, tipling, quaf∣fing, tipsines.
Imbriacamento,
as Imbriacaggine.

Page 167

Imbriachezza,
as Imbriacaggine.
Imbriaco,
dronke, tipld, a drunkard, a quaffer, a suck spig••••.
Imbriacone,
a filthie drunkard, a tipler, a quaffer.
Imbricare,
to couer, or roofe with tyles, to make like a rooft.
Imbriccato,
become or made, as Sbric∣co, or Bricco.
Imbrici,
the ridge, top, or vppermost tyles of a house. Also the caues of a house, gutter, or roofe tyles.
Imbrigantato,
become a raskall, a piras, a theefe, or a varlet.
Imbrigliare,
to bridle, to snaffle, to curbe.
Imbrigliamento,
a bridling, a snaffting, a curbing.
Imbrigliatura,
as Imbrigliamento.
Imbroccare,
to hit right, to faster with studs, to stud, to seazeon, to powre in, to clothe, or put into cloth of gold, to giue a thrust at fence ouer the dagger.
Imbroccato,
hit right, studded, seazed on, clothed with cloth of gold. Also cloth of gold. Also a thrust giuen at fence o∣uer the dagger.
Imbroccata,
a thrust at fence, or a venie giuen ouer the dagger.
Imbrodolare,
to fowle with brothe or dish wash, to fill with swill.
Imbrogliare,
to entangle, to enwrap, to intricate, to encomber, to confound to∣gether.
Imbroglio,
an entangling, an enwrap∣ping, a garboile, a coyle, an intricate∣nes, a mish-mesh.
Imbroglione,
a sad, busie, frowning, gar∣boiling fellow, a swash buckler.
Imbrucare,
to trouble, to wast, to spoile, to deface, to deuoure as it were with caterpillers.
Imbrunire, nisco, nito,
to burnish. Also to darken, to obscure or make broune.
Imbrunitore,
a burnisher.
Imbucare,
to lay or wash in a buck, to put or creepe into a hole.
Imbucatare,
as Imbucare.
Imburchiare,
as Imbarcare, as Imbe∣cherare.
Imbussare,
as Imbossare.
Imbuire, isco, ito,
to teach, to instruct, to traine vp, to endue. Also to sinke into. Also to infect, to distaine, to moyst or wet, to embrue.
Imbuito,
taught, trained vp, instructed, endued. Also sonken into. Also in∣fected, distained, imbrued.
Imbumento,
an infecting or staining, an imbruing.
Imburiassare,
as Imbecherare. Also to stuffe or fillfull. Also to beate, to bang, to bumbaste, to swaddle.
Imbutirare,
to butter, or dresse with butter.
Imbutire, tisco, tito,
as Imbottire.
Imbuto,
as Imbuito.
Imiagolare,
to meaw or cry as a cat.
Imitabile,
imitable, that may be imi∣tated.
Imitando,
to be followed or imitated.
Imitare,
to imitate, or follow or do the like.
Imitatione,
an imitation.
Imitatore,
an imitator, a follower.
Immacchiare,
to enter or grow to bush∣es, brambles, brakes, briers or thornes.
Immacerare,
as Immollare.
Immaculato, Immacolato,
vnspotted, cleane, vnsoyled.
Immagrare,
to become or make leane, magre, gant, or lanke.
Immagrire, grisco, grito,
as Imma∣grare.
Immane,
cruell, fell, fierce, moodie, out∣ragious, wilde, bloudieminded, bru∣tish.
Immanità,
crueltie, fiercenes, brutishmes, blood-thirstines, outragiousnes.
Immanicare,
to put a handle, haft, or hilt vpon any thing. Also to sleeue a garment.
Immansueto,
vntamed, wilde, cruell, fierce, sauage, vnmilde, vngentle.
Immansuetudine,
wildnes, crueltie, vn∣tamednes, fiercenes, vngentlenes.
Immantare,
to enrobe, to enmantle, to inuest, to deck, to dight, to cloke.
Immantellare,
as Immantare.
Immantinénte,
incontinently, presently, by and by.
Immarchesata,
hauing the flowres or monethlie flowres as women haue monthlie. Also become a marques.
Immarcire, cisco, cito,
to rot, to adle, to putrifie.
Immarginare,
as Marginare.
Immargine,
as Margine.
Immariuolare,
to become a cutpurse, a conycatcher, or craftie villaine.
Immarzapanato,
become or made fine, braue, sweete, or daintie, or smug, or trickesie, and trim as a marchpane.
Immascarare,
to maske, to enmaske, to hide, or couer ones face.
Immascherare,
as Immascarare.
Immaschire, chisco, chito,
to become of the masculine gender.
Immastellare,
to lay or put into tubs or such vessels, to lay clothes in a bucking tub.
Immateriale,
immateriall, without mat∣ter.
Immattire, tisco, tito,
to become mad, foolish or sottish, to go one of ones wits, to assot.
Immaturamente,
vntimely, vnipely, before season or time.
Immaturità,
vnripenes, too much haste in doing.
Immaturo,
vntimely, vnripe, out of sea∣son, greene, rawe.
Immediatamente,
immediately, next after.
Immediáte,
immediate, next.
Immedicabile,
incurable, that can not be cured.
Immeditatamente,
without premedi∣tation, extempore, sodainly.
Immeditato,
vnpremeditated, extem∣pore, on a sodaine.
Immegliare,
to better, to mend, to make better.
Immembrare,
to carue, vnlace, cut vp, or dismember any piece of meate.
Immemorabile,
vnmemorable, not worth the remembrance, forgetfull.
Immemoria,
forgetfulnes.
Imménso,
Immense, vnmeasurable, passing all measure, that can not be filled.
Immensità,
exceeding greatnes, bound∣lesse largenes.
Immensurabile,
vnmeasurable.
Immentecatto,
as Mentecatto.
Immerdare,
to beshit, to beshite, to be∣ray.
Immergare,
to drowne, to plunge, to duck, to drench, to diue in the water.
Immérger, mérgo, mergér, merso,
as Immergare.
Immeritamente,
vndeseruedly, wrong∣fully, without iust cause.
Immeritéuole,
vndeseruing, vnworthie, not meriting.
Immérito,
vnworthines, vndeseruing, without desert.
Immérso,
drowned, plunged, diued, duckt, or drencht in the water.
Immeschiare,
as Mescolare.
Immescolare,
as Mescolare.
Immetriare,
to mytre, or crowne with a mytre as bishops be.
Immiare,
to enter into me selfe, to become or make me selfe.
Immigratione,
an entring or changing into a place.
Immillare,
to multiplie by thousands.
Imminénte,
imminent, aloft, on high, ap∣parant, hanging ouer ones head, at hand approching, readie to fall.
Imminénza,
imminencie, nearenes, ap∣parance, height, an hanging aboue as it were readie to fall.

Page 168

Immiserabile,
vnpittie••••, vnmiserable.
Immisericordia,
vnmercifulnes.
Immisericordioso,
vnmercifull, merci∣lesse.
Immisto,
vnmixed, pure, simple.
Immitriare,
as Immetriare.
Immo,
but rather, yea rather, yea but, nay rather.
Immobile,
vnmooueable, stedfast.
Immobilità,
immobilitie, stedfastnes.
Immoderatione,
immoderatenes, vnsaci∣etie, vntemperance.
Immoderato,
immoderate, vntemperate, vnsatiable.
Immodestia,
immodestie, intemperancie, vnciuilitie.
Immodésto,
immodest, intemperate, sau∣cie, vnchaste, vncleane, vnseemely.
Immodico,
vnmeasurable, excessiue, too much, exceeding.
Immolare,
to offer sacrifice. Also to baste rostmeate.
Immolatione,
an offring or a sacrifice.
Immolire, lisco, lito,
to built, or erect.
Immollare,
to mollifie, to soften, to ap∣pease, to faint, to weaken. Also to wet, to bathe, to wash or steepe in water, to laie in water. Also to become wanton or effeminate.
Immollire, lisco, lito,
as Immollare.
Immollito,
mollifide, softned, appeased, wet, moistned, steeped or laid in water, become wanton or effeminate.
Immondezza,
as Immonditia.
Immonditia,
vnclenlines, filthines, pollu∣tion, sluttishnes.
Immondo,
vncleane, filthy, polluted, slut∣tish, beraide.
Immorigerato,
vnnurtured, vntaught.
Immortalare,
to immortalize, to make immortall.
Immortále,
immortal, neuerdying, euer∣lasting.
Immortalità,
immortalitie, euerlasting∣nesse.
Immóto,
stedfast, immooueable, fast, firme, vnmoouing, constant, resolte, fixt.
Immóuere,
to make some innouation, vp∣rore or commotion.
Immuggire, gisco, gito,
as Muggire.
Immúne,
exempt, free, quit, discharged of any office, lawe, or paiments.
Immunire, nisco, nito,
to vnfence, to vn∣furnish, to vnmunite, to vnwall, to to vnfurnish of garison, or other mu∣nition.
Immunità,
immunitie, franchise, liberty, priuiledge, exempting.
Immurare,
to wall in, to immure, to en∣close within a wall.
Immuschiare,
to perfume or dresse with muske.
Immutabile,
immutable, constant, vn∣changeable.
Immutabilità,
immutabilitie, constant∣nes, firmenes.
Immutanza,
as Immutabilità.
Immutare,
to change or transforme into.
Immutire,
to make or become dumbe or mute.
Immutito,
made or become dumbe or mute.
Immutolire,
as Immutire.
Imo,
lowe, deepe, the lowest, the bottome, the deepest.
Impacciare,
to empeach, to meddle with, to care for, to trouble, to hinder to di∣sturbe.
Impacciato,
empeched, medled with, ca∣red for, troubled, hindred, disturbed.
Impaccio,
trouble, care, hindrance, let, disturbance, vexation.
Impaciénte,
as Impatiente.
Impacienza,
as Impatienza.
Impacciuccare,
to squatter, to blot, to blur, to bedaube.
Impadellare,
to put into a frying pan.
Impadronire, nisco, nito,
as Insigno∣rire.
Impagare,
to pay one home for anie thing.
Impagliare,
to lie in childe-bed as a wo∣man: to betroth in mariage, to plight faith. Also to fill with strawe, to litter or lie in straw.
Impagliuolare,
to lie in childbed.
Impagliuóla,
laide in childbed: a woman lying in childbed.
Impagliuolata,
as Impagliuola.
Impalare,
to empale, to vnderset with poles as they do hop and vines, to put bread into an ouen with a beale, to put to death with a stake as the Turkes do the Christians, putting a stake or sharpe pole in at the fundament, and out as the mouth. Also to fortifie or set about, or raile in with stakes, railes or pales, to stake.
Impalato,
empaled, vnderset with poles, put bread into an ouen with a beale: put to death as Christians are by the Turkes, fortified, or set about with railes, stakes, or pales, staked.
Impalamento,
an empaling, an vnder∣setting with poles, a staking.
Impalidire, disco, dito,
to waxe or be∣come pale, wan or colourles.
Impalizzare,
as Impalare.
Impalizzata,
a palizada or setting about with stakes.
Impalmare,
to affiance, to betroth man and wife in mariage, to plight faith and truth, to fasten and 〈◊〉〈◊〉.
Impalmato,
〈…〉〈…〉 faith and truth, the man that is sre or betroth••••.
Impalmata,
a woman that is sure or ••••an∣ced to 〈◊〉〈◊〉 husband.
Impalpabile,
impalpable, that 〈◊〉〈◊〉 not be felt, without a body.
Impaludare,
to make or grow 〈◊〉〈◊〉, ar∣rish, waterish, to ••••marish.
Impanare,
to make or red•••• 〈◊〉〈◊〉, as sugar or bread is.
Impanatione,
a reall turning of another substance into bread.
Impancare,
to bench, to set vpon a for•••• or bench.
Impaniare,
to entangle or catch with birdlie, to beslime, to make 〈◊〉〈◊〉, slimie or g••••ish.
Impannarazzare,
to hang or dight with tapistrie or hangings.
Impannarazzata,
hanged, light, or fur∣nished with tapestrie.
Impannare,
to close, to shut vp with dra∣wing or paper windowes. Also as A∣pannare.
Impannate,
certaine drawing windowes of boardes or paper vsed in Italy.
Impantanare,
to beyre, to be••••d, to be∣fog, or fill with ••••d.
Imparadisare,
to emparadize, to bring to paradize.
Imparare,
to learne or conceiue any thing in minde.
Imparare a mente,
to learne by rote or hart.
Imparentarsi,
to allie, to become kinsemen togither.
Impari,
ods, vnequall, vneuen.
Imparità,
odnes, inequalitie.
Imparnasare,
to bring, to l••••••e, or enter into parnassus.
Impartite, tisco, tito,
to impart, to diuide.
Impartimento,
an imparting, or deu∣dence.
Impascinto,
vnfed.
Impassabile,
that cannot be passed, vn∣passable.
Impassibile,
impassible, that is not mooued with any pertrbation, that cannot suffer.
Impassionare,
to appassionate, to become passionate.
Impassire, sisco, sito,
to fade as flowers in the sunne, to drie as raisins and 〈◊〉〈◊〉, to grow flappy, withered, or ••••••pled.
Impastare,
as laie or put into paste, or dow as venis•••• is, to would, to knead, to reduce into dow or paste as bread is, to cram with 〈◊〉〈◊〉 as they do ca∣pons, to be paste, to laie lee for bread.

Page 169

Impastata,
any kinde of paste or pasting.
Impasteggiare,
to laie in paste for pa∣sties, to knead, to mould.
Impasticciare,
to laie in paste for pa∣sties, to knead, to bedaube, to beplaister.
Impasticciato,
laied in paste for pa∣sties, kneaded.
Impastoiato,
besotted, taken, caught with some shackels or fetters. Also fettred, shackled.
Impastricciare,
to bedaube, to beplaister, to squatter, to be-dabble, to besmeare.
Impasturare, Impastorare,
to shackle, to fetter. Also to pasture.
Impatibile,
vnsufferable, vntolerable, that can not be suffred.
Impatiénte,
impatient, that cannot abide or refraine.
Impatienza,
impaciencie.
Impatronire,
as Insignorire.
Impattare,
to bargaine, to condition, to co∣uenant. Also to chalenge a man with contempt, to bid a figge for one.
Impauidézza,
boldnes, stoutnes, courage, vndantnes.
Impauido,
bold, feareles, vndanted, sans∣feare.
Impaurire, risco, rito,
to feare, to dread, to put in feare, to terrifie.
Impaurito,
feared, dreaded, possest with feare, terrified.
Impazzare,
to become madde, foolish, or frantike, to assot.
Impazzire, zisco, zito,
as Impazzare.
Impazzo,
as Impaccio.
Impeccabile,
that cannot sin, trespas, or do amisse, vnsinfull.
Impeccabilità,
vnsinfulnes, puritie.
Impeciare,
to bepitch or soule with tarre, to marke or stop with pitch.
Impeciatura,
a bepitching or stopping with pitch.
Impecorarsi,
to become sheepish.
Impedalate,
to take roote, to fixe fast, to take good footing.
Impedicinare,
to set, fasten, or ioine to the foote or roote of any thing.
Impedimenti,
cariages, luggage, bag and baggage of an armie.
Impedimento,
an impediment, a hin∣drance, a let, a trouble, an encombrance.
Impedire, disco, dito,
to hinder, to let, to encombe, to busie.
Impedito,
hindred, let, busie, busied, en∣combred.
Impeditore,
a hinder, a letter.
Impegnare,
to paune, to engage.
Impegno,
in paune or ingage. Also a gage or a paune, or a pledge.
Impegolare,
as Impeciare.
Impegolatura,
a pitching or tarring of anything.
Impegrire, grisco, grito,
as Impigrire.
Impelagarsi,
to engulfe himselfe into the maine, to go into the deepe sea.
Impelare,
to begin to haue haires, or bud out haires.
Impelire, lisco, lito,
as Impelare.
Impellicciare,
to cloth or put into a surd garment.
Impellizzare,
as Impellicciare.
Impéndere, pendo, pendéi, peso,
to hang vp, to hang ouer ones head.
Impendénte,
hanging, pendent.
Impendola,
fast, steadie, firme. Also downe hanging, or downe dangling.
Impenetrabile,
impenetrable, that can∣not be pierced.
Impennacchiare,
to decke, to dight, or adorne with plumes or feathers.
Impennare,
to fledge or begin to haue feathers as yoong birds, to decke or a∣dorne with feathers, to fill a featherbed. Also as Impannare.
Impennarsi,
is to bounde or plunge iadish∣lie as some horses do.
Impennata d'inchiostro,
a pen full of inke.
Impennato,
fledged as a yoong bird, fea∣thered, full of feathers.
Impennate,
as Impannate.
Impensabile,
not to be thought or imagi∣ned.
Impensato,
not thought on, vnregarded, vnawares, vnaware, without thinking on it, extempore.
Impensibile,
without consideration.
Impensierato,
fraughted with thought.
Impepato,
drest with pepper, pepperd.
Imperadore, Imperatore,
an emperour, a generall of an armie, a chiefe ruler.
Imperadrice, Imperatrice,
an emperesse Also an herbe so called.
Imperante,
raigning, commanding, ru∣ling, swaying.
Imperare,
to command, to swaie, to rule, to gouerne.
Imperatiuo,
imperatiue, or commanding.
Imperatoria,
a certaine herbe whereof there be two sorts.
Imperatorio,
belonging to an emperour.
Impercio,
therefore, bicause, forasmuch.
Impercioche,
bicause that, forasmuch as that.
Impercolla,
a precious sione.
Impercosso,
vnstroken, vnbit.
Imperfetto,
imperfect, vnfinished.
Imperiale,
imperiall, royall, maiesticall.
Imperiato,
as Imperio.
Imperio,
an empire, an empirie, a monar∣chie, a dominion, a maiestie, a rule, a solemne charge, a supreme prehemi∣nence, a royall powre, a gouernment, a chiefe command, an authoritie royall, a princely iurisdiction, an imperious swaie.
Imperióso,
imperious, maiesticall, royall, stately.
Imperiosità,
imperiousnes, statelines.
Imperitia,
vnskilfulnes, vnexpertnes, ignorance.
Imperíto,
vnskilfull, vnexpert, igno∣rant.
Imperlare,
to empearle or decke with pearles, to set with pearle.
Impermesso,
vnpermitted, vnlawfull.
Impermutabile,
as Immutabile.
Impéro,
as Imperio.
Imperò,
as Imperciò.
Imperoche,
as Impercioche.
Impersonale,
impersonall, that hath no person.
Impersuaso,
vnperswaded.
Imperturbabile,
that can not be distur∣bed, vnuexable.
Imperturbato,
quiet, vntroubled, not di∣sturbed, cleere, calme.
Imperuersare,
to grow peruerse, peeuish, or froward, or woorse and woorse.
Imperuersamento,
a peeuishmes, a per∣uersenes, a frowardnes.
Impeso,
hanged vp.
Impetigine,
a totter, a scurfe, a mangie, itch, or a ringworme.
Impetenare,
to white-wash a wall or house.
Impeto,
a violence or furie, a vehemencie, a shocke, an assault, a brunt, a force, a sodaine motion, a rage, a pange, a passi∣on, a head-strong toie, fit, fancie or pas∣sion.
Impetrabile,
that may bee obtained or gotten by praier or entreatie.
Impetrare,
to obtaine or get by entreatie. Also to grow hard or turne to a stone.
Impetratione,
an obtaining by entreatie.
Impettolare,
to bedash, to bedaube, to be∣blur, to foule. Also to entangle.
Impetuosità,
as Impeto.
Impetuoso,
impetuous, violent, rash, so∣daine, raging.
Impia,
vide Herba.
Impiagare,
to wounde, cut, gash, or hurt one.
Impiagatura,
a wounding, a hurt, a gash, or cut.
Impiantare,
as Piantare.
Impiastracciare,
as Impiastrare.
Impiastracci,
plaistrings, saluings or be∣daubings.
Impiastracciamenti,
as Impiastramēti.
Impiastrare,
to beplaister, to plaister, to salue, to bedaube.

Page 170

Impiastramenti,
plaistrings, daubings, saluings.
Impiastratore,
a plaistrer, a dauber, a saluer.
Impiastri,
plaisters, salues, daubings.
Impiastro,
any kind of plaister or salue.
Impiccare,
to hang vp.
Impiccatéllo,
a wag, a cracke-rope, a hal∣ter-sacke.
Impiccatoio,
a hooke to hang any thing at, a halter sacke, a hanging thing.
Impiccatore,
a hangman, a headsman.
Impicciare,
to kindle, to set on fire.
Impicciolire, lisco, lito,
to grow or make small or little, to lessen.
Impicciolito,
made or growen little or small, lessened.
Impiegabile,
that will not or cannot bend, inflexible.
Impiegare,
to employ, to enfold, to wrap vp, to bestow, spend or lay out ones mo∣ney.
Impiégo,
an imployment.
Impietà,
impietie, vngodlines, wickednes, vnrighteousnes, vngraciousnes.
Impietrare,
to grow hard to a stone, to be∣come stonie.
Impigliare,
to fill, to replenish, to take hold on, to sease vpon.
Impignoccato,
candied or preserued with confets of pine apples.
Impigrire, grisco, grito,
to make or becom dull, lazie, sluggish, slow or idle.
Impimento,
a fulfilling, a filling, a reple∣nishing.
Impinguare,
to fatten, to make fat, to grow fat.
Impingue,
fat, grosse, greasie.
Impinguere,
as Impinguare.
Impinguire, guisco, guito,
as Impin∣guare.
Impinzare,
to fill, to glut, to gorge, to cloy. Also to tie fast. Also to kindle the fire.
Impio,
impious, vngodly, wicked, vngrati∣ous, vnrighteous, cruell, hating god and man, blasphemous.
Impiombare,
to enlead or fasten or couer with lead, to lead.
Impiombatura,
an enleading or fastning with lead.
Impire, Impio, Impito,
to fill, to accom∣plish.
Impirio,
as Empiréo.
Impiso,
hanged vp.
Impito,
filled, filled vp, accomplished.
Impisciare,
to bepisse on, to pisse vpon one, not to care for a man.
Impiumare,
to sether, to fledge.
Impizzare,
as Impicciare.
Impizzicare,
to raise vp to the top.
Implacabile,
inexorable, obstinate, im∣placable, that cannot be appeased.
Implicare,
to imply, to fold vp, to inwrap. Also to busie or trouble one.
Implicatione,
an implying, an infolding, an inwrapping, an encombrance.
Implicità,
an entangling, an encombring, an obscuritie.
Implorare,
to implore, to craue beg∣gingly.
Impoderare,
as Insignorire.
Impolare,
to go or enter between the poles of the world.
Impolire, lisco, lito,
to vnpolish, to make rude or rough.
Impolito,
vnpolished, rough, rude.
Impolla,
a violl glasse.
Impollare,
to put into a violl of glasse, to store with chickens.
Impoltronare,
to become or make lazie, sluggish, idle or roguish.
Impoltronire, nisco, nito,
as Impoltro∣nare.
Impoluerare,
to bedust, to bepowder, to make dust or powder.
Impoluerizzare,
as Impoluerare.
Impomitare,
to polish, sleeke or trim with a pumi-stone.
Impomolare,
to set a pomell or a round head vpon.
Impónere, pongo, posi, pósto,
to impose, to inioine, to lay vpon, to command.
Impopolare,
to impeople. Also to prop a vine or any thing else with a pole or stake.
Impórre,
as Impónere.
Importabile,
intolerable, not to be borne.
Importante,
important, of weight, of mo∣ment, of force, earnest.
Importantia,
importance, force, earnest∣nesse.
Importare,
to import, to be of force.
Importunamente,
vntimely, vnfitly, im∣portunatly.
Importunare,
to importunat, to sollicit, to vrge, to trouble.
Importunità,
importunity, troublesom∣nes.
Importúno,
importune, vrging, out of sea∣son, troublesome, presumptuous.
Importuoso,
hauing no hauens, without portes or harboroughs.
Impositione,
as Imposta.
Impositore,
an imposer, an inioyner, a charger, a commander.
Impossibile,
impossible.
Impossibilità,
impossibilitie.
Imposta,
an impost, imposition, inioyning, commaund or charge.
Impostare,
to cosen, to decieue, to beguile by false promises.
Impostéma,
an impostume.
Impostemare,
to grow to an impostume.
Impostumare,
as Impostemare.
Impostumatione,
an impostumation.
Impósto,
imposed, inioyned, laide vpon, commanded. Also an impost vpon any marchandize.
Impostóre,
a deceiuer, a beguiler, a cose∣ner by false promises, a iuggler, a con∣iurer.
Impostura,
a deceit, a beguiling, a cozing cast, a iuggling tricke, a coniuration.
Impoténte,
impotent, maimed, lame, vnable.
Impoténza,
disablenes, lamenes, impoten∣cie, maime, disability, lacke of power.
Impouerire, risco, rito,
to empouerish, to begger, to waxe beggerly or poore.
Impozzare,
to put into a well or ditch.
Impraticabile,
vnconuersable, not to be conuersed with.
Imprecabile,
that cannot or will not be mooued with praier or entreatise.
Imprecare,
to desire or wish euill or good to one. Also to curse.
Imprecatione,
an imprecation, a cursing, an imploring.
Impregionare,
to imprison.
Impregióne,
imprisoned, in prison.
Impregnaggine,
as Impregnatura.
Impregnabile,
that cannot begotten with childe or couered or lined. Also bar∣ren. Also that may be gotten with child.
Impregnare,
to get with child. Also to co∣uer or line any beast.
Impregnatiuo,
as Impregnabile.
Impregnatura,
a begetting with child or couering or lining of any beast.
Impréndere, préndo, prési, préso,
to learne. Also to vndertake, to enter∣prise.
Imprentare,
as Improntare.
Imprésa,
an imprese, a mot, an embleme, a word. Also an enterprise, an action, an vndertaking, an attempt.
Imprescia,
haste, speed. Also in haste.
Impreso,
learnt or vndertaken.
Impressare,
to impresse, to imprint, to stampe. Also to hasten.
Impressionato,
hauing an impression.
Impressione,
an impression or imprinting or stamping.
Imprésso,
impressed, imprinted, obstinate, wilfull, hard or fixed in.
Impressóre,
an imprinter, a stamper.
Imprestanza,
a lone or lending.
Imprestare,
to lend or giue to lone.
Impréstito, Impresto,
lent, giuen to loue, a lending or a lone, a borrowing.
Imprestatore,
a lender.
Impretarsi,
to become a priest or impriest himselfe.

Page 171

Imprigionare,
to emprison.
Imprigióne,
in prison, emprisoned.
Imprima,
first, before, earst, sooner.
Imprímere, primo, pressi, presso,
to im∣presse, to imprint.
Improbabile,
that cannot be prooued, im∣probable.
Improbilità,
improbabilitie.
Improbare,
to improoue. Also to im∣pugne.
Improbità,
dishonestnes, malapertnes, wickednes, naughtines, badnes, ilnes.
Impróbo,
ill, caitife, dishonest, malapert, wicked, wanton, hurtfull, bad.
Impróle,
he that is not yet come to mans estate or that hath no children.
Improméttere, metto, misi, messo,
to promise, to warrant, to assure.
Impromesso,
as Promesso.
Impromessa,
as Promessa.
Impronta,
an impression, a stamp, a print, a marke.
Improntare,
to stamp, to imprint, to im∣presse, to marke.
Improntitudine, Improntezza,
vnrea∣dines. Also importunitie.
Impronto,
as Impronta. Also vnreadie, importunate, presumptuous, bold. Also a stamp or print, or coyne, or marke.
Improperare,
to vpbraid, to twit, to cast in the teeth.
Improperatione,
an vpbraiding, a twit∣ting, or casting in the teeth.
Improportionare,
to disproportion.
Improportione,
a disproportion.
Improportionalità,
a disproportion.
Impropriare,
to impropriat, to appro∣priat.
Impropriatione,
an impropriation.
Impróprio,
improper, vnfit.
Improspero,
vnhappie, not thriuing.
Improuare,
to improue, to impugne.
Improuerare,
as Improperare.
Improueratore,
an vpbraider, a twitter.
Improueduto,
as Improuiso.
Improuidénte,
improuident, rash, vncir∣cumspect, without foresight.
Improuidénza,
improuidence, rashnes, ouersight.
Impróuido,
as Improuidente.
Improuisare,
to sing or speake extempore.
Improuisatore,
a speaker or singer ex∣tempore.
Improuiso,
vnprouided, extempore, so∣daine.
Improuista,
as Improuiso.
Improuostarsi,
to become a prouost mar∣shall, vsed by Caro.
Imprudénte,
vnwise, foolish, ignorant.
Imprudéntia,
imprudencie, follie, igno∣rance.
Imprunare,
to prune, to enprune trees. Also to shroud or couer with brambles, briars, brakes, or thornes.
Impuberi,
children of the first age, as of foure or fiue yeares old, or before they be twelue.
Impubertà,
a childs age afore twelue.
Impudénte,
impudent, shamelesse, grace∣lesse, ouer-bold, that will not be dasht out of countenance.
Impudéntia,
impudencie, shamelesnes, saucines, vnshamefastnes.
Impudica,
vnchaste, vncleane, wanton, incontinent.
Impudicitia,
vnchastnes, vncleannes of liuing.
Impugnare,
to impugne, to resist, to with∣stand. Also to clinche with the fist.
Impugnatione,
a fighting against, a re∣sisting, an impugning.
Impulsare,
to perswad often, to vrge.
Impulsore,
an inciter, a perswader, a motiue, a prouoker, a summoner.
Impúne,
scot-free, quit, without danger or feare of punishment by lawe.
Impunito,
vnpunished, quit from all dan∣ger, scot-free.
Impunità,
libertie, lacke of punishment, impunitie.
Impuntare,
to fixe, to point, to sharpen, to resist, to stand vpon points, to re∣solue or settle in an opinion, to falter.
Impunto,
fixed, appointed, pointed, sharpned, or faltred in speech.
Impurità,
impuritie, vilenes, reprochful∣nes, sluttishnes.
Impuro,
impure, dishonest, vile, reproch∣full, vncleane, sluttish, polluted.
Imputanire, nisco, nito,
to become who∣rish, or a whore.
Imputare,
to impute, to ascribe, to at∣tribute.
Imputato,
imputed, ascribed, attributed.
Imputatione,
an imputation, an attri∣bution.
In,
the preposition, in.
is also verie much vsed in composition of other words as a signe of priuation as we vse vn in english, as Incapace, In∣felice, Intrépido, vncapable, vnhap∣pie, fearelesse, &c. It is also vsed in composition for to put, to enter, or worke in, as Insignorirsi, to enpossesse him∣selfe, Intrapónere, to enterpose, In∣cauare, to dig in, or worke hollow, &c.
In,
the preposition, in.
is also verie much vsed in composition of other words as a signe of priuation as we vse vn in english, as Incapace, In∣felice, Intrépido, vncapable, vnhap∣pie, fearelesse, &c. It is also vsed in composition for to put, to enter, or worke in, as Insignorirsi, to enpossesse him∣selfe, Intrapónere, to enterpose, In∣cauare, to dig in, or worke hollow, &c.
Inabandono,
carelesly, in forsakē maner.
Inabilire,
to enable.
Inabilità,
vnablenes, disabilitie.
Inabissare,
to sinke, to precipitate, to tumble, to strike, or to cast down to hell.
Inacerbare,
to make or become sowre, sharp, eagre, or tarte, to exasperate, to prouoke, to instigate, or excite to wrath.
Inacerbire, bisco, bito,
as Inacerbare.
Inacessibile,
inaccessible, that no man can come vnto.
Inacésso,
hauing no accesse vnto.
Inacetare,
to make sowre as vineger.
Inacetire, tisco, tito,
as Inacetare.
Inacquare,
to water as they do gardens, or wine, to lay in water, to sprinkle with water.
Inaffettato,
vnaffected, not curious, na∣turall.
Inaffiare,
as Inacquare. Also to fill with wind or breath.
Inagitato,
not moued, not tossed.
Inagnellarsi,
to become a lambe or like a lambe, to become milde and gentle.
Inalbare,
to whiten or make white.
Inalberare,
to climbe vpon a tree. Also a word about alchimie, to put into a lim∣bike. Also to furnish with trees, to rig a ship with masts, to climbe trees, to set an enseigne vpon his staffe.
Inalborare,
as Inalberare.
Inalborarsi,
is when a horse doth rise and fall backward.
In alcun luogo,
in any place, in some place.
Inalienare,
to alienate, to make strange, to allien, or estrange.
Inalmare,
to quicken or infuse a soule into.
Inalterabile,
that can not be altered, im∣mutable.
Inalzare,
to aduance, to eleuat, to raise, to lift vp, to set vp, to preferre.
Inamabile,
not amiable, vnpleasant.
Inamicare,
to become friends together.
Inanellare,
to linke together, to frounse, or crisp, or curle haires.
Inanimale,
that hath no soule, void of life.
Inanimare,
to animate, to encourage, to harten.
Inanimato,
without a soule or life.
Inanimire,
as Inanimare.
Inanti, Inante, Inanzi,
before, sooner, rather, formost, forward, lieuer, eare.
Inanzi tratto,
before hand, before ones cast.
Inapellabile,
not to be appealed.
Inarborare,
as Inalberare.
Inarcare,
to bow, to bend, to make vaute∣wise. Also to frowne, to scoule.
Inarcato,
bowed, bent, made vaultwise, a frowned or scouled countenance.
Inarcata,
bending wise.
Inarcatura del collo,
the bending of the neck.
Inargentare,
to siluer, to couer ouer with siluer.
Inargentatore,
a siluerer of any thing.

Page 172

Inarrabile,
that cannot be counted or re∣ported.
Inarrare,
to giue earnest vpon any bar∣gaine. Also to declare or report.
Inarsicciare,
to sindge, or halfe burne.
Inartificiale,
without arte, vnartificiall.
Inasimire,
to make or become like or of the blockish condition of an asse.
Inaspare,
to reele, roule, or winde vp as women do yarne.
Inasperare,
as Inacerbare.
Inaspettato,
vnexspected, vnlooked for.
Inaspreggiare,
Looke Inacerbare. Also to abuse in words.
Inasprire, risco, rito,
as Inacerbare.
Inassettare,
to order, to settle, to place, to dispose things in good order.
Inassetto,
in order, in good sort, in due forme, nothing vnready or out of frame, readie.
Inaudace,
fearefull, cowardous.
Inaudibile,
not to be heard.
Inaudito,
vnheard, that was neuer heard, strange to heare, incredible.
Inauersabile,
ineuitable, vnauoidable.
Inauertenza,
a vnwarmes, or negligence.
Inauertire, tisco, tito,
not to marke or re∣garde, to neglect, to forslowe.
Inaurare,
to gild, to couer with gold.
Inbandinare,
to bandle, to make into skeynes as thred. Also to swathe about.
Inbandire, disco, dito,
as Inbandinare.
Inbando,
outlawed or banished.
Inbarcare,
as Imbarcare.
Inbiscia,
winding-wise like a riuer, or a winding paire of staires, winding as a snake crankling in and out.
Inbolare,
as Inuolare.
Inbracare,
as Imbracare.
Inbréue,
briefely, shortly, in briefe, out of hand.
Incacare,
to beshite, to becacke, to bid a turd for one.
Incaciare,
as Informaggiare.
Incadenacciare,
to bolt or barre with bolts of iron.
Incagliare,
to crud as milk, to make cheese with.
Incagliatura,
the rennet wherewith they crud milke to make cheese with.
Incagnesco,
doggedly, currishly, like a dogge, coyishly, nicely.
Incagnire, gnisco, gnito,
to become cur∣rish, doggish, skittish, or churlish.
Incalcinare,
to lome, to morter, to plaster, to calcinate.
Incalciare,
to constraine, to vrge, to pro∣uoke, to sollicite, to kicke, to pursue, to as∣sault, to charge one vpon aduantage.
Incalciamento,
kickings, constrainings, prouocations, secret wrongs, an assault, a pursute.
Incalciatore,
a constrainer, a prouoker, a busie fellow, an assailer, a pursuer.
Incalcio,
diligence, a helpe, a wrong, an assault, a prouocation, an earnestnes, a straightnes, a pursute.
Incallire, Incallisco, Incallito,
to becom and growe harde, tough, or braunie, as cornes in labourers hands, or cornes vp∣on mens feete. Also to take such a cu∣stome or habite that one cannot leaue.
Incalmare,
to engraffe, to imbranch, to plant, to prune trees, to insert.
Incalmatore,
a graffer, a planter, or pru∣ner of trees.
Incalmatura,
an engraffing, an enbran∣ching, a planting.
Incalmo,
a branch, a sprigge, a yoong graffe, a syen.
Incaluare,
to become balde, to loose the haire.
Incaluato,
become bald, an allusion taken from the trees, when they loose their leaues.
Incalzare,
as Incalciare.
Incalzo,
as Incalcio.
Incamerare,
to chamber, to sue one in the common chamber.
Incaminare,
to addresse, to set forward, to set in the way.
Incamino,
in the way forwarde, ad∣dressed.
Incamisciata,
a camisado, a stratageme, attempted by night with shirts vpon armour, so to deceiue the enimie.
Incamocciare,
ta dresse leather, like shammoise, to tanne leather.
Incancarire, risco, rito,
to growe to a canker, to canker, to fester, to rankle.
Incanellare,
to spice or dres with cinna∣mon. Also to chamfure or make hollow.
Incanestrare,
to put into a basket.
Incannare,
to winde silke vpon bobbins.
Incantare,
to enchaunt, to bewitch, to charme, to witch, to vse spels and sorce∣ries. Also to sell goods by a crier, at who giues most.
Incantagione, Incantatione,
an en∣chantment, a charming a bewitching, a sorcerie, a spell, an incantation.
Incantesimo, Incantamento,
as In∣cantagione.
Incantatore,
the crier that sels goods at who giues most. Also an enchanter, a he witch, a charmer, a sorcerer.
Incantatrice,
a woman witch, sorceresse, or enchantresse.
Incanto,
as Incantagione. Also a place where goods are to be solde by a crier at who giues most.
Incanutire, tisco, tito,
to become graie, white or hoarie through age.
Incapace,
vncapable, not able to containe or conceiue.
Incapacità,
vncapacitie, vnabilitie to containe.
Incaparbire, bisco, bito,
to take pepper in the nose, to become peeuish, angrie, or skittish. Also to become obstinate, wil∣full, headie, rash, headstrong, foolish, mad, skittish, toyish, froward.
Incapare,
as Intestarsi.
Incapellare,
to hoode as they do haukes. Also to hat one.
Incapestrare,
to halter, to binde in hal∣ters, to entangle, to entramell.
Incapo,
at the end, or on the head.
Incapocchiarsi,
to become a dolt, a log∣gerhead, or nodie, to take a foolish con∣ceit in ones head.
Incapparrare,
to giue or leaue money in earnest vpon any bargaine.
Incappare,
to meete, to light on, or stum∣ble on by chance, to fal vpon. Also to co∣uer with a cloke, to muffle with a cap, to cloke. Also as Incapparrare.
Incappricciarsi,
to take a toie or conceite in ones head.
Incapucciare,
to hoode or couer with a friers cowle.
Incarbonare,
to blacke, to besmeare with coales. Also to broile vpon the coales, to make a carbonado.
Incarbonata,
a carbonado of broyled meate, a rasher on the coales.
Incarbonchiare,
to grow to a carbuncle, or to an impostume.
Incarca,
a charge, a burden, an imputati∣on, a blemish remaining on one.
Incarcare,
to oppose, to charge a man, to impute or blame one.
Incarcatore,
an opposer, a burthener, a charger of one, an imputer.
Incarcerare,
in imprison, to put in prison.
Incarco,
as Incarca. Also taken for mans bodie.
Incaricare,
as Incarcare.
Incarico,
as Incarca.
Incarire, risco, rito,
to endeare, or growe or make deare.
Incarnadino, Incarnatino,
a carnation or flesh colour.
Incarnagione,
as Carnagione.
Incarnare,
to incarnate, to inflesh, to flesh a dogge, to entre or reclaime a hauke.
Incarnato,
enflesht, flesht, or entred a dog, reclaimed a hauke. Also as Incarna∣dino.
Incarnamento,
an enfleshing, an incar∣nating, incarnation.
Incarnatione,
as Incarnamento.
Incarnatiuo,
that doth incarnate or make

Page 173

Incarognare,
to become or grow a carri∣an, to infect.
Incartare,
to fixe or hit into a marke. Also to put into paper, to paper, to couer with paper.
Incartocciato,
rouled vp in a piece of waste paper.
Incasciare,
to dresse with cheese, to en∣cheese.
Incassare,
to put vp in a chest. Also to en∣chase or set a stone in a ring or to put or set caliuers or such into the stockes, to stocke muskets. Also to put into a cofin.
Incastellare,
to reduce or bring to a castle: a horse to haue his hoofe dride vp, so that it sounds hollowe, to be hoofe∣bound.
Incastellatura,
a disease in a horse, the shrinking of a horse hoofe, hoofe bound, which is when there is a dry hollownes in it, which sometimes makes it sound hollow, bicause it wants moisture.
Incastigato,
vnpunished, vnchasticed.
Incassatura,
an inchasing or setting of a stone in a ring: the hollownes of ones eies.
Incastrare,
to inchase with iewels or gemmes.
Incastrato,
inchased with iewels or preci∣ous stones▪ it is taken in Grison when the rowle in the mouth or bit of a horse is set close or well ioined to the other partes, as if it were of one piece.
Incastramento, Incastratura,
an incha∣sing with iewels or pretious stones.
Incastro,
a farriers iron to pare the horses hoofes.
Incatenare,
to enchaine or binde with chaines.
Incaténe,
bound in chaines, in chaines.
Incattiuire, visco, vito,
to growe bad, naughtie or worse.
Incaualcare,
is when a horse doth set one foote ouer the other in turning round.
Incauallare le braccia,
when a horse doth set one fore foote ouer the other.
Incauallare,
to lap one thing ouer another, properly to hold your rod ouer the right shoulder of the horse, to make him bring in the right fore foote ouer the left.
Incauare,
to dig or make hollow. Also to free from vnder. Also to indent or graue deepe.
Incauicchiare,
to pin, to claspe, to peg or grapple togither.
Incauicchiatura,
a pricking of a horse.
Incaucinare,
as Incalcinare.
Incautezza,
vnwarines, vnheedfulnes, fol∣lie, simplenes.
Incauezzare,
as Incapestrare.
Incauto,
not warie, not heedfull, fond, foolish, simple.
Incazzare,
to rage lecherously with or for a standing pricke.
Incazzire, zisco, zito,
as Incazzare.
Incélebre,
nothing famous.
Incédere, incedo, incedei, inceduto,
to walke or stalke vp and downe proudly, leasurely, aloft and high.
Incéndere, cendo, cendei, cénduto,
to burne, to kindle, to inflame, to vrge, to prouoke, to insence.
Incendiario,
which setteth on fire, a kindler.
Incéndio,
a flame, a burning, a fire, a flashing of fire.
Incendioso,
burning, flaming, kindling.
Incenerare,
to burne or reduce to ashes or to cinders, to couer with ashes.
Incénere,
burnt or consumd to ashes, to cinders or in ashes.
Incenerire, risco, rito,
as Incenerare.
Incensare,
to burne, or perfume with frankinsence, to offerre incense, to in∣cense.
Incenso,
as Incenduto. Also a kinde of sweete gum called frankinsence, or in∣cense.
Incensorio,
a censor or pan to burne in∣cense or frankincense in, vsed in chur∣ches.
Incentiuo,
kindling, flaming.
Incerare,
to fill or stop vp with waxe, to waxe ouer, to ceare. Also to grow stiffe or hard.
Inceramento, Inceratura,
a searing or waxing, a seare-cloth.
Incertare,
to assure or ascertaine, to war∣rant, to fold vp in order.
Incertezza,
vncertainty.
Incertitudine,
idem.
Incérto,
vncertaine, vnsure.
Inceruéllo,
wise, warie, with his wits a∣bout him.
Incespare,
to encumber or entangle, as thornes do one with another in bushes or hedges, to trip or stumble.
Incespiare,
as Incespare.
Incespugliare,
to embush, to hedge, to grow to a bush or shrub.
Incessabile,
vncessant, neuer ceasing.
Incestare,
to commit incest or pollution with one of his owne kin. Also to put in∣to a basket.
Incesto,
incest or lecherie committed with one that is neere in kin and blood. Also all maner of pollution.
Incestuoso,
an incestuous person that hath committed incest with some of his neere kin.
Incetra,
an ingrosing, a forestalling of any wares. Also an inquirie.
Incettare,
to engrosse, to forestall any market. Also to enquire.
Incettatore,
an engrosser, a forestaller of markets, an enquirer.
Inche,
in what, in which.
Inchiancare,
to paue.
Inchianettare,
to arme with a helmet or caske.
Inchiappare,
to offend, to wrong, to mis∣use, to take or surprize one.
Inchiatare,
to hurt, wound or strike.
Inchiato, Inchiatato,
wounded, hurt, striken.
Inchiauare,
to shut or lock in with a key.
Inchiédere, chiedo, chiesi, chiesto,
to enquire, to request.
Inchiésta,
an inquirie, an enquest, a quesi, searching out. Also an enterprise, a request. Also a forestalling.
Inchiésto,
inquired, requested.
Inchiétta,
as Incétta.
Inchiettare,
as Incettare.
Inchinare,
to incline, to bend, to stoope, to bow, to crouch, to loute.
Inchinatione,
an inclination, a bending, a bowing, a louting.
Inchinéuole,
inclining, bowing, bending, stooping, louting.
Inchino,
inclined, stooping, bent, crouched, reuerenced, a louting, a curtesie.
Inchiocca,
plentie, store, hold belly hold.
Inchiodare,
to clow or pricke a horse with a naile, to naile faste, to clow ordi∣nance.
Inchiodato,
clowed or prickt with a naile, nailed fast.
Inchiodatura,
a pricking or clowing of a horse with a naile, called a clowing, a nailing in or fast.
Inchiostrare,
to encloister, to cloister vp. Also to blur or daube with inke.
Inchiostraro,
an inke-man, an inke-ma∣ker.
Inchióstro,
inke to write withall.
Inchioua,
as Anchioua.
Inciampare,
to stumble or light vpon by chance, to encounter, to shocke, to trip, to meete, to rub by the way.
Inciampatura,
a stumbling vpon by chance, an impediment, a let, a tripping, a shocke, a meeting.
Inciampo,
a stumble, a fall, an encounter, a shocke, a tripping. Also a stumbling blocke, a stone or let or impediment, a rub by the way.
Incidente,
incident, falling or that chanceth.
Incídere, cido, cisi, ciso,
to cut in, to make an incision, to gash, to slit, to lance.

Page 174

Incielare,
to aduance vp or place in hea∣uen, to enter heauen.
Inciélo,
in heauen.
Inciermetore,
a soothsayer, a wizard.
Incinabrare,
to make red with cinabre or red oker.
Incinare,
to hooke, to drag.
Incinaro,
a hooker, a dragger.
Incinerare,
as Incenerare.
Incineratione,
incineration, a word of alchimie.
Incíngere, cingo, cinsi, cinto,
to gyrd or compasse in.
Incino,
an irchen or hedgehog. Also a hook, as Vncino or Rampino.
Incino di mare,
a kinde of fish with pric∣kles on the backe.
Incinqua,
in fiue, or at fiue times or for fiue.
Incinquare,
to deuide or reduce into fiues.
Incinta,
great or big with child. Also loose or vngyrt.
Incinto,
gyrt or compassed in.
Incipiénte,
an incipient, a beginner.
Incirconciso,
vncircumcised.
Incischiare,
to cut, to shaue, to cleaue stickes, to chip, to mince small, to chop to peeces, to slice. also to dodge and wran∣gle about a matter of nothing.
Incisione,
an incision, an incutting, a gash, a garsh, a lancing, a slitting.
Inciso,
a short member of a sentence.
cut in or made an incision, gashed, lanced, slit. Also wrought, grauen or carued, snipt or iagged.
Inciso,
a short member of a sentence.
cut in or made an incision, gashed, lanced, slit. Also wrought, grauen or carued, snipt or iagged.
Incisóre,
an incider or maker of an incisi∣on, a gasher, a lancer, a grauer or cutter.
Incisorij,
the foreteeth of any creature.
Incisura,
as Incisione.
Incitare,
to incite, to allure, to prouoke, to egge on, to incense.
Incitamento, Incitatione,
an incite∣ment, alluring, prouoking or incita∣tion.
Inciuile,
vnciuill, vnmannerly, euill nur∣tured, rustick, clownish.
Inciuilire, lisco, lito,
to grow or become ciuill or mannerly.
Inciuilità, Inciuiltà,
inciuilitie, vnman∣nerlines, basenes in behauiour, clow∣nishnes, rusticitie.
Inciuittire,
to transforme into the quali∣tie of an owle.
Inclastare,
to enchase, or set stones in rings, or to set in little peeces of wood as ioyners vse.
Inclasto,
an inchasing or setting in of a stone in a ring or in laide-worke.
Inclaustrare,
as Inchiostrare.
Incleménte,
cruell, rigorous, seuere, mercilesse, sterne, fell, vnclement.
Inclemenza,
rigorousnes, crueltie, au∣steritie, mercilesnesse, inclemencie.
Inclinare,
as Inchinare.
Inclinatione,
as Inchinatione.
Inclinéuole,
as Inchineuole.
Inclino,
as Inchino.
Inclito,
famous, renoumed, of great name, glorious, noble.
Inclitezza, Inclità,
fame, renoume, greatnes, glorie, nobilitie.
Inclúdere, cludo, clusi, cluso,
to in∣clude, or shut in.
Inclusione,
an including.
Inclusiuo,
inclusiue.
Incoare,
to performe, or finish, to begin and leaue off.
Incoatiuo verbo,
deriued of a verbe of the second coniugation, and of a certaine adiectiue.
Incoccare,
to falter, to mumble, to stut in the throte. Also to twyrle round, to nock, to set an arrow in the nock. Also as Accoccare.
Incodare,
to set a taile on or vpon.
Incógliere, colgo, colsi, colto,
to ga∣ther or collect in, to shrinkein. Also to hit or ouertake, to take napping.
Incógnito,
vnknowen, disguised, vnkend, vnkent, vncouth.
Incolà,
further off, beyond, further that way.
Incolare, Incollare,
to glue together.
Incolatura, Incollatura,
a gluing to∣gether.
Incoli,
enhabitants or dwellers.
Incolorire, risco, rito,
to giue a colour vnto, to dye or colour.
Incolpare,
to blame, to accuse, to lay the fault vpon.
Incolpéuole,
blamelesse, faultlesse.
Incólto,
vngathered. Also gathered or shronken in, collected or gathered in. Also hit, ouertaken, taken napping. Also as Inculto, vnhusbanded, vnpolished, vnhandsome, vnperfit, rough, without husbandrie, vnmanured.
Incoltrare,
as Incoltrecciare.
Incoltrecciare,
to inwrap or winde vp in a quilt or couerlet.
Incolume,
whole, safe, sound, vndistai∣ned, healthie.
Incominciare,
to begin, to commence.
Incominciamento,
a beginning, a com∣mencement.
Incomodare, Incommodare,
to in∣commode, to trouble, to disease, to hin∣der, to disturbe.
Incomodità, Incommodità,
incom∣moditie, trouble, hinderance, dis∣commoditie, disturbance, tedious∣nes.
Incomodo, Incommodo,
incommo∣dious, troublesome. Also as Incom∣modità.
Incompagnia,
together, in companie, with.
Incomparabile,
incomparable, vn∣matchable, matchlesse.
Incompararsi,
to engossip himselfe, to become a gossip.
Incompatibile,
vnsufferable, that can not be suffred.
Incomplesse parole,
words not well de∣scribed, vncomprised words.
Incomportabile,
intollerable, vnsuffe∣rable.
Incomposto,
vncomposed, vnfinished, vnperfect, disordred.
Incomprehensibile,
incomprehensible, that can not be conceiued in minde.
Incomprehensibilità,
incomprehensibi∣litie.
Incompreso,
vncomprehended, incom∣prehensible.
Incomutabile,
immutable, stedfast, vn∣changeable.
Inconcesso,
denyed, vngranted, for∣bidden.
Inconcinnità,
vnfitnes, vnhandsomnes.
Inconfuso,
vnconfounded.
Incongelabile,
that will not freeze or congeale.
Inconclusione,
an vncertaintie. Also in conclusion, finallie.
Inconcluso,
vncertaine, vnconcluded, vndetermined.
Incongruità,
incongruitie, absurdnes.
Incongruo,
absurd, against forme or rule.
Inconocchiare,
to winde about a distaffe as they do flaxe, to huddle vp or take all that commes. Also for a man to entangle himselfe about womens matters.
Inconquasso,
in a hurlieburlie, hauocke or confusion.
Inconscio,
vnwitting, guiltlesse.
Inconsiderabile,
that cannot be conside∣red, or imagined, inconsiderable.
Inconsideratione,
rashnes, inconsidera∣tion, vnaduisednes.
Inconsiderato,
rash, vnregardfull, in∣considerate, vnaduised.
Inconsolabile,
that can not be comfor∣ted.
Inconsueto,
vnwont, vnaccustomed.
Inconsumato,
vnconsumed.
Inconsumabile,
that can not be consu∣med.
Incontaminato,
vndefiled, vnspotted.
Inconstante,
vnconstant, mutable, wa∣uering, fickle.

Page 175

Inconstanza,
vnconstancie, mutabilitie, ficklenes.
Incontanente,
presently, out of hand.
Inconte,
vnreckoned, not counted, vn∣counted, vnkemd, disheueld, disordered.
Incontegno,
in coynes, vpon nicenes, dis∣dainefully, squeamishly.
Inconti,
vnkemd, vndrest, desheueled haires.
Incontinénte,
vnchaste, vncontinent, vn∣cleane of life, vntemperate.
Incontinénza,
incontinencie, vncleannes of life, intemperancie.
Incontinuo,
vncontinuall.
Inconto,
in account, in part of paiment, towards a reckoning.
Incontra,
against, opposite, ouer against, contrarie, in exchange, in steed.
Incontrare,
to incounter, to meete, to shock, to but, to charge vpon.
Incontrario,
on the contrarie, against, contrarie.
Incontro,
an encounter, a shock, a mee∣ting, a butting, an assault, a hap. Also on the other side, contrarie, against, ouer against, opposite.
Inconuenéuole,
vnconuenient, vnbesee∣ming, vnbecomming, vnfit.
Inconueniénte,
inconuenient. Also an inconuenience.
Inconueniénza,
an inconuenience.
Inconuiuente,
that mooueth not, or twinkleth not the eyes.
Incoprire, copro, copersi, coperto,
as Coprite.
Incoraggiare,
as Incorare.
Incorare,
to encourage, to harten, to ani∣mate, to imboulden, to perswade.
Incorazza,
armed with a cuirace.
Incorazzare,
to arme with a cuirace,
Incorbare,
to put into a basket, to bowe, or stoupe, to make crooked.
Incordare,
to stiffen or benum with cold. Also to tune, string, or cord.
Incordato,
stiffened, benummed with cold. Also tuned, strung, and corded as an instrument. Also the incording or bursting of a horse.
Incordatura, Incordamento,
a stiffe∣ning or benumming with cold, a tuning, stringing, or cording, the incording or bursting of a horse.
Incoronare,
to crown a prince, to wreath or engarland about. Also to reduce to a perfit shape, forme and bodie.
Incoronato,
reduced to a perfit shape, form and body. Also crowned as a king.
Incorotto,
as Incorrotto.
Incorottibile,
as Incorruttibile.
Incorporale,
that hath no bodie.
Incorporalità,
hauing no bodie.
Incorporare,
to incorporate or ioine togi∣ther.
Incorporéo,
incorporeall, hauing no bo∣die.
Incorporatione,
an incorporation or ioining togither.
Incorreggibile,
that can not bee correc∣ted, faultles.
Incórrere, corro, corsi, corso,
to incurre danger, to run in.
Incorrétto,
vncorrected, vnpolished, vn∣handsome.
Incorrigibile,
not to be corrected, blame∣lesse.
Incorrottamente,
vncorruptedly, sin∣cerely.
Incorrotto,
vncorrupted, entire, sounde, perfit.
Incorrottibilità,
vncorruptiblenes.
Incorruttibile,
vncorruptible, that will not be corrupted.
Incorruttione,
incorruption.
Incorsione,
as Incursione.
Incorso,
stumbled vpon anie let. also in∣curred, incurred into danger, run in.
Incortare,
to shrinke in, to shorten.
Incortinare,
to decke or hang about with curtaines.
Incosi fattamaniera,
in such sort.
Incostà, Incosti,
further of, beyond, that way, fatteùi in costà, goe farther.
Incostante,
as Inconstante.
Incostanza,
as Inconstanza.
Incostare,
to enribbe, to thrust into the ribs or sides.
Incotta,
raw, vnsodden, a rawhead.
Incozzare,
Looke Accozzare.
Increato,
vncreated, not created.
Incredibile,
incredible, maruelous.
Incredulità,
incredulity, lacke of beliefe.
Incrédulo,
vncredulous, vnbeleeuing.
Incremento,
increase, augmentation, a growing greater.
Incremesi,
ingraine, crimson, scarlet. fur∣fante incremesi, a knaue in graine.
Increpare,
to blame, reprooue or chide, to threaten.
Increpatione,
a chiding, a threatning.
Incréscere, cresco, crebbi, cresciuto,
to molest, to grieue, to vexe. Also to be sorie, to grieue inwardly, to thinke the time long.
Increscimento,
a vexation, a vexing, a greeuing, or thinking the time long.
Increscioso,
tedious, troublesome, irck∣some, vnpleasant.
Incresciuto,
molested, greeued, vexed.
Increspare,
to curle, to frounze the haire, to wrinkle, to crispe.
Increspatura, Increspamento,
a curling or frounzing of the haire, a wrinkling.
Increstare,
to set a crest or coxecombe vp∣on one.
Increstamento, Increstatura,
a cresting or setting a coxecombe vpon one.
Incretare,
to lome or daube with clay.
Incrocchiare,
as Incrocicchiare.
Incrociare,
as Incrocicchiare.
Incrocicchiare,
to crosse or go on crut∣chets, to crucifie.
Incrocicchiamento,
a crossing, or cruci∣fying, or gving on crutchets.
Incroiare,
as Croiare.
Incrostare,
to thicken or make crustie, to grow rugged, hard or scuruie. Also to parget or rough caste.
Incrostatura, Incrostamento,
a thick∣ning or making crustie, a ruggednes, sandines, or scuruines. Also a pargeting or rough casting.
Incrudelire, lisco, lito,
to incrudelize, to become cruell.
Incrudelito,
incrudelized, or become cruell.
Incrudire, disco, dito,
as Incrudelire. Also to make rawe.
Incrustolire, lisco, lito,
to growe hard or crustie.
Incubi,
certaine wicked spirits that trou∣ble men sleeping. Also the disease called the night-mare or night-witch.
Incude, Incudene,
a smithes anuile or stithie.
Incudine, Incugine,
idem.
Inculare,
to recoile or drawe backe, or to thrust into the arse.
Inculcare,
to pore or thrust in, to repeate often, to presse in by force.
Inculto,
vnhusbanded, vnmanured, vn∣tilled, desart, wilde, barren, vnpoli∣shed.
Incumbii,
certaine spirit so called, who in the shape of women will subiect them∣selues to men, as Incubi.
Incurabile,
incurable, that cannot be cu∣red.
Incurioso,
carelesse, negligent, nothing curious.
Incursione,
an inuasion, an inrode, or forrey.
Incustodito,
not kept, not looked vnto, vntended.
Incuruato,
crooked, bending, bowing.
Indanaiare,
as Indenaiare.
Indaracare,
to become fierce, fell, or cruell as a dragon.
Indarno,
in vaine, for nought, amisse, for nothing, vainly.
Indebitaménte,
vndulie, vnlawfullie.
Indebitare,
to indebt or grow in debt.
Indébito,
vniust, vndue, vnlawfull, vn∣seemely. Also indebt, in debted.

Page 176

Indebilitare,
as Indebolire.
Indebolire, lisco, lito,
to weaken, to en∣feeble, to faint.
Indebolito,
weakned, enfeebled, fain∣ted.
Indecénte,
vndecent, vnseemely, vncome∣lie.
Indecénza,
indecencie, vnseemelines, vn∣comlines.
Indeciso,
vndecided, vndetermined.
Indeclinabile,
that cannot be declined. Also vnauoidable.
Indecóro,
an indecorum, an vnseemlines, an inconueniencie, a disorder.
Indefaticábile,
vnweariable, that cannot be wearied or tired.
Indeficiénte,
a thing that neuer fai∣leth.
Indefinito,
not defined, vndetermined, vndiscussed.
Indefinitiuo,
that cannot be defined or de∣termined.
Indegnare,
to be, make or become wroth or angrie.
Indegnità,
indignity, vnworthines, wrong, abuse, vnnoblenes, basenes.
Indégno,
vnwoorthie, vndeseruing, vn∣meete, vnhonest, shamefull.
Indelibato,
not diminished, sounde whole.
Indello,
within or in the.
Indemoniare,
to possesse one with some euill spirit, to make one diuelish.
Indemoniato,
possessed with a diuell, ha∣uing an euill spirit in him, diuelish.
Indenaiare,
to store with money, to make rich or to bribe with money, to money.
Indénne,
without hurt or harme, harme∣lesse, exempt from harme.
Indénnità,
eschuing of danger, escaping of hurt.
Independénte,
not depending of others but absolute of himselfe.
Indeplorato,
not bewailed, vnlamented.
Inderitto,
indirect, crooked.
Indesinénte,
alwaies continuing, without ceasing, vncessaunt.
Indeterminabile,
that cannot be deter∣mined or decided.
Indeterminato,
vndetermined, vndeci∣ded.
Indettare,
as Imbecherare.
Indeuenare,
to reele or winde silke yarne or thread.
Indeuenatoio,
a reeler or reeling sticke.
Indeuoto,
vngodly, irreligious, impi∣ous, without deuotion.
Indi,
thence, from thence, thereby, thereup∣on. Also a kind of plum so called.
Indiarsi,
to become deuine or godlike.
Indiato,
become deuine or godly.
Indica,
a kinde or pretious stone in India, of reddish colour; which being rubbed sweateth purple drops.
Indicare,
to shew, to declare, to vtter, to accuse, as Indicere.
Indicatiuo,
that whereby any thing is shewed or declared.
Indicatiuo dito,
the forefinger of ones hand.
Indice,
an index, table or direction of a booke. Also the gnomon of a dyall. Also the forefinger of ones hand, atouch stone to trie gold, a witnes. Also a summarie or inuentorie of ones goods, a token, a signe or a shew or a guide. Also the in∣scription or title of a booke. Also the trumpe carde that is turnd vp.
Indicere, indico, indissi, indetto,
to dis∣close, to manifest, to appeach, to accuse, to detect, to betoken, to declare, to noise abroad, to promise, to denounce, to pro∣claime, to summon.
Indicibile,
vnspeakeable, not to be spoken off.
Indicio, Inditio,
a signe, a marke, a to∣ken, a show, a note, a signification.
Indicióso, Inditioso,
that hath or giueth signes, markes, tokens, showes, notes or significations.
Indico,
blew Inde, a kinde of blew colour, wherewith diers vse to die blew. Also a kinde of musicall instrument with strings.
Indiétro,
behinde, backe, backward, af∣ter.
Indifferénte,
indifferent.
Indifferénza,
indifferencie.
Indiffésa,
in defence, to lye in a ward, to stand vpon a guarde.
Indifféso,
vndefended, not forbidden.
Indiffensibile,
vndefensible, not to be de∣fended.
Indigénte,
needie, poore, lacking, wan∣ting.
Indigénza,
neede, lacke, want, pouertie, penurie.
Indigéstibile,
that cannot be digested, or∣dered or pollished.
Indigestione,
indigestion, confusion, dis∣order.
Indigésto,
vndigested, vnpollished, confu∣sed, disordered.
Indignato,
scalded, vexed, galled, rubd the skin off, wroth, mooued or angrie.
Indígnatione,
indignation.
Indignità,
indignitie, vnworthines.
Indigno,
vnworthie, vndeseruing.
Indigrosso,
by great, by the great.
Indiligénte,
negligent, slothfull.
Indiligentia,
negligence, drowsines.
Indigo,
as Indico.
Indilnuiare,
to ouerflow.
Indimesticheuole,
vnconuersable, that can not be conuersed withall or tamed, wilde, vntameable.
Indirettione,
indirection.
Indirétto,
indirect. Also directed or a∣dressed vnto. Also forthright, or di∣rectly.
Indiritto,
as Indiretto.
Indirizzare,
to direct, addresse, or raise vp.
Indirizzamento,
a direction, an addres∣sing, a raising vp.
Indisciplinabile,
that can not be taught or broken.
Indisciplinato,
vntaught, vnlearned, vn∣broken.
Indiscretezza,
indiscretion, or fondnes.
Indiscrettione,
indiscretion, fondnes.
Indiscréto,
indiscreet, fond, rash.
Indisiare,
to possesse one with a desire.
Indisparte,
a part, aside, elsewhere, farre off, out of the way, seuerall.
Indispositione,
indisposition, vnlustines, crasednes, weakenes, disorder.
Indisposto,
indisposed, vnlustie, crazed, weake, without order, disordred.
Indissecabile,
that can not be dried vp.
Indissolubile,
indissoluble, inseparable, that cannot be loosed, or dissolued.
Indissolubilità,
inseparablenes.
Indissoluto,
not dissolued, still knit to∣gether.
Indistintamente,
without distinction, confusedly.
Indistinguibile,
not to be distinguished.
Indistinto,
vndistinct, vndistinguished, confused.
Inditio,
a marke, a signe, a token or notice of any thing, a shew.
Inditioso,
as Indicioso.
Indittore,
a declarer, a denouncer, a pro∣claimer.
Indittione,
an indiction, an inditement, the space of fifteene yeares, time it selfe.
Indiuerse maniere,
in diuers manners, diuers wayes.
Indiuerse parti,
in sundrie parts, in many partes.
Indiuia,
the hearbe we call endiue.
Indiuiduità,
indiuiduitie, vnseparable∣nes.
Indiuíduo,
so small as it can not be de∣uided, inseparable.
Indiuinare,
as Indouinare.
Indiuinatoria arte,
the arte of deuining.
Indiuisato,
comparted, deuided.
Indiuisibile,
not to be deuided, insepa∣rable.
Indiuiso,
vndeuided, vnseparated.

Page 177

Indocile,
a dullard, a heauie skonce, vn∣apt to learne.
Indocilità,
indocilitie, hardnes of lear∣ning.
Indóglia,
a pudding or haggasse.
Indoglire, glisco, glito,
to be ful of smart, paine, greefe or sorrow, to benum with stiffenes or with cold.
Indoglito,
full of smart, paine, &c, stiffe with cold.
Indolcire, cisco, cito,
to sweeten, to make sweet, to mitigate, to appease, to as∣swage.
Indole,
a good or bad naturall inclination, a towardnes, an aptnes to good or euill, a vertuous disposition, a towardnes to vertue.
Indolénza,
lacke or want of paine, when no griefe is felt, sencelesnes in paine.
Indolenzire, zisco, zito,
to ake or feele any ache or paine.
Indolére, dolgo, dolsi, doluto,
as In∣doglire.
Indomabile,
that cannot be tamed, wild, vnbroken.
Indomare,
to make wild or vntame.
Indomesticabile,
as Indimestiche∣uole.
Indómito,
that is not tamed, wilde, vn∣broken, vnruly, outragious, inuinci∣ble.
Indonnare,
to become a lord, to make or become possessor or owner of a thing.
Indono,
in gift, freely, franckly.
Indorare,
to gilde with gold.
Indorata,
a gilding. Also gilt or gilded. Also the herb walferne, ceterach, stone∣ferne, scaleferne, miltwaste, or finger∣ferne.
Indoratore,
a gilder, one that guildeth.
Indormentare,
as Indormire.
Indormire, dormo, dormito,
to fall or bring or lull a sleepe. Also to bid a fig, or a turd for one, not to care for one.
Indossare,
to put or lay vpon ones backe.
Indosso,
vpon, about, on the backe.
Indotato,
without a dowrie or iointer. Also disindowed, not endowed with any gift.
Indotta,
as Induttione.
Indottorae,
to doctor or take the degree of a doctor.
Indótto,
induced, vrged, constrained, brought vnto. Also vnlearned, igno∣rant.
Indottrinare,
to teach or instruct.
Indouanadore,
a winder of wooll or silke.
Indouanadura,
a winding or reeling of silke.
Indouanare,
to winde or reele silke or yarne.
Indouare,
an old word of Dante, compo∣sed of Doue, to go or enter whether.
Indouato,
gon or entred whether.
Indouinare,
to deuine, to guesse, to fore∣tell, to soothsay.
Indouinamento, Indouinatione,
a de∣uining, a foretelling, a deuination or soothsaying.
Indouinatore,
a deuiner, a soothsayer, a foreteller.
Indouinéllo,
a tell-truth, a tom-tell-troth.
Indouino,
as Indouinatore.
Indozzamento,
as Induttione.
Indozzéna,
in commons, boording in a place as schollers do, at liuerie.
Indozzenare,
to be in commons, boorded with others. Also made vp in dozins.
Indracare,
as Indaracare.
Indragare,
as Indaracare.
Indragonare,
as Indaracare.
Indrizzare,
as Indirizzare.
Indrizzamento,
as Indirizzamento.
Indrizzo,
a direction or addressing vnto.
Indubbiare,
to make one or put one in doubt.
Indubbio,
in doubt, doubtfull, vncer∣taine.
Indubitabile,
as Indubiteuole.
Indubitato,
vndoubted, certaine, assu∣red.
Indubitéuole,
not to be doubted, assu∣redly.
Indúcere, duco, dussi, dutto,
to induce, to put in, to cast into, to lead into, to bring in, to allure, to perswade, to seduce, to deceiue, to intangle, to bring to naught, to mooue.
Inducimento,
an inducing, an induction, a seducing.
Inducitore,
an inducer, a perswader, a seducer.
Indugiare,
to delay, to demur, to slowe, to linger.
Indugio,
delay, lingring, a demurre, a slownes.
Indulgéntia,
an indulgence, a permission, gentle intreatie, mercie, fauour, milde∣nesse.
Indulgentiato,
hauing indulgence or suf∣ferance to do any thing.
Indúlgere,
to graunt lightly, to pardon, to consent, to permit with fauour and mercie, to dispence with.
Indulto,
forgiuen, suffred, permitted, dis∣pensed with.
Indurare,
to indure, to last, to suffer, to tolerate, to abide. Also to harden or grow hard, to stiffen.
Induratiuo,
that doth harden. Also that may be indured.
Indurire, duro, durito,
as Indu∣rare, to harden, to make hard, to ob∣durate.
Indurre,
as Inducere.
Indústria,
industrie, trauell, labour, ende∣uour, diligence, paines taking, careful∣nesse.
Industriare,
to indeuour, to labour, to take paines, to be industrious.
Indústre,
as Industrioso.
Industrióso,
industrious, painefull, dili∣gent, endeuoring, laborious.
Indutto,
perswaded, induced, prouoked, brought in.
Induttione,
an induction, an entrance, an inducement, a perswasion.
Induttore,
an inducer, a prouoker, a per∣swader.
Inebriare,
to be drunken, to tipple, to bouze, to quaffe. Also to besot.
Inebriezza,
drunkennes.
Inedia,
hunger, famine, want of meate and drinke.
Ineffabile,
ineffable, vnspeakeable, that cannot be spoken.
Ineffabilità,
ineffabilitie.
Ineffétto,
in effect, indeed, in good sooth.
Ineffettuale,
vneffectuall, of no force, of no vertue.
Inefficace,
as Ineffectuale, of no force.
Inefficacia,
vneffectualnes.
Ineguale,
vnequall, vneeuen, odde, diffe∣rent, not match.
Inegualità,
inequalitie.
Inelegante,
vneloquent, without grace, or beawty, vnhandsome.
Inelegantia,
vneloquence, vnhandsom∣nes, rudenes, sluttishnes.
Ineloquénte,
vneloquent, without elo∣quence.
Inemendábile,
not to be amended.
Inemendéuole,
as Inemendabile.
Inenarrabile,
that can not be spoken, vn∣speakeable.
Inequale,
as Ineguale.
Inequalità,
as Inegualità.
Inequità,
vnequitie.
Inérme,
vnarmed, vnweaponed, vnfen∣sed.
Inérto,
base minde, weake harted, cow∣ardly minded, ignorant, lasie, lither, vnlearned, artlesse, dull, rude, slouth∣full.
Inértia,
ignorance of artes, lack of know∣ledge, idlenes, lasines, lithernes.
Ineruare,
as Ineruorare.
Inerudíto,
vnlearned, vntaught, vnin∣structed.
Ineruorare,
to vnsinewe, to weaken, or

Page 178

Inesausto,
that cannot be drawen dry, consumed, or spent.
Inescare,
to lay a baite, to entice, to al∣lure, to inueigle.
Inescatore,
a baiter, enticer, or allurer.
Inescusábile,
inexcusable, that cannot be excused.
Inescuséuole,
inexcusable, which can not be excused.
Inesperiéntia,
inexperience, vnskilfulnes, vnacquaintance.
Inespérto,
vnexpert, vnskilfull, without experience, vnacquainted.
Inespiabile,
inexpiable, that can not be purged or appeased, vnmercifull, dead∣lie, marble-minded.
Inesplicabile,
inexplicable, that can not be expounded, intricate.
Inespugnabile,
inprennable, inuincible, vnuanquishable.
Inessorabile,
inexorable, vnappeasable, that cannot nor will be intreated.
Inessorato,
as Inessorabile.
Inestare,
to ingraffe, to graft.
Inestatore,
a grafter.
Inestatura, Inestamento,
a graffing, a graft.
Inestimabile,
inestimable, vnualuable.
Inestiméuole,
as Inestimabile.
Inestinguibile,
vnquenchable, that can∣not be put out or extinguished.
Inestricabile,
inextricable, that cannot be dissolued.
Inestricare,
to enfolde a thing so that it cannot be vnfolded, to intricate.
Inéterno,
eternally, euerlastingly, for euer and euer.
Inetrire, trisco, trito,
to play the vnto∣ward foole.
Inetrimento,
as Inettudine.
Inettamente,
foolishly, simply, fondlie, grossely, clownishly, vntowardly.
Inettia,
follie, foolishnes, fondnes, simpli∣citie.
Inétto,
foolish, fonde, vnapt, vnconueni∣ent.
Inettudine,
vnaptnesse, vntowardnesse, grossenes, follie, fondnes.
Ineuitabile,
ineuitable, vnauoidable.
Infabricato,
vnbuilt, not wrought.
Infaccia,
in the face, face to face, before ones eies.
Infacciare,
to vpbraid, to twit, to hit in the teeth.
Infacchinasi,
as Affacchinarsi.
Infacendare,
to busie, to occupie, or laie some busines vpon one.
Infacendato,
busied, occupied, or charged with busines.
Infacéto,
vnpleasant, not merie.
Infacondo,
vneloquent, vnpleasant in speech.
Infaldare,
to infolde, to plate, or set in foldes, to tucke vp a garment as milke∣maides do.
Infaldatura,
an enfolding, a plaiting or setting in foldes.
Infaldellare,
as Infaldare.
Infallibile,
infallible, certaine, assured.
Infallo,
amisse, awrie, for nothing, in er∣ror, mistaken.
Infamare,
to defame, backbite, or make one infamous, to detect, to slander, to shame, to report ill of, to dishonest.
Infáme,
infamous, reprochfull, detected, shamed, defamed, slandred, ill spoken of. Also dismall or vnluckie.
Infámia, Infama,
infamie, reproch, de∣tection, shame, defamation, slander, ill name, obloquie.
Infamatore,
a defamer, infamer, backbi∣ter or reprocher.
Infamatorio,
a defamatorie or reproch∣full writing or speech.
Infancillire,
as Ribambire.
Infanciullare,
as Infantare, as Ribam∣bire.
Infando,
so hainous, so horrible, and so villanous that may not be spoken or vt∣tred, most wicked.
Infangare,
to bemyre, to beraie with dirt, to bedash.
Infanta,
a woman childe. In Spaine and Portugall, the kings daughter or in∣fant.
Infantare,
to be deliuered of childe, to play the childe.
Infante,
a man childe or infant. Also a title for the kings sonnes of Spaine and Portugall.
Infanteria,
infanterie, soldiers that bee footemen.
Infantescarsi,
to become a maide seruant, or to enter into a maide.
Infantilità, Infantia,
infancie, childish∣nesse.
Infarcire, cisco, cito,
to stuffe as they do saddles, to quilt, to farce.
Infardato,
filthie, bedaubed, besmeared.
Infaretrare,
to put in a quiuer, to arme with a quiuer.
Infarina pastinache,
a gull, a drone, a foolish fellow, a simple sot.
Infarinare,
to bemeale, to bestower, to be∣white with meale.
Infasciare,
to swathe or binde togither.
Infascinare,
as Fascinare. Also to binde vp as fagots or bauins be.
Infascie,
one in his swatheling cloutes.
Infastidire, disco, dito,
to trouble, to mo∣lest, to disturbe, to be lothsom or weary.
Infastidito,
troubled, molested, disturbed, bin lothsome or wearie.
Infastidio,
troublesome, noisome, lothsom, wearisom.
Infaticabile,
vnweariable, that cannot be wearied.
Infatti,
indeed, in effect, in good truth, in deedes.
Infauare,
to be turned or coupled into a mans priuities, to turne to a beane.
Infauoreuole,
not to be fauoured.
Infausto,
vnhappy, vnfortunate, vnluckie, dismall, blacke, dire.
Infecondità,
barennes, vnfruitefulnesse, sterilitie.
Infecondo,
barren, vnfruitfull, sterill.
Infedéle,
vnfaithfull, infidell, vnrighte∣ous, false, disloyall.
Infedeltà,
vnfaithfulnes, infidelitie, vn∣righteousnes, disloyaltie, falshood.
Infelice,
dismall, vnhappie, vnluckie, vn∣fortunate.
Infelicità,
vnhappines, infelicitie, infor∣tunatenes, aduersitie, misfortune.
Infellonire, nisco, nito,
to become a fel∣lon, or ragefull, or cruell.
Infellonito,
enfellonized, or become a fel∣lon, or cruell.
Infeltrato,
growen stiffe, tough, starke, as a horse when he is cold.
Infeminire, nisco, nito,
to become wo∣manish or effeminate.
Inferiore,
inferior, lower, vnder, or vn∣derling.
Inferire, risco, rito,
to inferre, to implie, to signifie, to conclude, to alleage.
Inferito,
inferred, implied, signified, con∣cluded, alledged, enforced a reason.
Infermare,
to become sicke, to sicken, to fall sicke. Also to shut or locke in.
Infermaria,
a place for sicke folkes, a la∣zaret.
Inferméuole,
sickie, sicklie, subiect to ma∣ladies, crasie.
Infermiccio,
as Infermeuole.
Infermità,
infirmitie, sicknes, disease or maladie, weaknes, feeblenes.
Infermo,
sicke, diseased, sickish, ill at ease, crazed, weake, feeble, vnable.
Infernale, Infernoso,
infernall, hellish, belonging to hell.
Infernare,
to bring or put into hell, to suf∣fer the torments of hell.
Infernetichire, chisco, chito,
to growe frantike, rauing, mad, or frenzie.
Inférno,
hell, the deepe pit of hell, lowe, nethermost, deepest.
Inferocito,
become cruell, fell, fierce or moodie.
Inferrare,
to locke in irons.

Page 179

Infertilità,
vnfruitfulnes, barrennes.
Inferuorato,
become earnest, or feruent.
Infésta,
infected, molested, annoied, vex∣ed, infested, hurt.
Infestare,
to infect, to molest, to annoie, to trouble, to vexe, to hurt with sundrie incursions or rodes.
Infestamento,
a molestation, an annoy∣ance, a trouble, a vexation or hurt.
Infestatione,
as Infestamento.
Infestatore,
an infester, a molester, an annoier, a vexer, a troubler.
Infestéuole,
noisome, troublesom, vexing, irkesome, greeuous, tedious.
Infésto,
hatefull, odious, troublesom, com∣bersome.
Infettare,
to infect, to corrupt, to staine, to poison.
Infettione, Infettatione,
a contagion or infecting, infection or contagion.
Infétto,
infected, corrupted, stained, poiso∣ned.
Infeudato,
enfewded, brought vnto a tri∣bute.
Infiaccare,
to weaken, to tire, to wearie, to faint.
Infiacchire, chisco, chito,
as Infiac∣care.
Infiagione,
a swelling, a bunch, a puffing vp, a timpanie, a gathering of winde.
Infiammagione,
an inflammation, a burning, a kindling, a blistring heate.
Infiammare,
to enflame, to kindle, to in∣cense, to burne, to blister with heate.
Infiammatione,
as Infiammagione.
Infiare,
to swell, to puffe or blow vp.
Infiatura,
a swelling, a puffing vp, an in∣flation.
Infibbiare,
to buckle or claspe togither.
Inficato,
conuerted into a womans priui∣ties.
Inficcare,
to thrust or driue in, to fixe.
Infidele,
as Infedele.
Infideltà,
as Infedeltà.
Infido,
vnfaithfull, faithlesse, trustlesse, traiterous, disloyall, false, vnconstant.
Infiebolire, lisco, lito,
as Indebolire.
Infieuolire,
idem.
Infilare,
to spinne one thing with another, to worke togither. Also to order, range or marshall souldiers in files, rankes, rowes, lines, or orders.
Infilzare,
to thread as they do pearles or beades vpon a thread or riband.
Infilzatura,
a threading vp of pearles or beades.
Infilzatrice,
a woman that threadeth vp pearles or beades.
Infimo,
base, lowest, and most abiect, meane, vile, of no reputation, a common rascall.
Infin'a quando,
vntill when? how long?
Infin'a tanto,
vntill such time, vntill that, so long as.
Infin',
vntill, till that, so farre as, euen, in fine, in the end, in conclusion.
Infine,
in fine, in conclusion, in the ende, when all is done.
Infingardaggine, Infingardiggine,
idlenes, slothfulnes, lasines, lithernes, dulnes, sluggishnes, retchlesnes.
Infingardia,
as Infingardaggine.
Infirgardire, disco, dito,
to become idle, lazie, lither, artelesse, carelesse, negli∣gent, &c.
Infingardito,
become idle, slowe, lazie, lither, retchlesse, carelesse, dull, or slug∣gish.
Infingárdo,
slothfull, careles, dull, idle, la∣zie, slothfull, lither, sluggish.
Infingere,
as Fingere.
Infinità,
infinitie, that which cannot bee numbred, an vnmeasurablenes. Also generalitie.
Infinita,
infinite, numberles, endles, innu∣merable.
Infinitiuo,
the Infinitiue moode, defining neither time, number, nor person.
Infinito,
infinite, numberles, endles.
Infino,
vntill, vntill when, euen, so farre as, so farre foorth.
Infino a quando,
how long? vntill when?
Infino a tanto,
so long as, vntill that.
Infino che,
so long as, vntill that.
Infin a qui,
hitherto, vntill this place or time.
Infinocchiare,
to flatter, to enfenell, to fetch in with flatterie, as Gonfiare alcuno.
Infinta,
a faining, a shewe, a flourishing, a profer.
Infintezza,
fainednes, faining.
Infinto,
fained, dissembled, counterfait.
Infiorare,
to flourish, to flower, to adorne with flowers, to bloome.
Infiore,
in prime, in youth, in ones flower.
Infiorire, risco, rito,
as Infiorare.
Infirmare,
as Infermare.
Infirmaria,
as Infermaria.
Infirmità,
as Infermità.
Infirmo,
as Infermo.
Infisso,
fixed, or fastned in, that sticketh in.
Infistolare,
to impostume, or growe to a fistula, to fester.
Infistulare,
as Infistolare.
Inflatione,
as Enfiagione.
Inflessibile,
inflexible, vntractable, that will not bend, yeeld, or be intreated, cruell.
Inflesso,
bowed, bent, crooked, crump.
Inflitto,
stroken violently, inflicted, smit∣ten against.
Influenza,
an influence, or a fatall gift, a flowing in.
Influire, fluisco, fluito,
to flow in, to en∣ter in, to sinke into, to runne into as wa∣ter doth.
Influsso,
an influence or flowing in, an influxe.
Infocare,
to kindle, burne, inflame, or set on fire. Also to neale red hote, to bake red hote, to glow, to fire.
Infocato,
kindled, burned, inflamed, set on fire. Also nealed or baked red hote. Also earnest, feruent, hote, and violent.
Infoderare,
to line a garment, or to sheath a weapon.
Infoggiare,
to fashion, to enfashion, to frame or reduce to a fashion, to ac∣custome.
Infogliare,
to enleaue with leaues.
Infoare,
to be leacherous as a goate, or a salt bitch.
Infollare,
to become foolish or fond. Also to thicken, to become thicke, to presse, to throng.
Infolpare,
to become foolish or sencelesse.
Infóndere, fondo, fondéi, fuso,
to in∣fuse, to melt in, to powre in.
Infóndersi,
a disease in a hauke, called the melting of the grease.
Infonditore,
an infuser, a melter, a pow∣rer in.
Infóndo,
in the bottome.
Informabile,
that can not be framed.
Informaggiare,
to crud, or dresse with cheese.
Informa camera,
a promooter or infor∣mer.
Informare,
to giue forme or shape to any thing, to forme, to frame. Also to in∣forme, to instruct, to giue knowledge, to giue information. Also to set a shoe vpon a last as shoemakers vse, to put a cheese into the cheesefat or presse.
Informatione,
information, instructi∣on, a fashioning.
Informatore,
an informer, an instructer, one that fashioneth.
Infórme,
formelesse, shapelesse, wanting shape, forme or fashion.
Informità,
informitie, shapelesnes.
Infornare,
to put in to an ouen.
Infornata,
a batch or ouen full of bread.
Infornaro, Infornatore,
a baker, or one that puts in to an ouen.
Inforsa, Inforse,
in doubt, vncertaine, vn∣sure, in peraduenture.
Inforsare,
to make doubtfull, vncertaine, or vnsure, to put in doubt.
Infortunato,
vnfortunate, vnhappie, vn∣luckie.
Infortunio,
a misfortune, a mishap, a

Page 180

Infortunità,
misfortune.
Inforzato,
enforced, strengthned.
Infoscare,
to darken, to obscure, to growe cloudie, mistie, duskie or foggie.
Infoscatione, Infoscamento,
a darke∣ning or obscuring, a growing mistie or cloudie or duskie.
Infossare,
to dig or dike in.
Infra,
betweene, amidst, amongst, a∣mong.
Infra questo,
betweene this, whilest, meane while.
Infra tanto,
in the meane time, in the meane while.
Infracassare,
as Fracassare.
Infracidare,
to rot, to fester, to putrifie, to corrupt.
Infracidire,
as Infracidare.
Infradicciare,
to wearie or make tedious with fond discourses and foolish beha∣uiors.
Infragidare,
as Infradicciare.
Infragidire, disco, dito,
as Infradic∣ciare.
Infragile,
vnfraile.
Infragnere,
as Infrangere.
Inframéttere, métto, misi, mésso,
to intermit, to interpose, to put betweene. Also to inlay, or worke in among other things.
Inframéssa,
an intermission, or interpo∣sition.
Inframésso,
intermitted, interposed, put betweene. Also any thing inlayde, wrought, or put in betweene other things.
Inframezzare,
to entermixe, to enter∣larde.
Inframézzo,
in the meane while, in the middle.
Infranciosare,
to infect, or be infected with the french poxe, to frenchisie.
Infrángere,
as Frangere.
Infrangiare,
to infringe, or decke with fringe.
Infranto,
broken, brused, crashed, burst, shiuered, battered, splinted, riuen.
Infrantoio,
any hammer or any thing else to braie, breake and bruse with.
Infrascare,
to intangle togither with twigs or boughes or frashes, to become a halter sacke, to feede with vaine hopes, to fetch one ouer, as Gonfiare alcuno.
Infrascata, Infrascamento,
a bower or arboure of twigges or leaues or boughes.
Infrasconare le vele,
to fasten the sailes to their mastes. Also to hoiste sailes. Al∣so as Infrascare.
Infrascritto,
vnderwritten.
Infrastagliare,
as Frastagliare.
Infratarsi,
to become a Frier or religious man.
Infratoio,
any kinde of breaking or bru∣sing toole.
Infreddare,
to take or be cold, to coole, to make cold.
Infreddaggione, Infreddura,
a cold or taking of cold, a rheume.
Infreddire, disco, dito,
as Infreddare.
Infréga,
a catterwaling, proud as cats and dogs will be. Also salte as a bitch.
Infregiare,
to fringe, to decke, to lace, to adorne, to dight, to marke. Also to scarre, as Fregiare.
Infrenare,
to enbridle, to refraine, to stay, to rule.
Infrenato,
not bridled, vnrulie, rebel∣lious.
Infreno,
in bridle, bridled, restrained, refrained.
Infrequenza,
solitarines.
Infrequentato,
vnfrequented, vnhan∣ted.
Infrescare,
to refresh, to coole, to ease, to rest.
Infretta,
in haste, with speede, hastilie, speedily.
Infrettare,
to hasten, to make haste, to speede, to make speede.
Infrigidatione,
a cooling, a freesing, a chilling.
Infrigidire,
to coole or take colde.
Infringere, fringo, frinsi, frinto,
to in∣fringe or breake, to transgresse a lawe, to breake or teare in pieces.
Infrinto,
infringed, broken, or transgres∣sed a law, broken or torne in pieces.
Infrogiare,
to besot or bewitch one with flatteries and faire words.
Infrondare,
to enbow, to enbranch, to bud with leaues, to blossome, to bloome.
Infrótta,
in troupes, in heapes, in squa∣drons, pell mell, in multitudes.
Infruttifero, Infruttuoso,
vnfrutefull, barren, fruitlesse, vnprofitable.
Infula,
an ornament which priests in old time did weare on their heads, vsed also for a bishops mitre. Also a labell han∣ging on each side of a mitre.
Infumare,
to smoke, to fume, to blote, to drye in the roofe or smoke.
Infúndere, fundo, fusi, fuso,
as Infon∣dere.
Infuocare,
as Infocare.
Infuora, Infuori,
abroad, without, out∣ward, out. Also except, sauing.
Infuria,
in a furie, ragingly.
Infuriare,
to raue, to rage, to be furious, to grow franticke or mad.
Infusióne,
a powring in, a steeping, an infusion.
Infúso,
infused, melted, powred in.
Infustare,
as Inbracare, or Imbra∣care.
Infuturare,
to make perpetuall, to set vp to posteritie.
Infutúro,
hereafter, in time to come.
Ingabbiare,
to encage, to coope vp in coopes or cages.
Ingaggiare battaglia,
to wage or gage battaile, to engage.
Ingaggiato,
engaged, waged.
Ingagliardire, disco, dito,
to growe strong, or lustie, or disposed, strength∣ned.
Ingaglioffare,
as Ingaglioffire, to put vp in ones pocket or pouch.
Ingaglioffire, fisco, fito,
to become craf∣tie, suttle, slye or knauish.
Ingallare, Ingalare,
to ingall, or lay in steepe in galles.
Ingallonarsi come vna nane,
to be rea∣die to sinke and hang on one side.
Ingalluzzarsi,
to become wanton, riggish, cockish, foolish or prowde vpon some humor or conceit.
Ingannare,
to deceiue, to beguile, to de∣fraude.
Ingannatore,
a deceiuer, a beguiler, a defrauder.
Ingannauillano,
the name of a leape or sault so called in Italian, as we should say mock-clowne.
Inganneuole,
deceitfull, fraudulent, guilefull.
Inganno,
a deceipt, a guile, a fraude, a cosening tricke.
Ingarafonare,
to perfume or sticke with cloues. Also to beset or adorne with gilloflowers.
Ingarbarsi le braccia,
when a horse doth set downe his forefeete cunningly after the manner of true horsemanship.
Ingarbugliare,
to entangle, to confound, to garboile, to trouble.
Ingarbuglio,
a confusion, disorder, hur∣lie burlie, discord, disagreeing or gar∣boile.
Ingasiare,
to worke or purle stitcht needle worke.
Ingauitare,
to feare, to doubt, to suspect, to mistrust.
Inge,
the name of a louing bird. Also taken for loue dalliances.
Ingegnarsi,
to endeuour, to take care or thought to do any thing, to applie ones wit about any matter.
Ingegnéuole,
as Ingegnoso.
Ingegniéro, Ingeniére,
an inginer, a for∣tifier, a deuiser of engines. Also an ar∣tificer, a maker of any tooles, one skilfull in fortifications, machines, and strata∣gems

Page 181

Ingégno,
an engine, a toole, a deuise, an artifice, an inuention, an implement. Also wit, arte, skill, knowledge, discreti∣on, foresight, fancie, cunning. Also the nature, inclination or disposition of a thing.
Ingegnóne,
the whole frame that con∣taines the mil-stones of a mill. Also a notable great wit.
Ingegnóso,
wittie, wilie, ingenious, sub∣tile, wise, cunning, craftie, full of inuen∣tion.
Ingegnétto,
a little prettie wit. Also a little toole or implement.
Ingelábile,
that doth not or cannot freeze.
Ingélido,
not frozen, vnfrozen.
Ingelosia,
in iealousie, in suspect, hid in a letteise window.
Ingelosire, sisco, sito,
to become iealous or suspitious.
Ingeminato,
doubled, redoubled.
Ingemmare,
to wind vp thread or yarne, to bud foorth as vines and willowes doe. Also to adorne or decke with gemmes, iewels or precious stones.
Ingenerabile,
that cannot be ingendred, not to be ingendred.
Ingenerabilità,
vnbegetting, ingenera∣bilitie.
Ingenerare,
as Generare.
Ingeneratione,
as Generatione.
Ingenerato,
vnborne, vnbegotten, com∣ming by nature.
Ingeniculo,
a figure among the stars now called Hercules.
Ingeniére,
as Ingegniero.
Ingénito,
naturall, giuen or bred in by nature.
Ingénte,
verie great, big, excellent and famous.
Ingentilire, lisco, lito,
to make or become gentle, curteous or noble, to ennoble.
Ingenuamente,
freely franckly, according to ones conscience, vnconstrained, inge∣niously, of a free and liberall disposition, in good sooth.
Ingenuità,
freedome or free-state, inge∣nuitie, a liberall, free, or honest nature and condition.
Ingénuo,
free borne, natural, good, honest, fine, daintie, comely, noble.
Ingerire, risco, rito,
to bring, to carrie, to put or to powre in, to throwe or caste downe, to presse into. Also voluntarily to presse into, to presse in, to offer him∣selfe vndesired.
Ingeríto,
brought, carried, put or brought in, throwen or caste downe, pressed into.
Ingessare,
to white with chalke, to chalke.
Inghiottire, tisco, tito,
to englut, to glut, to swallow, to deuour.
Inghiottonare,
to become a glutton or a cosening knaue.
Inghiottonire, nisco, nito,
as Inghiot∣tonare.
Inghiozzare,
as Inghiottire.
Inghirlandare,
to engarland or enwreath to crowne with a garland.
Inghistara,
a glasse or pot of glasse to bring wine in, to the cubboord.
Ingiaccare,
to put one in a iacket, or shirt of maile.
Ingiallare,
to waxe, make or become yea∣lowe.
Ingiallire, lisco, lito,
as Ingiallare.
Ingigliare,
to decke, to adorne or set with lillies.
Inginocchiare,
to kneele downe.
Inginocchiate,
kneeling places.
Inginócchio,
a knee. Also kneeling.
Inginocchióni,
kneeling, or vpon the knees.
Ingiocondità,
vnpleasantnes, sadnes, pensiuenes.
Ingiocóndo,
vnpleasant, sorrowfull, sad, not merrie.
Ingioncare,
to tie or binde about with bulrushes, osiers or willowes, to make fresh cheese and creame.
Ingioncata,
a kinde of fresh cheese and creame or clouted creame.
Ingióngere, giongo, gionsi, gionto,
to inioine, to commaund, to impose, to will, to charge.
Ingiontione,
an iniunction, commaund, imposition or charge.
Ingionto,
inioined, commanded, imposed, willed or charged.
Ingiorneare,
as Giorneare.
Ingiouenire, nisco, nito,
to become yoong againe.
Ingiouentù,
in youth.
Ingiro,
about compassing, giring, turning, circling.
Ingiú, Ingiuso,
downeward, beneath, low, below.
Ingiúria,
iniurie, wrong, abuse, misusage, trespasse, offence, hurt, displeasure.
Ingiuriare,
to iniurie, wrong, abuse or misuse, to offend, to hurt.
Ingiuriatore,
an iniurer, wronger or abu∣ser, an offender.
Ingiurióso,
iniurious, wrongfull, abusiue, offensiue, hurtfull.
Ingiuncare,
as Ingioncare.
Ingiuncata,
as Ingioncata.
Ingiustare,
to leuell, to make euen or iust.
Ingiustitia,
iniustice, wrong or false dea∣ling.
Ingiusto,
vniust, false, wrong, vneuen.
Ingluuio,
the craw, crop or panell of a bird or hauke.
Ingobbare,
to bow, to bend or make crook∣backe or bunchie.
Ingobbire, bisco, bito,
as Ingobbare.
Ingoffire, fisco, fito,
to grow foolish, sot∣tish, vnwise or clownish.
Ingogna,
as Gogna.
Ingognare,
to torture or racke with a kind of torment. Looke Gogna.
Ingolare,
to glut, to swallow, to deuour without chawing, to gorge vp.
as Ingolare.
Ingolfare,
to enter into a gulfe or hauen, to engulfe.
Ingogliare,
as Ingolare.
Ingolare,
to glut, to swallow, to deuour without chawing, to gorge vp.
as Ingolare.
Ingoire, goisco, goito,
as Ingolare.
Ingoluppare,
to folde vp, to roule vp, to winde vp, to intangle.
Imgombrare,
to encumber, to trouble, to let, to hinder.
Ingombramento,
an incumbrance, trou∣ble, let or hinderance.
Ingombro,
as Ingombramento.
Ingordigia,
greedines, rauenouses, coue∣tise.
Ingordo,
greedie, rauenous, insatiable, couetous.
Ingorgare,
to gurgle, to gargarize, to rat∣tle in the throte, to swill, to gulche, to swallow, to choke or ouerdrowne with water.
Ingorgare la lingua,
when a horse doth swallow or draw vp his toong.
Ingorgamento,
a gurgling, gargarizing or ratling in the throte, a gulching, a swilling, a swallowing.
Ingorgo, Ingurgo,
a place where springs do gurgle, or a gargarize, a gulch.
Ingorgogliare,
as Ingorgare.
Ingottato,
sicke of the goute, goutie.
Ingozzare,
to falter or rattle in the throt to engorge, to swallow vp.
Ingozzatura,
a faltring, an engorging, a ratling in the throte.
Ingradare,
to graduate, or enter into some degree.
Ingramare,
to make or be sorrowfull, sad, mourning, or pensiue.
Ingramire,
as Ingramare.
Ingrandire, disco, dito,
to greaten, to make great, bigge or high. Also to ad∣uance, to preferre, to eleuate, to raise.
Ingrandito,
greatned, made or become great or bigge, or high. Also aduanced, preferred, raised, eleuated, set vp.
Ingranella,
the stone that breedeth in a mans bladder, or kidneis.
Ingranellare,
to growe to cornes or little

Page 182

Ingrannire, nisco, nito,
as Ingramare.
Ingrassare,
to fatten, to become or make fatte.
Ingratitudine,
vnthankefulnes, ingrati∣tude.
Ingráto,
vnthankefull, ingratefull, vn∣pleasant, vnacceptable.
Ingrauare,
to aggrauate, to oppresse, to ouercharge.
Ingrauidare,
to get with childe, to become big with childe, to couer or line a beast.
Ingrauidanza,
as Grauidanza.
Ingrédere, gredo, gréssi, greduto,
to go or enter in, to put in.
Ingrediénte,
an ingredient, a putting in.
Ingreduto,
gone or entred in, put in.
Ingressione,
an ingression, or going in.
Ingrésso,
as Ingreduto. Also an entrance, an egresse, an accesse.
Ingremire, misco, mito,
as Griffare.
Ingrognare,
to grumble, to loute, to poute, to grunt as a hogge.
Ingrommare,
as Grommare.
Ingroppare,
to knot, to knit, to tie in knots.
Ingrossare,
to make great or bigge, to en∣grosse. Also as Ingrauidare, to swell.
Ingrosso,
by great, in bigge, by great sums, as to sell by the great.
Ingrottare,
to enter or put into a grot, cauerne, or caue.
Ingrugnare,
as Ingrognare.
Inguagiare,
as Ingagiare.
Inguaire, isco, ito,
to enwoe, or make sor∣rowfull, to fill with woes.
Inguantare,
to gloue, to put on gloues or gantlets.
Ingufato,
hoodded, muffled about the head as an owle.
Inguidarescare,
to gall or rub off the skin till rotten matter come out.
Inguinaia, Inguinaglia,
the groine, or part neere the priuities of man or wo∣man.
Inguisa,
in such sort, in maner, so.
Inguisache,
so that, so as, in such maner.
Inguisare,
as Infoggiare.
Ingugiare,
as Ingolare.
Inguistara,
as Inghistara.
Ingustabile,
not to be tasted, without tast, tastelesse.
Ingustóso, Ingusteuole,
as Ingustabile.
Inhábile,
vnable, vnapt, vnfit, vnproper, not able, vnwildie.
Inhabilitare,
to enhable, to make apt, fit, proper, or able.
Inhabilità,
disabilitie, vnaptnes, vnfitnes.
Inhabitabile,
vnhabitable, that cannot be abidden or dwelt in.
Inhabitare,
to inhabite, to dwell, to wone.
Inhalatione,
a breathing in.
Inhibire, bisco, bito,
to inhibite, to for∣bid, to hinder, to withhold.
Inhibitione,
an inhibition, a forbidding.
Inhonestà,
dishonestie, vndecencie.
Inhonésto,
dishonest, vnhonest, shame∣full.
Inhonorato,
without honor, dishonored.
Inhospitale,
a miser, a snudge, a wretch that keepes no hospitalitie, a churle that suffers none to harbor or lodge with him.
Inhospitabile,
idem.
Inhospitalità,
rudenesse, inciuilitie, ill vsing of strangers, lacke of humanitie.
Inhospite,
as Inhospitale. Also vnhaun∣ted, vnfrequented, or wilde.
Inhumanità,
inhumanitie, vngentlenes, vnkindnes, crueltie.
Inhumano,
vngentle, cruell, inhumane, vnkinde, wilde, beastly, ignorant, vn∣curteous.
Inhumidire, disco, dito,
to moisten, to water, to soften, to wet.
Inhúmido,
moist, wet, waterish, dampish.
Inimaginabile,
that cannot be imagined.
Inimicare,
to become an enimie, a foe, or vnfriendly, to varie. Also to make eni∣mies, to set togither by the eares.
Inimicitia,
enmitie, fude, variance, ho∣stilitie.
Inimico,
an enimie, a foe, an aduersarie, a back-friend. Also quick-siluer, accor∣ding to Alchimists phrases.
Inimitabile,
that cannot bee imitated or followed, inimitable, without com∣pare.
Iniquità,
iniquitie, vnrighteousnes, impie∣tie, wickednes, iniustice, inequalitie.
Iniquo,
wicked, vnrighteous, vngodly, im∣pious, partiall, vniust, vnreasonable.
Inlaudabile,
not woorthie of praise, that cannot be praised.
Iniscambio,
in exchange, mistaken, in steede, in liewe, in mistaking maner.
Initiamenti,
the first instructions in any kinde of religion, science or knowledge.
Initiato,
which hath ended, his appren∣tisehood, one entred into rules, instruc∣ted in the principles.
Initio,
a beginning, an entrance, a plat∣forme.
Iniungere,
as Ingiongere.
Inlagare,
to ouerflowe and become as a lake.
Inlardare,
to larde as cookes do rostmeate, to enterlarde.
Inlécito,
vnlawfull.
Inleiare,
to come or enter into her.
Inlendinare,
to haue or to store with nits.
Inlendinire, nisco, nito,
idem.
Inliuidire, disco, dito,
to make blacke, blewe, wanne. Also to enuie and hate secretly.
Inliuidito, Inliuido,
blacke, blew, wan or of the colour of lead and ashes. Also en∣uied or hated.
Inlordare,
to foule, to pollute, to defile, to soile, to sully.
Inluógo,
in liewe, in stead, in place.
Inlustrare,
as Illustrare.
Inmalhora,
with a mischiefe, in an ill hower.
Inmano,
in hand, fastholding.
Inmantare,
to inmantell, to inrobe, to dight, to inuest.
Inmantellare,
as Inmantare.
Inmarare,
to become a sea, to enter into the sea.
Inmattire, tisco tito,
to become foolish, mad, or sottish, to runne mad.
In men d'un che,
in a trice, on a so∣daine, in the twinckling of an eye.
In men d'un batter d'occhio,
in lesse then the twinkling of an eye, sodainlie.
Inmentre,
whilest, whilest that, so long as.
Inmirare,
to looke inlie into, inlie to view.
In molle,
in steepe.
Inmetriare,
to enmitre, to crowne with a mitre.
Innaffiare,
to water a garden in hote weather, to sprinkle with water. Also to fill with winde or breath.
Innalzare,
to aduance, to leuat, to raise, to preferre, to lift vp, to enhance.
Innalzamento,
an aduancement, a pre∣ferment, a raising, an eleuation, a lif∣ting vp.
Innamoracchiare,
to fall foolishly in loue.
Innamorare,
to enamour, to fall in loue.
Innamorato,
inamored, fallen in loue. Also a louer, an amorous fellow.
Innamoramento, Innamoranza,
an inamoring, a falling in loue.
Innamorata,
a shee-louer, ones mistres, or sweete hart, an amorous woman.
Innamoraccio,
filthie, absurd, beastly loue.
Innamoracciare,
to fall wantonly or foolishly in loue.
Innamoracchiarsi,
as Innamoracci∣are.
Innamorbare,
to infect, to pollute, to cor∣rupt, to fester.
Innamorbamento,
an infection, pollu∣tion, corruption, festring or conta∣gion.

Page 183

Innanti, Innanzi,
before, sooner, rather. Also forward, onward, on, afore.
Innanzi che,
rather then, before that.
Innarcare,
as Inarcare.
Innarrare,
as Narrare.
Innáscere, nasco, nacqui, nato,
to be borne inward, to inbreede, to ingender in one.
Innaspare,
to reele or winde yarne.
Innaspatore,
a reeler or winder of yarne.
Innaspettato,
vnexpected, vnlooked for.
Innastrare,
to tye or binde vp in fine ribands, as Inostrare.
Innastri,
bindings or dressings with ri∣bands.
Innato,
inbred, inborne, naturall, inward, ingendred in one. Also borne in or with, naturally bred.
Innauerare,
to wound or hurt to death.
Innauigabile,
innauigable, that can not be sailed through.
Inneccitabile,
that can by no meanes be enticed, prouoked, allured, or stirred vp.
Innegrare,
to blacke, to obscure, darken, ensable or smoke blacke.
Innegrire,
as Innegrare.
Innescare,
to entice, allure, baite, to catch with a baite.
Innestare,
to engraffe one thing within another.
Innésto,
a graffe, a yong scien.
Inneuitabile,
vnauoidable, that can not be shunned, incuitable.
In niun luogo,
in no place, no where.
In niun modo,
by no meanes, in no wise.
Innobilitare,
to ennoble, to make noble, to nobilitate.
Innocciolare,
Looke Snocciolare.
Innocénte,
innocent, guiltlesse, harme∣lesse, sillie, hurtlesse.
Innocéntia,
innocencie, sillines, without harme, hurt, or guilt, integritie, harme∣lesnesse, true intent, guiltlsnes.
Innominabile,
not to be named.
Innorare,
as Honorare. Also to guild.
Innouare,
to innouate, to breede some in∣nouation, to alter.
Innouatione,
innouation, alteration, disturbation or change.
Innouatore,
an innouator, alterer, di∣sturber or changer.
Innuba,
she that was neuer maried.
Innubo,
he that was neuer maried.
Innumerábile,
innumerable, vncoun∣table, that cannot be numbred.
Innúmero,
innumerable.
Inobediénte,
disobedient, stiffnecked, stubborne.
Inobedienza,
disobedience.
Inofféso,
vnoffended, vntoucht, vn∣wrongd.
Inofficióso,
vngentle, that doth no good turne for his friend.
Inogni luogo,
in euerie place, each where
Inogni módo,
howsoeuer, by euerie meanes.
In ogni parte,
in euery part, euery where.
Inoltra, Inoltre,
furthermore, besides, beyond, further.
Inoltrare,
to go further, or beyond.
Inominabile,
not to be named.
Inondare,
to ouerflowe, to surrounde, to ouerwhelme or couer with water.
Inondatione,
an inundation, an ouerflo∣wing, a spring tide, a deluge.
Inopaco,
not shadowed, open.
Inopia,
penurie, scarcitie, necessitie, want, pouertie, neede lacke of necessaries.
Inopinabile,
that no man woulde haue thought, contrarie to common sence.
Inopinae,
to neglect, not to thinke vpon.
Inopinato,
neglected, not thought vpon, vnlookt for.
Inopioso,
needie, poore, wanting.
Inopportuno,
vntimely, vnseasonable, vnmeete, out of season.
Inorbato,
made blinde, blinded.
Inordinatezza,
excesse, inordinatenes, in∣temperancie.
Inordinato,
inordinate, excessiue, immo∣derate, intemperate, disordred.
Inornato,
vndeckt, disadorned, vntrim∣med, disaraide, without eloquence.
Inorpellare,
to gild with painters golde, or base gold.
Inospitabile,
Looke Inhospitale.
Inossare,
to enter or pierce into the bones, to growe harde or close togither to the bone.
Inosseuábile,
that can not be kept or ob∣serued.
Inosseruanza,
inobseruancie, not keep∣ing.
Inostrare,
to decke with purple, to beauti∣fie in graine colours: to dresse vp a wo∣mans head with fine ribands and pretie deuices, and knots.
Inpadellare,
to put, set, or laie in a pan.
Inpalése,
openly, apparantly, in sight, in view, in the fae.
Inpaludare,
as Paludare.
Inparte,
in part, partly, in some sort.
Inparuccare,
to attire with a pernwig, to put on a peruwig.
Inpendénte,
in doubt, in suspence, hang∣ing by, a slope.
Inpettinente,
vnpertinent, not fit, not be∣longing.
Inpertinentia,
impertinencie.
Inperuccare,
as Inparuccare.
Inpeuerare,
to pepper, to dresse with pep∣per.
Inpeuerata,
a kinde of blacke pottage they vse in Germanie, made of much pepper.
Inperuersare,
to grow woorse & woorse, to grow peruerse and stubburne.
Inpie, Inpiedi,
on foote, standing, vpright. Also in steede or in lieu.
Inpó,
except, sauing. Also heereafter, af∣terwards.
Inponto,
as Inpunto.
Inpotsta,
in the power or iurisdiction.
Inpéndere,
to vndertake, to learne, to en∣terprise.
Inpreséntia,
in presence, in view, in sight.
Inprima,
at first, before, first.
Inpróle,
hauing no childe or issue.
Inpronto,
readie, prepared, prompt, dight.
Inpruoua,
as Apruoua.
Inpúnto,
readie, prepared, at all assaies, at all points, in the nicke, in a readines.
Inputare,
as Imputare.
Inputatione,
as Imputatione.
Inquadernare,
to ensquare, to ioyne some part togither.
Inquadrata,
a thrust at fence where he that offers it turnes presently his backe to his enimie.
Inqualche modo,
in some sort, in some maner, some way.
In qual maniera si voglia,
in what ma∣ner soeuer.
Inqualungue modo,
in what maner so∣euer.
Inquanto,
for asmuch, in asmuch, concer∣ning, touching, as for, so far foorth.
Inquanto si potrà,
in asmuch as may be done, so farre foorth.
Inquartare,
to quarter ones cote or armes with others.
Inquella, Inquello,
in the meane while, at that instant.
Inquesto mezzo,
in the meane while, whilest.
Inquietare,
to disquiet, trouble, disease, or molest.
Inquiéte,
vnquietnes, trouble of minde, disease, molestation, vnrest, care, lacke of rest.
Inquiéto,
vnquiet, troublesome, busie, troublous, that hath no rest.
Inquietudine,
as Inquiete.
Inquilino,
he that dwelleth where neither he nor his ancestors were borne.
Inquirire, risco, quisi, rito,
to enquire, to search after, to make enquirie, to aske, to demande, to examine, to make inquisition.
Inquisitione,
an inquirie, inquisition, or promoting, a search or examination.

Page 184

Inquisitiuo,
enquiring, searching, seeking, inquisitiue, busie.
Inquisito,
examined, enquired.
Inquisitore,
an inquirer, an inquisitor, a promooter, an examiner.
Inrationale,
vnreasonable, brutish.
Inrationalità,
vnreasonablenes.
Inreppatare,
to fasten in and vnto.
Inreprobabile,
as Irreprobabile.
Inresoluto,
irresolut, vnresolued.
Inritrosire, sisco, sito,
to growe or become froward, squeamish, waiward, fone, or peeuish.
Inrosare,
to enrose, to strow with roses.
Inrotellare,
to role vp in roles.
Inrotta,
ouercome, defeated, ouerthrowne, discomfited, in ruine.
Inrubinare,
to die or make red, to make rubie-like.
Inruginire, nisco, nito,
to ruste or waxe rustie.
Insaccare,
to put vp in a sacke, to pocket vp, to sacke vp, to put in a bagge.
Insacco,
in the bagge, in the sacke, put vp.
Insaffranare,
to die or to colour, or to sea∣son with saffron.
Insagna,
a letting of blood.
Insagnare,
to let blood.
Insalami,
any kinde of salt meate that will keepe, as bacon, neates-toongs, and mar∣telmas beefe.
Insalare,
to salt, to powder, to lay in brine, to pickle, to make brackish.
Insalata,
a sallet.
Insalatuccia,
a little sallet,, a medlie sal∣let.
Insaldare,
to solder mettall with solder, to make stiffe, hard, or faste.
Insaldatura,
soldering, solder.
Insalicare,
to paue a high way, to make a causie.
Insalicata,
a pauement, a causie.
Insalicatore,
a pauer or causie maker.
Insaluatichire, chisco, chito,
to make or growe wilde or desert, or strange.
Insalúbre,
vnholsome, vnhealthfull, noi∣some, contagious.
Insalubrità,
vnhealthfulnes.
Insaluo,
safely, surely, in safegarde, in safetie, safe enough.
Insalutato,
vnsaluted.
Insanábile,
incurable, that cannot bee healed or cured, recureles.
that cannot be cured, incu∣rable, recureles.
Insanguinare,
to besmeare or gore with blood, to bloodie.
Insanguinacci,
clods, or gore blood. Also bloodlings, or blood-puddings.
Insanare,
to be mad, to dote, to be peeuish, to raue, to play the idiot, to make vn∣sound, or vnholsome.
Insanábile,
incurable, that cannot bee healed or cured, recureles.
that cannot be cured, incu∣rable, recureles.
Insanire, nisco, nito,
as Insanare.
Insánia,
follie, fondnes, madnes, foolishnes, skittishnes, sottishnes, witlessenes, pee∣uishnes, dotage, frowardnes.
Insano,
vnsound, vnhealthfull. Also foo∣lish, fonde, senceles, an idiot, raging, wood, furious, witlesse, vnruly, madde, doting, peeuish.
Insanto,
vnholie, not holie.
Insaponare,
to ensope, to sope clothes, to lather, to lay in suds.
Insaponamento,
a soping, a lathering, a suds.
Insaporare,
to ensauour, to giue a taste or sauour to any thing.
Insapore,
in sauour so as ones teeth water for longing.
Insaporetto,
somewhat longing, till ones teeth run a water.
Insaporire, risco, rito,
as Insaporare.
Insatalare,
to become a satelite, a garde, a halbardman, an officer, a catchpole, a sergeant, or some such base office.
Insatelire, lisco, lito,
as Insatalare.
Insatiábile,
insatiable, greedie, that can∣not be filled, that neuer hath his fill.
Insatiabilità,
as Insatietà.
Insatiéuole,
as Insatiabile.
Insatietà,
insacietie, greedines, rauenous∣nesse.
Insatio,
vnsatiate, greedy.
Insaturabile,
as Insatiabile.
Insauire, visco, vito,
to growe wise, wit∣tie, or discreet.
Insauorrare,
to fill with duste, rubbish, or chaffe, to stuffe.
Insberleffo,
a skonce, a skewe, all-aflant.
Inscambio,
in steede, in place, in lieu, in exchange, in counterchange.
Inscio,
an ignorant, a simple man, a natu∣rall, a foole.
Inscolpire, pisco, pito,
to engraue, to graue, to carue.
Inscoltore,
an engrauer, a grauer, a car∣uer.
Inscoltura,
an engrauing, a grauing, a caruing.
Insconciare,
as Sconciare.
Insconciatura,
as Disconciatura.
Insconcio,
as Disconcio.
Inscriuere, scríuo, scrissi, scritto,
to write in.
Inscrittione,
an inscription, or superscrip∣tion.
Inscritto,
in written, made an inscription or superscription.
Inscrittore,
a secretorie, a superscriber, a writer.
Inscrittura,
an inscription, a writing. Al∣so in writing.
Inscrutabile,
inscrutable, vnsearchable, not to be sounded.
Inscurare,
to obscure, to darken, to disable a man.
Insegna,
an ensigne, a standard, a banner, a band of soldiers. Also a companie of men, so many as march vnder one en∣signe. Also a marke, a token, a signe, a note.
Insegnamento,
a teaching.
Insegnare,
to teach, to instruct.
Insegne,
ensignes, armes, scutchions, mo∣numents, cotes in armes.
Inselciare,
to fill or paue with flintstones.
Inselciata,
a pauement, a causie of flint∣stones.
Inselciatore,
a pauement, or causie maker of flintstones.
Insélla,
the name of a point of warre soun∣ded vpon the trumpet. Also in the sad∣dle, in a saddle.
Insellare,
to saddle, to ensaddle, to leape or put into the saddle.
Inseluare,
to growe to a woode, to become a wood. Also to enter a wood or forrest.
Inséme, Insembre,
as Insieme.
Insemitare,
to followe ones steps or foo∣ting.
Insempitérno,
for euer and euer.
Insemprare,
to eternize, perpetuate or make eternall.
Insémpre,
for euer.
Insempremat,
for euer and euer.
Insensabile,
insensible, senceles, without reason, vnfeeling.
Insensare,
to be or make sencelesse or in∣sensible, to growe out of reason.
Insensato,
insensible, senceles, growen out of reason. Also foolish, fond, without reason.
Insenséuole,
as Insensabile.
Insensíbile,
as Insensabile.
Insensibilità,
sencelesnes, vnfeelingnes.
Insensitiuo,
senceles, vnfeeling.
Inseparabile,
inseparable, that cannot be diuided.
Insépolto,
vnburied.
Insepoltura,
in his graue, intoombed. Also the vnburying of one.
In sérbo,
in keeping, in store, a fore∣hand.
Inseríre, risco, rito,
to set, put or bring in, to adde, to meddle, to mixe, to insert, to ioine, to ingraft.
Inseríto, Inserto,
set in, put in, ingrafted, added, ioined, mixed, brought in, in∣serted.
Inserrare,
to locke or shut in.
Insertare,
as Inserire.
Insertatione,
an intermedling, a grafting an implying, an insertion.

Page 185

Insertatore,
a medler, an intermedler, a grafter, an insertor.
Insessioni,
certaine bathing medicines.
Inseuerire, risco, rito,
to growe or become seuere, cruell or austere.
Insetti animali,
small vermine beasts ha∣uing no blood, flesh nor sinewe, as flies, gnats, pismiers, and such.
Insida,
the name of an office in Venice be∣longing to the custome house.
Insidiare,
to lie in waite, to deceiue, to practise wiles, to seeke to intrap, to lie in ambush, to molest, to trouble.
Insidiatore,
one that seekes to deceiue, that practiseth wiles, intrappeth, spreadeth snares, a treacher.
Insidie,
wiles, deceits, intrappings, am∣bushes, treacheries.
Insidióso,
deceitfull, treacherous, craftie, wilie, full of secret intrappings.
Insiéme,
with, togither, withall, moreouer, besides, therewith, iointly, yfere, in com∣panie.
Insiememente,
wholly, togither, altogi∣ther, therewithall.
Insiémeseco,
togither with himselfe.
Insignorire, risco, rito,
to become lorde, patron or possessor.
Insignorirsi,
to become lord or possessor of any thing.
Insignorito,
made lord, possessor or master of any thing.
Insilicare,
to paue or to make a causey.
Insincéro,
corrupt, not pure, false.
Insino,
vntill, so far as, euen vnto, vntill when, so far foorth, vnto.
Insino a quando?
howe long? vntill when?
Insino a tanto,
so long as, vntill, till that, whilest.
Insino che,
vntill that, so long as, whilest.
Insin' hora,
vntill now, vntill when.
Insinuare,
to insnuate, to conioine, closely to creepe into ones bosome or mind.
Insinuatione,
an insinuation or close cree∣ping into ones bosome or mind, a colou∣rable or craftie beginning of an oration, whereby we couertly creepe into the fa∣uour of the audience.
Insinuatore,
an insinuator, a craftie slie creeper into ones bosome, fauor or mind.
Insipa,
foolish, fonde, witlesse, vnsauorie, without reason.
Insipidire, disco, dito,
to take away all sauour or taste, to depriue of reason.
Insipiditia, Insipidezza,
vnsauorines, ta∣sting of nothing. Also follie, fondnes, lacke of wisedome and discretion.
Insipido,
vnsauorie, vnseasoned, wallo∣wish, without any taste or smacke fond, without relish. Also quick-siluer accor∣ding to alchimists phrases.
Insipiente,
without discretion, foolish, vn∣iust, an ignorant, a sot, an idiot.
Insipiénza,
foolishnes, ignorance, doting, follie, lacke of discretion.
Insistere, sisto, sistei, sistuto,
to insist, to persist, to continue, to staie, rest or leane vpon. Also to vrge, to enforce, to pursue, to sollicit.
Insistuto,
insisted, persisted, continued, vr∣ged, inforced, pursued, sollicited.
Insisténza,
a persisting, an insisting, a staying or pausing.
Insitare,
to ingraft, to ioine or put togither, to put or set in.
Insitamento,
a grafting or ioining togi∣ther.
Insitatore,
a grafter or ioiner of things closely.
Insito,
a graffe, a stocke, a plant, an in∣stinct.
Insoaue,
vnsweete, sower, vnpleasant.
Insoauire,
as Addolcire.
Insoauità,
vnsweetnes, vnsauorines, vn∣pleasantnes.
Insociabile,
insociable, not to keepe com∣pany with.
Insognare,
to dreame.
Insogno,
dreaming. Also a dreame.
Insoldatarsi,
to become a souldier or put on the habit of a souldier or to take on the profession of a souldier.
Insolénte,
insolent, proud, haughtie, arro∣gant, not accustomed, vnwoont.
Insolenza,
insolencie, pride, arrogancie, haughtines, vnwoontednes, strangenes.
Insolfare,
to set pricke song.
Insólido,
a law word, in the whole and for the whole, throughly and fast. Also not sound or weake.
Insolito,
vnwoont, vnused, vnaccustomed, strange.
Insollare,
to make loose or vnsteadie.
Insolubile,
insoluble, that canot be dissol∣ued or loosed, indissoluble.
Insomma,
in fine, in summe, at last, lastlie.
Insommo,
in a readines, at full, plentie, at hand.
Insonare,
to sound or play vpon an instru∣ment.
Insongiare,
to tallowe or grease.
Insonnare,
to lull or bring a sleepe.
Insopito,
watchfull, sleepelesse, not drowsie.
Insopportabile,
vntollerable, vnsuffe∣rable.
Insórgere, surgo, sursi, surto,
to rise vp.
Insorte,
by lot, in lot, by chaunce, by for∣tune.
Insorire, risco, rito,
to lothe, to shun or to be wearie of the sight of any thing.
Insospettire, tisco, tito,
to make or become suspicious or mistrustfull.
Inspeciale,
in especiall, especially, namely, particularly.
Inspeciare,
to enspice, to spice, to mingle with spices.
Inspéce,
as Inspeciale.
Insperabile,
not to be hoped for.
Insperato,
vnhoped for, vnlooked for, vnexpected, sudden, contrarie to expec∣tation.
Inspessare,
to thicken, to make thicke, to enspisse.
Inspessire, sisco, sito,
as Inspessare.
Inspirare,
to inspire, to breath or blow into
Inspiratione,
an inspiration, a blowing or breathing into.
Inspiritare,
to possesse with a diuell or euill spirit.
Inspiritato,
possessed with some diuell or euill spirit.
Insporcare,
to fowle, to sullie, to distaine.
Instabile,
vnconstant, wauering, mutable, vnstable, sickle, shittle, skatsh.
Instabilire, lisco, lito,
to establish, to settle. Also to be or grow vnconstant or sickle.
Instabilità,
inconstancie, instabilitie, mutabilitie, ficklenes.
Instante,
instant, vrging, pressing, im∣portunat, diligent, earnest. Also an in∣stance, a motion, a moment, without ceasing. Also being neigh or at hand.
Instanteménte,
instantly, pressingly, importunatly, presently, incessantly, diligently, earnestly.
Instanza,
an instance. Also earnestnes, or importunitie, earnest and continuall diligence, a constraint that vrgeth.
Instare,
to vrge, to presse, to importune, to sollicite.
Instauratione,
repairing, renewing, re∣edifying.
Instaurare,
to make new, to reforme, to repaire.
Instazzonare,
to stationize.
Instercorato,
durtie, beraide, beshitten.
Instigare,
to moue, to stirre, to prouoke, to egge on, to prick forward.
Instigatione, Instigamento,
an insti∣gation, a prouocation, a motion, a pric∣king or egging on.
Instigatore,
an egger on, a prouoker, a pricker forward, an instigator.
Instillare,
to drop, to trill, powre or put in drop by drop, to drizell in.
Instillatione, Instillatura,
infusion, in∣stillation, dropping or putting in by lit∣tle and little.

Page 186

Instínto,
an instinction or perswasion, an inward motion or stirring, an inclina∣tion, an inspiration.
Institore,
as Institutore.
Instituíre, isco, ito,
to institute, to ap∣point, to ordaine, to depute, to begin, to set in good order, to found, to intend or deuise, to inuent, to instruct, to traine vp.
Institutióne,
an institution, an iniuncti∣on, a deputation, an order, an instruc∣tion, a bringing or training vp. Also bookes or precepts preparing a way to some arte.
Institúto,
as Institutione, an ordinance, a decree, a statute, a trade, or custome.
Institutore,
an instituter, a deputer, an appointer, an orderer, an instructor, a teacher, a trainer vp, a deuiser.
Instizzare,
to prouoke, to exasperat, to set on, to stirre vp as brands of fire be.
Instruire, isco, ito,
to instruct, to teach.
Instruito, Instrutto,
instructed, taught.
Instruttione,
instruction, teaching, learning.
Instruttore,
a teacher, an instructor, a tutor.
Instrumentale,
instrumentall, vsed as an instrument, or meanes.
Instruménto,
an instrument, a deede, a writing, an euidence, an indenture, a conueyance, a bond, an obligation, a patent, a charter, a musicall instru∣ment, any engin or deuise for warre, a meane, a help, a direction, a toole for any occupation, an implement.
Instupidire,
as Stupidire.
Insturione,
a fish called a Sturgeon.
In sú, Insuso,
vpward, aloft, a high, vp.
Insuaue,
vnsweete, sower, vnpleasant, irkesome.
Insuauita,
vnsweetnes, vnsauorines, vn∣pleasantnes.
Insubia,
a shoomakers awle.
Insubiare,
to pricke with an awle.
Insubbiare,
to roule vpon a beame as weauers do their cloth when they weaue it.
Insucidire, disco, dito,
to defile, to be∣ray, to sullie, to foule, to pollute.
Insufficiénte,
insufficient, vnable.
Insufficiénza,
insufficiencie.
Insueto,
not vsed, vnwont, vnusuall.
Insulare,
belonging to an ile.
Insulfatto,
ipso facto, with the deede, nap∣ping, vpon the nick, on the instant.
Insulsare,
to make or taste vnsauorie.
Insulsità,
foolishnes, vnsauorines.
Insulso,
vnsauorie, foolish, without smack or salt, or wisedome.
Insultare,
to insult, to iniurie, to delude, to scorne, to offer wrong, to reproch. Also to leape, to rebound or leape vp for ioy.
Insultamento, Insultatione,
an insul∣ting, wronging, or scorning, wrong, in∣iurie, reproach, an offence, an assault. Also a leaping vp.
Insultatore,
an insulter, an iniurer, a scorner, a prowd man, scornefull, re∣prochfull, a reproacher.
Insúlto,
as Insultamento.
Insuperabile,
vnuanquishable, inuin∣cible, that can not be ouercome.
Insuperato,
vnuanquished, vnconquered, vndaunted, not ouercome.
Insuperbire, bisco, bito,
to become, make or grow proud.
Insuppare,
to feede with sops as birds be. Also to lay in sops, to sop.
Insúrgere, surgo, sursi, surto,
to rise vp against, to resist by force, to rebell, to oppose.
Insurgittura,
a rising, an insurrection, a resistance, a rebellion.
Insurgittore,
a riser, a resister, a re∣bell.
Insurettióne,
an insurrection, a commo∣tion, a rebellion.
Insurto,
raised vp against, resisted by force, rebelled, opposed against one.
Insusare,
to lift vp, to go vp to, to ad∣uance.
Insuso, Insu,
vp, vpward.
Intabaccare,
to russianize, to panderize, to play the baude, to besot or dote in lust, namely for boyes.
Intabacchinare,
as Intabaccare.
Intabarrare,
to couer or muffle with a ri∣ding cloke.
Intabarro,
a man in his cloke, with his cloke on.
Intaccare,
to cleaue, to hewe, to cut tim∣ber. Also to peece or patch together, to debase, to blame, to vilifie, to disable, to charge one with some fault, to cleaue or fasten vnto, to lay hould vnto.
Intaccatura,
a cleauing of timber, a ioi∣ning or patching together.
Intacconare,
to cloute, to soute, or patch shooes.
Intagli,
cuttings, iaggings in fine neate apparell, all manner of cut works. Also shreads or od ends.
Intagliare,
to cut in, to graue or carue.
Intagliatore,
a grauer, or cutter, or car∣uer.
Intagliatura,
a grauing, an incutting or caruing.
Intaglio,
cutting, grauing, or caruing worke. Also fitlie, handsomly, properly, curiously.
Intalentare,
to haue, possesse, or make one to haue a will, a desire, a lust, or a longing.
Intalguisa,
in such sort, in such manner, so.
Intal modo,
as In tal guisa.
Intal sorte,
as In tal guisa.
Intaminato,
not defiled, vndestained.
Intanare,
to indenne, to put, enter, go, or creepe into a caue or denne.
Intanto,
whilest, in the meane time.
Intapezzare,
to hang or furnish with tapestrie.
Intaraccare,
to arme or couer with shield or target.
Intargare,
to arme with a target, to en∣shield.
Intaracconare,
as Intaraccare.
Intarlare,
to motheate, to wormeeate, to consume, to waste with mothes.
Intarsire, sisco, sito,
to worke mosaicall worke, or inlayd worke.
Intasato,
hauing the pose or murre, stopt or stuft with the cold.
Intascare,
to pocket vp, or put vp in a pouch.
Intatto,
vntouched, vnspotted, vncorrup∣ted, not defloured, vnuiolated, vndi∣stained.
Intauolare,
to table, to boord, to waine∣scot, to pale about with boords. Also, to set any song to musicall notes.
Intauolato,
tabled, boorded, wainescot∣ted, paled about with boords. Also set in song or notes. Also a pale of a parke, a floore of boords, a wainescot worke.
Intauolatura,
any song or musicke set in notes, pricke song.
Integerrimo,
entyre, whole, safe, sounde, vpright, honest.
Intégnere, tegno, tinsi, tinto,
as Intin∣gere.
Integramente,
wholy, entyrely, vpright∣lie.
Integrare,
to make whole, to make sounde, or entire againe.
Integrissimo,
most full, or entire, honest, righteous, or vpright.
Integrità,
integritie, honestie, innocencie, vprightnes, soundnes, healthfulnes.
Intégro,
entire, whole, sounde, honest, healthfull, not broken, and whole of lym and ioynt. Also vpright, honest, righte∣ous. Also vngelded.
Intellétto,
vnderstanding, wit, discretion, capacitie, knowledge, skill, reason, dis∣course, perceiuing, intelligence, sence, or iudgement.
Intellettuale,
intellectuall, belonging to

Page 187

Intélligente,
intelligent, knowing, vnder∣standing, skilfull, perceiuing.
Intelligentià,
vnderstanding, intelligence memorie, knowledge, sence, skilful∣nesse.
Intelligentiére,
an intelligencer, or news-bearer.
Intelligenza,
as Intelligentia.
Intelligibile,
that may bee vnderstoode, plaine and easie to be vnderstood.
Intemerando,
holie, consecrate, that may not be prophaned.
Intemerata,
vndefiled, vnspotted, vnpol∣luted, vncorrupted, not violated. Also as Fagiolata.
Intemperante,
vntemperate, not master of his owne appetites, immoderate.
Intemperantia,
intemperancie, disorder, vnrulines of minde, excesse, wantonnes, vnstaiednes.
Intemperare,
to dispemper, to disorder.
Intemperato,
distempered, disordered, in∣temperate.
Intempérie del aria,
the vntemperance or vnseason of the weather. Also an outrage, madnes, or furie, or rage of minde. Also vnseasonablenes, or euill disposition.
Intempestiuo,
vntimely, vnseasonable, disordred, abortiue, out of time and season. Also that giueth a signe of some euill to come.
Intendacchio,
of good vnderstanding, of a good wit and conceite: it is vsed in derision.
Intendénte,
skilfull, of vnderstanding, hauing knowledge, intending, purpo∣sing.
Inténdere, tendo, tesi, teso, tenduto,
to purpose, to meane, to intende, to applie. Also to vnderstande, to know, to haue skill of.
Intenduto, Inteso,
vnderstoode, knowen, had knowledge of. Also purposed, inten∣ded, ment, or applied.
Intendéuole,
able to vnderstande, that may be vnderstoode.
Intendimento,
as Intelletto, a purpose, an intent, an intendment.
Intenditore,
an vnderstander.
Intenerire, risco, rito,
to soften, to make tender, to mollifie.
Inténso, Inténto,
attentiue, intentiue, fixed, vehement, diligent, bent, great, bigge.
Intentabile,
that cannot be assaied.
Intentato,
vnattempted, not assaied.
vnattempted, vnassaied.
Intentissimo,
most diligent, most atten∣tiue.
Inténto,
an intent, or purpose, a meaning. Also attentiue.
Intentione,
a purpose, an intent, an inten∣tion, a meaning, a will, a minde. Also an earnest consideration of the minde.
Intentato,
vnattempted, not assaied.
vnattempted, vnassaied.
Intenza,
hath bin vsed for intention.
Intepidire, disco, dito,
to coole, to ease, to asswage, to make luke warme.
Intercalare,
put or set betweene, to enter∣lace.
Intercalare giorno,
the odde day of the leape yeere. Also a time put or set be∣tweene that the yeere may agree with the course of the sunne.
Intercalare calende,
the calends of March, bicause in the latter end of Fe∣bruarie, which is reputed as the calends of March, the odde daies of the leape yeere were added.
Intercalare verso,
the foote or refret of the dittie. Also a verse interlaced.
Intercalario,
the time that is put or set betweene that the yeere may agree with the course of the sunne.
Intercalatione,
a putting or setting be∣tweene.
Intercalare anno,
the leape yeere.
Intercápulo,
the place betweene the loines and the backe.
Intercédere, cedo, cessi, cesso,
or cedu∣to, to make intercession, to sue for, to go betweene, to let, to hinder, to forbid, to be suretie, to vndertake for another, to mediate.
Intercedúto,
made intercession, sued for, gone betweene, letted, hindred, forbid∣den, bin suretie, or vndertaken for ano∣ther.
Intercessióne,
an intercession, a mediati∣on, a suretie. Also a prohibition, a with∣standing, a gainsaying.
Intercesso,
as Interceduto.
Intercessore,
an intercessour, one that makes intercession, that sues, that goes betweene, that lets, hindreth, or forbid∣deth any thing, that is suretie for ano∣ther, a mediator.
Intercettare,
to preuent, to forestall, to in∣croch, to intercept.
Intercetti,
interceptings of forfaited goods.
Intercétto, Intercettato,
preuented, forestalled, encroched, intercepted.
Intercettore,
a preuenter, a forestaller, an enrocher, an interceptor.
Interchiúdere, chiudo, chiusi, chiuso,
to enclose, to shut in betweene.
Interciare,
Looke Interzare.
Intercidente,
falling, decaying, or peri∣shing.
Interciglio,
the space betweene the eie browes, where the nose beginneth.
Interciso,
intercut or cut betweene.
Intercolonnio,
the place betweene pil∣lars.
Intercorrénte,
running or going between.
Intercute,
betweene the skin and the flesh, secret, hidden.
Interdire, dico, dissi, detto,
to prohibite, to forbid, to restraine, to barre, to keepe from, to let, to hinder, to giue charge to the contrarie, to interdict.
Interditto, Interdetto,
prohibited, for∣bidden, &c. the participle.
Interdétto, Interdittione,
an interdicti∣on, a prohibition, a forbidding, a hin∣drance, a let. Also an iniunction made by the magistrate.
Interessare,
to interesse, to touch in the maine or fee-simpe of ones state, to touch, to appertaine or concerne a mans estate or reputation. Also to let out to interest.
Interessato,
interessed, toucht in honor, or reputation.
Interésse, Interesso,
the inttrest, or pro∣fite of money for lone. Also what tou∣cheth or concerneth a mans state or re∣putation.
Interézza,
entyrenes, wholenes, integrity.
Interfinio,
the middle part or bridge of the nose.
Intergettione,
a putting betweene, an Interiection.
Interiora,
the interior or inward parts, bowels or entrails of man or beast.
Interiore,
inwarde, inmost, familiar, in time.
Interito,
the death, end or desolation of all things.
Interizzare,
to rise or grow, stiffe-stan∣ding.
Interlacciare,
to enterlace, to tie, to bind, to claspe, to lace togither.
Interlasciare,
to omit, to leaue off, to forsake, to neglect.
Interlassare,
as Interlasciare.
Interlocutióne,
an interlocution, an in∣terposition of speech.
Interlocutore,
an interlocutor, a speaker.
Interlunio,
the space or time when neither the new nor old moone is seene.
Intermédio, Intermezzo,
that lieth or is betweene two; the musicke that is be∣tweene the actes in a play.
Interméstro,
belonging to the space be∣tweene the old moone and the new.
Interméttere, metto, misi, messo,
to in∣termit or put betweene, to cease, to dis∣continue, to giue ouer, to defer or put off.
Intermésso, Intermettuto,
intermitted, put betweene or delaied time, ceased,

Page 188

Intermettitore,
an intermitter, a delayer of time.
Intermezzare,
to interlade, to interlace, to intermit, or worke betweene, to in∣termixe.
Intermézzo,
betweene, in the middle, an intermission.
Interminable,
that cannot be determi∣ned.
Intermissióne,
an intermission, a putting betweene, a delay of time, a letting passe, a ceasing for a time, a breaking off.
Interminato,
vnbounded, boundles, vn∣limited.
Intermisto,
intermixed, put betweene, mingled togither, mixte among or be∣tweene.
Intermóndio,
the space or distance be∣tweene diuers worlds according to the imagination of Epicures.
Intermurale,
that is betweene two wals.
Internale,
internall, inward.
Internare,
to enter or pearce into ones minde secretly.
Internére, terno, ternei, térnuto,
to enter goe or passe in.
Interno,
internall, inward, inmost.
Internuntio,
a messenger that goeth be∣tweene man and man.
Internuto,
entred, gon or passed in.
Intéro,
whole, perfit, sound, vntoucht, en∣tire, vnbroken, vnguelded. Also honest, iust, vpright.
Interogare,
to aske, to question, to de∣maund, to examine.
Interogatorio,
an interrogatorie.
Interogatione,
an interrogation, a que∣stion, a demaund, an examination.
Interogatiuo punto,
a point of interro∣gation.
Interogatore,
an examiner, a demaunder of questions.
Interotto,
interrupted, let, hindred.
Interpónere, pongo, posi, posto,
to in∣terpose, to intermit, to put betweene, to intermeddle, to prolong or driue off.
Interporre,
as Interponere.
Interpositione, Interposito,
an interpo∣sition or putting betweene.
Interpósto,
interposed, put betweene, in∣termitted, intermedled, put off.
Interpretare,
to interpret, to expound.
Interpretamento,
as Interpretatione.
Interpretatione,
an interpretation or ex∣position.
Intérprete, Interpretatore,
an interpre∣tor or expounder, a translator, a decla∣rer.
Interramento,
an interring, a buriall.
Interrare,
to burie, to enter.
Interregnare,
to raigne betweene.
Interrégno,
an interraigning, an inter∣raigne, the space of gouernment between the death of one ruler and the creation or election of another, an interreg∣num.
Interrito,
without feare, vnamazed. Also as Mosciò.
Interrómpere, rompo, ruppi, rotto,
to interrupt, to confound, to breake in the middest.
Interrompimento,
an interruption, a breaking off.
Interrotto,
interrupted, broken off, con∣founded.
Interruttione,
an interruption, a brea∣king off.
Intersecatione,
a cutting off in the mid∣dle.
Interserire, risco, rito,
to interweaue or worke togither.
Intersiatore,
a squarer, or hewer of timber.
Intersiare,
to square or hew timber or any thing els.
Intersitio, Interstitio,
a diuision, a di∣stance, a separation. Also a space be∣tweene. Also the space betweene the old moone and the new.
Intertenére, tengo, tenni, tenuto,
to en∣tertaine, to delay, to hold off.
Intertenuto,
intertained, delaied.
Intertenimento,
an intertainment, a delay.
Intertéssere, tesso, tessei, tessuto,
to inter∣weaue, to weaue or worke betweene, as tinsell or striped canuasse is. Also to knit, to folde, to wrap in, to plate or en∣terlace with other workes or things.
Intertessuto,
interweauen or wouen be∣tweene or tinseled, knit, folded, wrapt in, plated or interlaced with other worke.
Intertessitura,
an interweauing or wea∣uing betweene, a tinseling.
Intertessitore,
an interweauer or weauer betweene, a tinseler.
Intertigine,
a panching of one, filthines of sweate: but properly the galling or rub∣bing of the skin with going, or rubbing one lim against another.
Interuallo,
a distance or separation, or space betweene of time and place. Also a pause or respite.
Interueniénte,
that commeth, floweth or runneth betweene.
Interuenio,
a space betweene veines.
Interueníre, vengo, venni, venuto,
to happen or come betweene or in the mean while, to meete togither, to befall, to chance, to happen.
Interuenúto,
happened or come betweene, come to passe, met togither, befallen, chanced, hapned.
Interuenimento,
a hap, a comming to passe, a chance, a meeting togither, an ouertaking, a comming betweene.
Interuentione,
a comming betweene or among, a hapning.
Interuento,
as Interuenimento.
Interzare,
to packe or set the cardes, to put three and three togither, to pricke the cardes.
Interzamento,
a packing or setting of the cardes, a pricking of the cardes.
Intérzo,
a packe or setting of the cardes. Also by a third. Also a pricking of the cardes.
Intéso,
vnderstood, attentiue, intentiue, diligent, applyed.
Intéssere,
as Intertéssere.
Interssitura,
as Intertessitura.
Intessuto,
as Intertessuto.
Intessitore,
as Intertessitore.
Intestabile,
that cannot make a will, inte∣stable, that by law can make no testa∣ment.
Intestare,
to put into ones minde or fan∣cie, to take an opinion or grow head-strong.
Intestarsi,
to take a head-strong opinion or conceit.
Intestato,
one that dieth without making of a will or testament, intestate. Also put into ones minde or head, taken an opinion, become head-strong in some conceit.
Intestatura,
a head-strong opinion.
Intestino,
intestine, inward, the inwarde parts of ones belly, the intrailes, a bo∣wel, a gut, a garbage, that belongeth to the inward parts, hidden, priuie, secret, deadly, spitefull, long borne in mind.
Intestino primo,
the beginning of the guts or the gut which is fastened to the nea∣ther mouth of the ventricle called in la∣tine Pilorus.
Intestino digiuno,
the second gut from the ventricle called the hungrie gut: bi∣cause it is alwaies emptie.
Intestino tenuo,
as Ilio, the small guts.
Intestino céco,
or ciéco, the fourth gut; which by reason of the seuerall and di∣uers enfoldings and turnings of it, see∣meth to haue no end.
Intestino rétto,
the straight gut or arse gut.
Inteuidire, vidisco, vidito.
Looke Inte∣pid••••e.
Intiéro,
as Intero, as Integro.

Page 189

Intimare,
to denounce, to proclaime, to intimate, to set abroach, to shewe, to signifie.
Intimatione,
a denouncing, an intima∣tion, a setting abroach, a signifying or declaring of any thing.
Intimatore,
a proclamer, a denouncer, a broacher, a signifier, a declarer.
Intimélle,
pillowbeeres, or tikes for boul∣sters, or pillowes.
Intimo,
most inward, most secret, hartie, affectionat, in the hart, entirely belo∣ued, a nigh, especiall, and very friend. Also mortall or deepely rooted in the stomacke.
Intíngere, tingo, tinsi, tinto,
to dip in, to kiche vp, to steepe or put in water.
Intinto,
dipped in, kiched vp, steeped or put in water.
Intingolare,
to make sauces, to dresse meate, to dip in.
Intingolétti,
little prettie sauces to pro∣uoke appetite, dippings.
Intingoli,
sauces to whet the stomacke withall, dippings.
Intirisi nel sangue,
soiled, stained, defi∣led in bloud.
Intirizzare,
to waxe stiffe or benummed with cold. Also to stretch forward.
Intirizzato collo,
a long out-stretched stiffe necke.
Intisichire, chisco, chito,
to grow pur∣sie, or sicke of a consumption, tisicke.
Intitolare,
to entitle or lay claime to any thing.
Intitolatione,
an intitling, or intitula∣tion or claiming of a thing.
Intitulare,
as Intitolare.
Intitulatione,
as Intitolatione.
Intoccabile,
that cannot be felt or tou∣ched.
Intoccato,
vntouched, vnfelt.
Intodescarsi,
to become dutch, or drunke.
Intolerabile,
intollerable, vnsufferable.
Intolerando,
intolerable, vnsufferable, not to be borne.
Intoleranza,
intolerablenes, impacience.
Intonare,
to make to sound, to tune, to raise the voice, to resound, to tune a voice or instrument. Also to thunder, to make a rumbling.
Intonicare,
to clothe, to inuest, or put on a fryars garment. Also, to lyme, to loame, to morter, or plaister a house, to be paste, to compasse about.
Intonicatura,
a loaming, a liming, a mor∣tering or plaistering of a house. Also a clothing, or putting on a fryars gar∣ment.
Intoppare,
as Inciampare.
Intoppicciare,
as Inciampare.
Intóppo,
a stumbling blocke, a stumble, a let, a hinderance, an encounter, a shocke.
Intorbidare,
as Intorbolare.
Intorbidamento,
as Intorbolamento.
Intorbidire, disco, dito,
as Intorbo∣lare.
Intorbolare,
to trouble, to vexe, to moue, to fret, to vrge, to sorrow, to molest, to stirre, to scoule, to frowne.
Intorbolamento,
a troubling, a vexing, a molestation, a thickning of water.
Intórcere, torco, torcei, torto,
to wreath, to turne, to wriggle, to bend, to wrye.
Intorcétta,
a little torch, or a taper. Also a linke.
Intórcia,
a torch, a linke, a taper.
Intorciare,
to entorch, or light with a torch. Also as Intorcere.
Intorcicchiare,
as Intorcere.
Intorcicchiamento,
as Intorcimento.
Intorcimento,
a wrying, a wrigling, a bending, a crookednes.
Intorciuto,
wreathed, turned, wriggled, bent, crooked, wryed.
Intornare,
to compasse, to go round, to turne about, to incircle about.
Intorneare,
as Intornare. Also to tour∣ney.
Intorneamento,
a tournie, a tournea∣ment.
Intorneatore,
a tournie-man, a man at armes fit to tournie, a tournyer, a tour∣noyer.
Intorniare,
as Intornare.
Intorniatura,
Looke Giro.
Intorno,
about, touching, concerning, as for, round about, gyring, reeling round.
Intortogliato,
a kinde of wreathed bunne or rowle or simnell, or cracknell of bread.
Intossicare,
to exasperate, to vexe, to poison, to enuenome.
Intossicatore,
a poisoner, an inueno∣mer.
Intra,
among, betweene, betwixt, amongst.
Intralasciare,
as Interlasciare.
Intralciare,
to entangle, to encumber, to intricate, to make hedges, to hedge yong trees.
Intralciamenti,
entanglings, encombran∣ces, hedging or binding of hedges.
Intrambi, Intrambo,
both togither, both.
Intraméttere,
as Intermettere.
Intramezzare,
as Intermezzare.
Intramézzo,
as Intermezzo.
Intraperto,
when a horses forelegs and shoulders are as we cal split or stretched wide from the bodie, that he hath no vse of them.
Intrapertura,
a splitting of a horses lims.
Intraponere,
as Interponere.
Intrapositione,
as Interpositione.
Intraposto,
as Interposto.
Intraprirsi,
is properly when a horse doth split himselfe.
Intrare,
as Entrare.
Intrata,
as Entrata.
Intratanto,
in the meane while.
Intrate,
as Entrate.
Intraténere,
as Intertenere.
Intratenimento,
as Intertenimento.
Intrattabile,
vntractable, that cannot be treated of, vnrulie, troublesome, intol∣lerable.
Intrauagliare,
to trauell, to trouble, to molest, to grieue.
Intrauaglio,
in trauell, in trouble, in greefe, in sorrow.
Intrauenire,
as Interuenire.
Intrauegnénte,
hapning, chancing, com∣ming to passe.
Intrauentura,
a hap, a chaunce or fortune comming betweene.
Intrauenimento,
as Intrauentura.
Intrauersare,
to crosse, to trauerse, to thwart, to ouerthwart.
Intrauérso,
acrosse, athwart, ouerthwart.
Intreanni,
in the space of three yeares.
Intreare,
to make a threed, to reduce three together.
Intrecciamento di parole,
an entang∣ling of words.
Intrecciare,
to tresse, to plot, to weaue. Also to packe or prick the cards. Also to entramell.
Intrecciara,
a tressing, a plaiting, a pac∣king, an entrameling.
Intreccie,
in her tresses, in her haire en∣trameled.
Intredi,
in three dayes.
Intremódi,
three manner of wayes.
Intrepidezza,
fearelesnes, hardines, stout∣nes, boldnes.
Intrepidità,
as Intrepidezza.
Intrépido,
fearelesse, vndaunted, stout, bold.
Intresca,
iesting, ingling, dauncing, ium∣bling, all a hoit, tumbling.
Intricare,
to intricate, to turne, to tosse vp and downe, to entangle, to entrap.
Intrico, Intricamento,
an intricatenes, a labirinth, a maze, an entangling or ensnaring, an encumberment, an en∣wrapping.
Intricoso,
intricate, entangled.
Intrídere, trido, trisi, triso,
to kneade meale, to make paste or battre. Also to mince, slice, or cut small. Also to enfolde or enwrap.
Intrigare,
as Intricare, or Intrecciare.

Page 190

Intrigo,
as Intrico.
Intrinsicamente,
inwardly, hartily, fa∣miliarly.
Intrinsicarsi,
to become familiar, friendly, or inward with one.
Intrinsichezza,
familiaritie, acquain∣tance, inwardnes, friendlines.
Intrinsico,
familiar, acquainted, friendly or inward, and on the inside.
Intriso,
Looke Intridere. Also enwrapped or enfolded.
Intristire, tisco, tito,
to become woorse and woorse. Also to become knauish. Al∣so to become sad or pensiue.
Introdurre, duco, dussi, dutto,
to intro∣duce or bring, or leade in.
Introdotto, Introdutto,
introducted, led, lead or brought in.
Introduttione,
an introduction, a helpe, a meane, an entrance, a bringing or lea∣in, a beginning.
Introduttorio,
a helpe, a meane or en∣trance to bring one in.
Introire,
to entre or go in.
Introio,
entred or gone in. Also an en∣trance, an entrie or going in.
Introméttere, metto, misi, messo,
to take in, to introduct, to intromit, to put in, or to conuaie in, to let in.
Intromesso,
introducted or put in, con∣uaied in, let in. Also a iudge, an vm∣pire, an arbitrator, a compromiser.
Intromissione,
a putting or letting in, an intromission.
Intronare,
to enthrone. Also to thunder, to amaze, to astonish.
Intronato,
enthroned. Also thundred, amazed, astonished, as Stordito.
Intronizzare,
to enthrone.
Intropiccare,
as Inciampare.
Intropiccata,
as Inciampo.
Introque,
in, further in, within, vsed by Dante.
Introsire,
as Inritrosire.
Intrúdere, trudo, trusi, truso,
to intrude, or thrust in violently.
Intrusione,
an intrusion, or intruding.
Intuare,
to become thine, to entre into thee.
Intuonare,
to sounde, to resounde, or en∣thunder, to tune, to raise the voice.
Inturbolare,
as Intorbolare.
Intutto,
whollie, altogither, in all.
Inuadóre, vado, vasi, vaso,
to inuade, to entre, to assaile, to set vpon.
Inuaghire, ghisco, ghito,
to become amo∣rous, louing, desirous or faine.
Inuaghito,
become amorous, desirous, lo∣uing or faine, enamoured.
Inuaghimento,
a falling in loue, a becom∣ming desirous, louing or faine.
Inualére, vaglio, valsi, valuto,
to make or be no value, force, woorth, or ver∣tue.
Inualido,
of no force, vertue, strength, woorth, or power, feeble, weake.
Inualidare,
to make valide, lawfull, or forcible.
Inualidità,
inualiditie, want of force, vertue, woorth, or value.
Inualigiare,
to put vp in a male or cloke∣bagge.
Inualisgiare,
as Inualigiare.
Inualitudine,
feeblenes, weaknes.
Inualuto,
made or beene of no vertue, no woorth, no value or force.
Inuano, Indarno,
in vaine, voide, for nought, idly, vainely, hootlesse.
Inuasare,
to put into a vessell, to vessell vp, to be amazed, confounded or affrigh∣ted, to fetch one ouer the coles.
Inuasato,
put into a vessell, vesseled vp. Also amazed, confounded, affrighted, one fetcht ouer the coles. Also one pos∣sessed with some ill spirit.
Inuasati dal sonno,
oppressed with sleepe, deadly asleepe.
Inuasione,
an inuasion or entring vpon by force.
Inuaso,
inuaded or assailed.
Inudito,
vnheard of, neuer heard of.
Inuece,
in steede, in place, in lieu.
Inuecchiare,
to grow old or aged.
Inuecchiaia,
in age, in eldership.
Inueggia,
enuie, hatred, malice, spite, ma∣lignitie.
Inueggiare,
to enuie, to hate, to malice, to spite, to maligne.
Inuelenare,
to poison, to enuenom, to ran∣kle, to fester.
Inuelenire,
as Inuelenare.
Inueltrato,
become of the nature of a grai∣hound, or beset and baited with graie∣hounds.
Inuelutare,
to put or cloth in veluet.
Inuénia,
a deuice, an inuention, a newe found out thing, a surmise.
Inueníre,
hath bin vsed of some olde wri∣ters for Trouare, to finde.
Inuentare,
to inuent, to deuise, to forge, to surmise, to faine.
Inuentario,
an inuentorie, register, re∣corde, or memoriall.
Inuentione,
an inuention, a deuise, a for∣gerie, a surmise, a finding.
Inuentitia,
to be found out.
Inuentiuo,
inuentiue, that can deuise, sur∣mise, or forge.
Inuentore,
an inuenter, a forger, a deui∣ser, a surmisor.
Inuentrare,
to enbowell or go into some place, to enwombe.
Inuentrice,
a shee inuenter, or deuiser, a forgeresse, or surmiseresse.
Inuerare,
to verifie, to auerre, to confirm, to prooue true.
Inuerdire, disco, dito,
to grow greene or yoong.
Inuer',
towards, toward.
Inuerecondia,
shamelesnes, impudencie.
Inuerità,
in truth, verily, truly, in veritie, certainly, surely, in sooth.
Inuernale,
wintrie, for the winter. Also wintrish.
Inuernare,
to winter, or passe, or liue the winter.
Inuernata,
a winter, a wintring.
Inuernecciare,
to varnish.
Inuernicare,
to varnish.
Inuernicatore,
a varnisher.
Inuerno,
a winter, the winter season.
Inuero,
in truth, in veritie, verily, truely, certainly, surely, in sooth.
Inuersione,
an inuersion, a turning inside out, or vpside downe, a misplacing.
Inuértere, verto, vertei, verso,
to inuert, to turne one against another, to wrest to another sence, to turne vpside downe, to turne in, to peruert.
Inuerso,
inuerted, turned one against another, wrested to another sence, tur∣ned in, turned vpside downe, or the in∣side out, peruerted, misplaced. Also to∣ward or towards.
Inuescare,
to lime, to trap, to entrap, to entangle, to allure, to entice, to ensnare, to enueagle.
Inuescamento,
a lime twigge, an en∣trapping, an allurement, an enticement, an enueagling, an ensnaring.
Inuescatura,
as Inuescamento.
Inuestigabile,
that may be founde, sear∣ched, sisted, or sought out.
Inuestigando,
idem.
Inuestigare,
to seeke, to search, or finde out diligently, to discouer by the steps or print of the feete, to trace out.
Inuestigatione,
a searching, a seeking, a finding, or diligent discouerie.
Inuestigatore,
a searcher, or seeker, a fin∣der or discouerer with diligence.
Inuestire, vesto, vestito,
to inuest, to in∣stall, to cloth, to enrobe, to put in posses∣sion. Also to charge vpon an enimie. Also to laie out or emploie ones money vpon any bargaine for aduantage.
Inuestitione,
as Inuestitura.
Inuestitore,
an inuestor, an installer, an enrober, an endower, a presentor.
Inuestitura,
an enstalment, an enrobing, an endowrie, an imploiment, an inue∣sting.
Inueterare,
to become olde and aged, to

Page 191

Inueterato,
become old and aged, inuete∣rate, confirmed by long vse.
Inuetriare,
to glaze, to calcinat, or inui∣triat, as new earthen pots be within.
Inuetriato,
glased, calcinated, inuitria∣ted. Also a brazen face fellow.
Inuetriata,
a glasse window.
Inuettione,
as Inuettiua.
Inuettíre, tisco, tito,
to inueigh, to raile against in words.
Inuettiua,
an inuectiue, cursing or railing discourse, an outrage in words.
Inuettiuo,
an inuectiue, railing or in∣uaighing man.
Inuiare,
to sende, to adresse, to set in the right way.
Inuidare,
as Inuidiare.
Inuidénza,
as Inuidia.
Inuidia,
enuie, hatred, rancor, spite, ma∣lice, grudge, ill will, grudging, repining, griefe to beholde and heare that ano∣ther prospereth.
Inuidiate,
to enuie, to hate, to spite, to maligne, to grudge, to repine, or haue a spite and griefe to see another prosper.
Inuidioso,
enuious, hatefull, spitefull, grudging, repining, malicious.
Inuido,
as Inuidioso.
Inuigilare,
watchfullie to studie or take paines.
Inuilire, lisco, lito,
to vilifie, to despise, to embase, to disparage, to disable, to set at naught. Also to become a coward.
Inuiluppare,
to turne, to tosse, to tumble. Also to enwrap, to entangle, to huddle vp, to enfould.
Inuiluppabile,
that may be wrapped vp, folded vp, or enfolded.
Inuiluppo,
a bundle, a huddle, a wrap∣ping, an infolding, a fardle.
Inuincibile,
inuincible, vnconquerable, not to be ouercome, vnuanquishable.
Inuiolabile,
inuiolable, that cannot be vi∣olated, broken or corrupted.
Inuiolare,
to adorne with violets or to make to smell of violets.
Inuiolato,
adorned with violets or made to smell of violets. Also inuiolable, in∣corrupt, vnspotted, cleere, pure. Also firme, constant, inuiolated, true, faith∣full, vncorrupted.
Inuiperare,
to become venimous as a viper
Inuiperire, risco, rito,
as Inuiperare.
Inuischiare,
as Inuescare.
Inuischiatura,
as Inuescamento.
Inuisibile,
inuisible, vnseene, that may not be seene.
Inuisitato,
not visited.
Inuiso,
as Inuista.
Inuista,
in sight, in the presence, in view, before the face.
Inuitabile,
delectable, alluring or bidding and inuiting one.
Inuitamento,
an inuiting, a bidding, a desiring to doe any thing, a vying at plaie, an alluring or prouoking.
Inuitare,
to inuite, to bid, to desire to in∣treate, to mooue to do any thing, to al∣lure, to perswade, to intice, to desire, to come, to prouoke.
Inuitare a far brindesi,
to inuite one to drinke a health.
Inuitare al giuoco,
to vie or to reuie at any game, to drop vie.
Inuitata,
as Inuitamento.
Inuitato,
enuited, bidden, desired, in∣treated, mooued to do any thing. Also vied or reuied at any game, plaied at drop vie, perswaded, allured.
Inuitatore,
an inuitor, an intreator, a bid∣der of any feast.
Inuito,
a vie at play, a vie at any game. Also an inuiting, offer, proffer or bid∣ding, a perswading, an alluring.
Inuitiare,
to growe vitious or wicked, to corrupt, to inuitiate.
Inuitto,
vnconquerable, inuincible, vn∣uanquishable, valiant, mightie.
Inulto,
vnreuenged, not punished, without hurt or danger, sans ieopardie.
Invn, In uno,
togither, in one, withall, therewith, at once.
In vn balneo,
in the twinkling of an eie.
In vn batter d'occhio,
idem.
In vn fiato,
in a breath, in a sudden.
In vn instante,
in an instant, in a moment.
In vn soffio,
in a breath, in a sudden.
In vn momento,
in a moment, in an in∣stant.
Inunire, nisco, nito,
to make or ioine one with.
Inuocatione,
an inuocation or calling vp∣pon, as when one demaundeth aide.
Inuocare,
to inuoke, to call vpon for aide and helpe.
Inuoglia,
a table basket, wherin napkings, kniues, salt, and bread is brought to the table.
Inuogliare,
to become or make one willing or consenting or desirous. Also to rowle or folde vp. Also to make one long for anie thing.
Inuogliato,
rouled or foulded vp. Also possessèd with a longing desire. Also be∣come or made willing, desirous or con∣senting.
Inuógliere, volgo, volsi, volto,
to en∣wrap, to infold, to bundle, to roule.
Inuoglio,
a bundle, a fardle, a trusse, an infolding, an inwrapping, the huske or hull inclosing any fruit.
Inuolare,
to steale, to filch, to purloine, to to pilfre, to coneigh away.
Inuolatore,
a theefe, a stealer, a filcher, a purloiner, a conueigher away.
Inuólgere,
as Inuógliere.
Inuolgimento,
a turning or winding a∣bout, a gadding about. Also an infol∣ding or inwrapping.
Inuolontario,
not voluntarie, vnwilling.
Inuolta,
made vault-wise. Also turning or ranging about.
Inuólta,
about, rouing, gadding, wan∣dring about, back-turning, turning back
Inuoltare,
to make as a vault, to arche, to turne backe.
Inuólto,
in the face, in view, in presence, in sight. Also inwrapped, infolded, bun∣deled, swathed, folded or rouled vp. Al∣so vault-wise, arch-wise, bending, a∣slope.
Inuóluere,
as Inuógliere.
Inuoluolo,
an infolding, an inwrapping, an intangling. Also a worme like a can∣cre that destroieth vines, called a vine∣fretter.
Inuoluppare,
as Inuiluppare.
Inuolutare,
to tósse, or wallowe in mud or mire.
Inuoluto,
vnwilled, neuer consenting. Al∣so a gut called the blind gut.
Inuotare,
to vow, to promise, to make an oath.
Inurbare,
to endenizen, to become or make a citizen or a ciuill man.
Inurbanità,
inurbanitie, rudenes, discour∣tesie, clownishnes, vnmannerlines.
Inurbano,
vnciuill, vncourteous, rude, clownish, vnmanerly, homely, discour∣teous.
Inusitare,
to vnuse, to forget, to leaue off, to disaccustome.
Inusitato,
vnused, forgotten, disaccusto∣med, left off, strangely, not woont.
Inustione,
an inwarde burning or scal∣ding.
Inútile,
vnprofitable, to no vse, vnseruice∣able, nothing worth.
Inutilire, lisco, lito,
to make void, to disa∣null, to make vnprofitable and of no effect.
Inutilità,
disprofit, inutilitie, vnprofita∣blenes.
Inuulnerabile,
that cannot be hurt, woun∣ded, pearced or thrust through the skin.
Inuulnerato,
vnhurt, not wounded.
Inzaccherare,
to defile, to make foule, to dash with durt or mire.
Inzafranare,
to die, to colour or dresse with saffron.
Inzampognare,
as Gonfiare alcuno. Also as Infinocchiare. Also to put a

Page 192

Inzamprognare,
as Gonfiare alcuno.
Inzazzeare,
to goe walking wantonly, idly or feminatlie vp and downe the streetes, to gaze vp and downe foolish∣lie.
Inzazzerare,
to weare long lockes of haire curled or bushie. Also to make the haire on the head curled.
Inzeppare,
to fill brim full.
Inzessare,
to whiten or colour with chalke, to chalke.
Inzoppare,
to become or make one to halt or to cripple.
Inzuccherare,
to sugar, to candie, to com∣sit, to couer with sugar.
Inzuccherata,
any paste candied or made of sugar, a sugar cake.
Inzuppare,
to sop, or lay in sops.
Io,
the first pronoune primitiue, sing. I, my selfe. Also a kinde of wood that they vse to make oares with.
Io proprio, medesimo
or stesso, meselfe, I me selfe.
Io per me,
as for me, as for my selfe.
Io t'afferro,
I haue you fast, I know your minde.
Io t'ho per il becco,
I haue you by the bill, I haue you by the fingers ends.
Io t'ho doue si soffiano le noci,
I care not a turd for you.
Io vi dico di no,
I tell you no, I bid you no.
Ione,
a kinde of flower. Also a precious stone of the colour of that floure, which rubbed, drawes paper and strawe to it.
Ionica,
a kinde of auncient Architecture. Also a kinde of musike among the Gre∣cians.
Ionici,
a kinde of verses so called.
Iontio,
a kinde of raye or thornebacke fish.
Iosa,
plentie, store, hold bellie hold, good store, good plentie.
Iota,
a iot, a nifle, nothing, a whit, a crumme, nought.
Iozzo,
as Ghiozzo.
Iperborei,
as Hiperborei.
Ippopatamo,
a beast in India, with feete like an oxe, backe and maine like a horse, tusked like a bore, and a long winding taile.
Ipricon,
the name of an hearbe.
Ipsilonne,
the letter y.
Ipostasi,
as Hipostasi.
Ira,
anger, ire, wrath, stomack, displea∣sure, choler, disdaine, desire of reuenge, vexation, rage, or such passions that last not.
Iracondia, Iracundia
as Ira, but that lasteth.
Iracondo, Iracundo,
wrathfull, angrie, cholerike, moodie, fretfull, raging, ire∣full, fumish, testie.
Iradiare,
to shine vpon, to lighten, to cast his beames vpon, to flare, to streame.
Iradiatione,
an inlightning or casting of beames.
Iradiante,
shining vpon, lightning, or ca∣sting his beames vpon, flaring, glistring, streaming.
Iragionéuole,
as Irationale.
Irare,
to anger, to wroth, to vexe, to fret, to displease, to rage.
Irato,
angred, wroth, vexed, fretted, grie∣ued, moued, raged.
Iráscere,
to be angrie, moued, or displea∣sed, to grieue, or be sorie for.
Irascibile,
subiect to anger or wroth, or rage, vnreasonable.
Irationale,
vnreasonable, brutish, with∣out humane reason.
Irationalità,
vnreasonablenes, brutish∣nes.
Ire, Gire, Andare,
to goe, to wend, to walke, to march, to wander, to yode.
Ireconciliabile,
inexpiable, that can ad∣mit no reconciliation.
Ireiate,
a kinde of precious stone.
Irice,
a hedgehog.
Iride,
as Irride.
Iringio,
a kind of shrub or pricking weede.
Iringo campestre,
as Eringo campe∣stre.
Iritare,
as Irritare.
Irios,
a kinde of sweete white roote called oris-roote.
Iritatione,
as Irritatione.
Iritire,
to make voide, of no force or effect, to disappoint, to asswage or mollifie.
Iritto,
vnlawfull, vndue, vnfit, vnright.
Ironia,
a figure in speaking when one meaneth contrarie to the word, a moc∣king or skoffing.
Ironico,
erronious, mocking, meaning contrarie to his words.
Iroso,
wrathfull, cholerike, angrie.
Irpice,
a rake with iron teeth, wherewith they pull vp weedes and rootes.
Irragioneuolezza,
vnreasonablenes.
Irragioneuole,
as Irrationale.
Irrecompensabile,
that can not be re∣quited.
Irrecordabile,
that can not be remem∣bred.
Irrecuperabile,
vnrecouerable.
Irregolare,
irregular, voide of rule, sub∣iect to no order.
Irregolarità,
irregularitie, disorder, con∣fusion, want of order, rule or forme.
Irregulare,
as Irregolare.
Irregularità,
as Irregolarità.
Irreligione,
irreligion, vngodlines.
Irreligióso,
irreligious, prophane, vnde∣uous, vngodlie, without feare of God.
Irremeabile,
neuer to returne or passe a∣gaine.
Irremediabile,
remedilesse, not to be re∣dressed, irremediable, recurelesse.
Irremissibile,
irremissible, that can not be forgiuen or remitted.
Irremunerabile,
that can not be rewar∣ded or recompensed.
Irreparabile,
that can not be withstood, warded, resisted, or repaired.
Irreprehensibile,
faultlesse, that can not be reproued, without fault.
Irreprobabile,
as Irreprehensibile.
Irrepugnabile,
as Irreparabile.
Irresolutione,
an irresolution, an vncer∣taintie.
Irresolubile,
that can not be resolued, or determined.
Irresoluto,
irresolute, vnconstant, vncer∣taine, wauering.
Irretare,
to entrap, to entangle, to ensuare or take in a net or ginne, to entramell, to ennet.
Irretire, tisco, tito,
as Irretare.
Irreuerénte,
vnreuerent, rude, vnman∣nerly.
Irreueréntia,
vnreuerence, rudenesse.
Irreuocabile,
irreuocable, that can not be reuoked or called backe.
Irride,
the rainebow. Also a flower de∣luce. Also a kinde of precious stone which sparkles all the colours of the rainebow. Also the circle which is be∣tweene the white and the apple of the eye, replenished with diuers colours.
Irrídere, rido, risi, riso,
as Deridere.
Irrigare,
to water ground, or fields, to bring water into fields by little gullets, to streame or streake along.
Irrigamento,
a watering of any fields by little gullets.
Irrimissibile,
vnpardonable, that can not be remitted, irremissible.
Irrisione,
as Derisione.
Irritabile,
quicklie moued to anger.
Irritare,
to prouoke, to kindle wrath, to moue, to stirre, to incense to anger.
Irritatione,
a prouocation, an incensing, or mouing to wrath.
Irritire, tisco, tito,
as Irretare.
Irrito,
voide, of no effect or force, nothing worth, vaine, blunt, that can not hurt.
Irrocare,
to haue a boarse voice, to waxe hoarse.
Irrochiare,
as Irrocare.
Irrochire, chisco, chito,
as Irrocare.
Irrochimento,
a hoarsenes, a hoarse

Page 193

Irrocità,
hoarsenes, a hoarse voice.
Irrogiadare,
to bedew or dew, to sprinkle.
Irrondine,
a swallow.
Irrómpere, rompo, ruppi, rotto,
to breake, rush, burst, or entre in by vio∣lence, or maine strength, to make a for∣cible entrie.
Irronia,
as Ironia.
Irrotto,
broken, rusht, burst, or entred in by maine force and violence.
Irrottione,
a forced entrance, a violent breaking or bursting in.
Irrugare,
to grow or make full of wrinkles or to frowne and wrinkle ones brow.
Irrugiadare,
as Irrogiadare.
Irrugiadoso,
dewie, full of dewe.
Irruggire, gisco, gito,
to rore, to roine, or braie out as a lion.
Irrugginire, nisco, nito,
to rust, or growe rustie.
Irrugginoso,
rustie, full of rust.
Irrumare,
to commit all maner of villanie or mischiefe.
Irtare,
to thrum, to make rough, hairie or brislie.
Irto,
thrummed, rough, hairie, brislie. Also high or steepie, or vpright, as Erto. Also foule or filthie.
Isagógico,
of, or belonging to an intro∣duction, or beginning.
Isame,
as Essame.
Isaminare,
as Essaminare.
Isaminatione,
as Essaminatione.
Isatide,
woade to die blue withall.
Isbadagliare,
as Sbadagliare.
Isbadigliare,
as Sbadigliare.
Isbadiglioso,
as Sbadiglioso.
Iabaiaffare,
as Sbaiaffare.
Isballare,
to vnpacke, to vnlode.
Isbarleffare,
as Sbarleffare.
Isbarléffo,
as Sbarleffo.
Isbarbare,
to vnbeard.
Isbattere,
as Sbattere.
Isbattuto,
as Sbattuto.
Isbauare,
as Sbauare.
Isbigottire,
as Sbigottire.
Isbigottimento,
as Sbigottimento.
Isbizzarrire,
as Sbizzarrire.
Isboccaggine,
as Sboccaggine.
Isboccato,
as Sboccato.
Isbollarsi,
as Sbollarsi.
Isborsare,
as Sborsare.
Isbracciata,
as Sbracciata.
Isbramare,
as Sbramare.
Isbranare,
as Sbranare.
Isbrigliare,
as Sbrigliare.
Isbruffare,
as Sbruffare.
Isbucare,
as Sbucare.
Isbuffare,
as Sbroffare.
Isbuttafattore,
as Sbuttafattore.
Iscacciare,
as Scacciare.
Iscalciare,
as Scalciare.
Iscambiare,
as Scambiare.
Iscambio,
as Scambio.
Iscampanare,
as Scampanare.
Iscampare,
as Scampare.
Iscampo,
as Scampo.
Iscapucciare,
as Scapucciare.
Iscapoli,
as Scapoli.
Iscarso,
as Scarso.
Iscarmigliare,
as Scarmigliare.
Iscarognato,
glutted or gorged with ca∣rion, vncarioned.
Iscarpore,
as Scarpore.
Iscéde,
as Sceda.
Iscelerattézza,
as Sceleraggine.
Iscemare,
as Scemare.
Iscempio,
as Scempio.
Iscésa,
as Scesa.
Ischerzare,
as Scherzare.
Ischerzéuole,
as Scherzeuole.
Ischérzo,
as Scherzo.
Ischia,
a disease, as the Sciatica.
Ischiacciare,
as Schiacciare.
Ischiacciata,
as Schiacciata.
Ischiamazzare,
as Schiamazzare.
Ischiamazzo,
as Schiamazzo.
Ischiantare,
as Schiantare.
Ischiarire,
as Schiarare.
Ischiatta,
as Schiatta.
Ischiéna,
as Schiena.
Ischiettézza,
as Schiettezza.
Ischifare, Ischiuare,
as Schifare.
Ischifo, Ischiuo,
as Schifo.
Ischifetto, Ischiuetto,
as Schiuetto.
Ischifezza, Ischiuezza,
as Schifezza.
Ischifiltà, Ischiuilta,
as Schifezza.
Ischio,
a kinde of tree, some take it for a kinde of wilde radish. Also the huckle bone of the hip.
Ischiodare,
as Schiodare.
Ischiúdere,
to shut out, to locke out.
Ischiumare,
as Schiumare.
Ischiuma,
as Schiuma.
Isciabordo,
as Sciabordo.
Isciagura,
as Sciagura.
Isciagurato,
as Sciagurato.
Iscialacquare,
as Scialacquare.
Iscialacquaggine,
as Scialacquaggine
Isciancare,
as Sciancare.
Isciancato, Isciano,
as Scianco.
Isciéde,
as Sceda.
Iscientiato,
as Scientiato.
Iscimonito,
as Scimonito.
Isclúdere,
as Escludere.
Isclusione,
as Esclusione.
Iscluso,
as Escluso.
Iscnotesia,
a certain incōgruitie in speech
Iscodélla,
as Scodella.
Iscolare,
as Scolare.
Iscollare,
as Decapitare.
Iscolatura,
as Scolatura.
Iscoméssa,
as Scomessa.
Iscomesso,
as Scomesso.
Iscométtere,
as Scomettere.
Iscomiatare,
as Licentiare.
Iscompagnato,
as Scompagnato.
Iscompisciare,
as Scompisciare.
Iscomunicare,
as Scomunicare.
Iscomúnica,
as Scomunicatione.
Isconciare,
as Sconciare.
Isconciatura,
as Sconciatura.
Isconcio,
as Sconcio.
Isconosciuto,
as Sconosciuto.
Isconoscenza,
as Sconoscenza.
Isconquassare,
as Sconquassare.
Isconquazzare,
as Squaccarare.
Isconsolato,
as Sconsolato.
Iscontro,
as Scontro.
Isconueneuole,
vnconuenient.
Isconueneuolezza,
vnconuenience.
Isconuenire,
as Sconuenire.
Iscopare,
as Scopare.
Iscorciare, Iscorcio,
as Scorciare.
Iscorticare,
as Scorticare.
Iscorzare,
as Scorzare.
Iscotere, Iscuotere,
as Scuótere.
Iscósso,
as Scosso.
Iscossale,
as Scossale.
Iscoria,
as Iscuria.
Iscretio, Iscritio,
as Scritio.
Iscriuano,
as Scriuano.
Iscriuere,
as Scriuere.
Iscritto,
as Scritto.
Iscrittura,
as Scrittura.
Iscroccante,
as Scroccante.
Iscroccare,
as Scroccare.
Iscrocco,
as Scrocco.
Iscrollare,
as Scrollare.
Iscrollo,
as Scrollo.
Iscuria,
a disease or stopping of a mans water in the bladder or passage of it.
Iscusare,
as Scusare.
Iscusa,
as Scusa.
Iscusabile,
as Scusabile.
Iscuscire,
as Scuscire.
Iscuscitura,
as Scuscitura.
Isdebitato,
as Sdebitato.
Isdegnare,
as Sdegnare.
Isdegno,
as Sdegno.
Isdegnóso,
as Sdegnoso.
Isdentato,
as Sdentato.
Isdicéuole,
as Disdiceuole.
Isdogliarsi,
as Sdogliare.
Isdogliatiuo,
as Sdogliatiuo.
Isdrusciolare,
as Sdrucciolare.
Isdruscire,
as Sdruscire.
Isdrusciolo,
as Sdrusciolo.
Isfacciato,
as Sfacciato.
Isfacendato,
as Sfacendato.
Isfacchinarsi,
as Sfacchinarsi.
Isfacciatezza,
as Sfacciatezza.

Page 194

Isfagumato,
as Sfagumato.
Isfamare,
as Sfamare.
Isfalcare,
vide Isfalcatura.
Isfalcatura,
when the shoulder of a horse or any other lim is bent, or by violence forced from the right place.
Isfasciare,
as Sfasciare.
Isfilare,
to rauell out in threds.
Isfilatura,
a raueling out in threds. Also a disease in some horses.
Isfinire,
as Sfinire.
Isfiorare,
as Sfiorire.
Isfiorire,
as Sfiorire.
Isfogare,
as Sfogare.
Isfortunato,
as Sfortunato.
Isforzare,
as Sforzare.
Isforzo,
as Sforzo.
Isfratare,
as Sfratare.
Isfregiare,
as Sfregiare.
Isfrenato,
as Sfrenato.
Isfrondare,
as Sfrondare.
Isfrontato,
as Sfrontato.
Isfuggire,
as Sfuggire.
Isgallinare i pollai,
as Sgallinare.
Isgannare,
as Disingannare.
Isgarare,
as Sgarare.
Isgarrire,
as Garrire.
Isgombrare,
as Sgombrare.
Isgomentare,
as Sgomentare.
Isgomento,
as Sgomento.
Isgommare,
as Sgommare.
Isgorgare,
as Sgorgare.
Isgramaticare,
as Sgramaticare.
Isgualembro,
as Sgualembro.
Isitare,
to sing, chirp or crie as a stare.
Islandra,
as Slandra.
Isleale,
false, vntrue, disloyall.
Islealtà,
disloyaltie.
Islogare,
as Slogare.
Ismaccare,
as Smaccare.
Ismacco,
as Smacco.
Ismaltare,
as Smaltare.
Ismaltire,
as Smaltire.
Ismalto,
as Smalto.
Ismancerie,
as Smancerie.
Ismania,
as Smania.
Ismaniare,
as Smaniare.
Ismanire, nisco, nito,
as Smaniare.
Ismarrire,
as Smarrire.
Ismascellare,
as Smascellare.
Ismattonare,
as Smattonare.
Ismemorare,
as Smemorare.
Ismemoraggine,
as Smemoraggine.
Ismemorataggine,
as Smemoraggine.
Ismenticaggine,
as Smemoraggine.
Ismerdare,
as Smerdare.
Ismerdolare,
as Smerdare.
Ismetriare,
as Smetriare.
Isminuzzare,
as Sminuzzare.
Ismoccolare,
as Smoccare.
Ismoderato,
immoderate, intemperate.
Ismoltato,
bare, shauen, made bald.
Ismontare,
as Smontare.
Ismóuere,
as Smóuere.
Ismósso,
as Smosso, strained or put out of ioint.
Ismucciare,
as Sdrucciolare.
Isnéllo,
as Snello.
Isneruare,
as Sneruare.
Isocólo,
when two sentences are alike in length.
Isodomo,
a forme of building where euery thing is equally straight, leuell worke.
Isofago,
a part of mans bellie so called.
Isola,
an ilande, a place compassed with waters.
Isolano, Isolare,
an ilander of an iland.
Isolare,
to reduce into an iland, to compasse about with waters. Also pertaining to an iland.
Isoletta,
a little iland.
Isonomia,
equalitie of lawes to all man∣ner of persons.
Isoperimite,
that which is of equall com∣passe or circuit to any thing.
Isopiro,
the herbe Phaselium, and hath leaues like a nise.
Isopleuro,
a figure with all the sides e∣quall.
Isopo,
the herbe Isop.
Ispacciare,
as Spacciare.
Ispaccio,
as Spaccio.
Isparagnare,
as Sparagnare.
Isparagno,
as Sparagno.
Isparauiere,
as Sparauiere.
Isparare,
as Sparare.
Isparecchiare,
as Sparecchiare.
Ispárgere,
as Spargere.
Ispargimento,
as Spargimento.
Isparigli,
an odde number.
Isparmiare,
as Sparagnare.
Isparmio,
as Sparagno.
Ispassare, Spassare.
 
Ispasseggiare,
as Spasseggiare.
Ispasso,
as Spasso.
Ispatio,
as Spatio.
Ispauentéuole,
as Spauentoso.
Ispauénto,
as Spauento.
Ispaurire, risco, rito,
as Spauentare.
Ispecchiare,
as Specchiare.
Ispecchio,
as Specchio.
Ispediénte,
as Espediente.
Ispedagliera,
a spittle keeper.
Ispedire, disco, dito,
as Spacciare.
Ispedito,
as Spedito, as Spacciato.
Ispeditione,
as Speditione.
Ispegnare,
as Spegnare.
Ispégnere,
as Spégnere.
Ispelato,
as Spelato.
Ispéndere,
as Spéndere.
Ispensierato,
as Spensierato.
Ispergiuro,
as Spergiuro.
Isperientia,
as Sperientia.
Isperimentare,
as Sperimentare.
Ispesa,
as Spesa.
Ispeso,
as Speso.
Ispessire,
as Spessire.
Ispesso,
as Spesso.
Ispetiale,
as Speciale.
Ispianatore,
an explainer.
Ispiare,
as Spiare.
Ispianare,
as, Spianare.
Ispiccare,
as Spiccare.
Ispiccate,
as Spiccate.
Ispiditiuo,
dispatching, full of expedi∣tion.
Ispidocchiare,
to louse, to vnlouse.
Ispietato,
as Spietato.
Ispione,
as Spia.
Ispirare,
as Inspirare.
Ispiritare,
as Inspiritare.
Isplicare,
as Esplicare.
Isplicatione,
as Esplicatione.
Ispónere,
as Espónere.
Isporre,
as Esporre.
Isporcare,
as Sporcare.
Isporcitia,
as Sporchezza.
Isporco,
as Sporco.
Isposa,
as Sposa.
Isposo,
as Sposo.
Ispositore,
as Spositore.
Ispositiua,
expounding, declaring.
Ispositione,
as Spositione.
Isposto,
as Esposto.
Ispretare,
as Spretare.
Ispresso,
as Espresso.
Isprímere,
as Esprimere.
Ispronare,
as Spronare.
Isproportione,
as Sproportione.
Ispulare,
to filch, to steale, to pilfer cun∣ningly.
Ispultrice virtu,
expelling or expulsiue vertue.
Isputacchiare,
as Sputacchiare.
Isputare,
as Sputare.
Isputo,
as Sputo.
Isquadra,
as Squadra.
Isquadrare,
as Squadrare.
Isquadro,
as Squadro.
Isquarciare,
as Squarciare.
Isquarscina,
as Squarcina.
Isquassare,
as Spuassare.
Isquatro,
as Squadro.
Isquietare,
as Squietare.
Isquisito,
exquisite, perfect.
Isreuerenza,
as Irreuerenza.
Issilon,
the letter Y, so called in Italian.
Issa,
euen now, presently, at hand, by and by.
Issuto,
vsed for Stato, the participle of Es∣sere, bin. Also as Vscito.
Ista,
as Questa.
Istabilità,
as Stabilità.

Page 195

Istaccare,
as Staccare.
Istanchezza,
as Stanchezza.
Istanco,
as Stanco.
Istanga,
as Stanga.
Istangare,
as Stangare.
Istante,
as Instante.
Istantia,
as Stantia, as Instantia.
Istantiare,
as Stantiare.
Istate,
the sommer season.
Istático,
as Statico.
Istáto,
as Stato.
Isteccato,
as Steccato.
Istécco,
as Stecco.
Isténdere,
as Sténdere.
Istentare,
as Stentare.
Isténto,
as Sténto.
Istenuare,
as Stenuare.
Istenuatione,
as Stenuatione.
Isterminato,
as Sterminato.
Isternutare,
as Sternutare.
Istéso,
as Stéso.
Istessa, Istesse,
as Medesima.
Istesso, Istessi,
as Medesimo.
Istia,
a coope, or penne for poultrie.
Istiacciare,
as Schiacciare.
Istiertezza,
as Schiettezza.
Istigare,
as Instigare.
Istigatione,
as Instigatione.
Istigatore,
as Instigatore.
Istima, Istimatione,
as Stima.
Istimare,
as Stimare.
Istimiéra,
a fence, a couer, a shroude, a shelter, a defence.
Istinguere,
as Estinguere.
Istiniéri,
greues for mens shins.
Istinto,
extinguished, extinct, quenched, put out, an instinct or naturall disposi∣tion, or inclination.
Istipulare,
as Stipulare.
Istiracchiare,
as Stiracchiare.
Istirpare,
as Stirpare.
Istitico,
as Stitico.
Istitichezza,
as Stitichezza.
Istituire,
as Instituire.
Istitutione,
as Institutione.
Istituto,
as Instituto.
Istizza,
as Stizza.
Istizzare,
as Stizzare.
Istizzolo, Istizzone,
as Stizzone.
Istizzonare,
as Stizzare.
Istmici giuochi,
certaine sacred games among the Graecians.
Istmo,
a narrow part of a countrie where two seas are but a small distance asun∣der, enclosing the land on both sides. Also the middle part or bridge of the nose.
Istmos,
a stone of the colour of saffron, which is so soft, that it may be spunne, and no fier will consume it.
Istoccata,
as Stoccata.
Istocco,
as Stocco.
Istolto,
as Stolto.
as Stolto, as Distolto.
Istomacaggine,
lothesomnes.
Istomacheuole,
as Stomacheuole.
Istomacóso,
as Stomacheuole.
Istolto,
as Stolto.
as Stolto, as Distolto.
Istordire,
as Stordire.
Istordito,
as Stordito.
Istória,
a historie.
Istoriale,
historicall, pertaining to hi∣storie.
Istoriare,
to write or compose a historie, to historize.
Istorico,
a historian, a historie writer.
Istoriographo,
as Istorico.
Istorlomia,
as Astronomia.
Istorlomo,
as Astronomo.
Istórre,
as Distórre.
Istortura,
as Stortura.
Istrabocchéuole,
as Straboccheuole.
Istracchezza,
as Stanchezza.
Istraccare,
as Stancare.
Istracco,
as Stracco.
Istracciare,
as Stracciare.
Istracurataggine,
as Stracuraggine.
Istramortire,
as Stramortire.
Istrapazzare,
as Strapazzare,
Istratiare,
as Stratiare.
Istratio,
as Stratio.
Istremare,
to draw or set out to the vtter∣most, to force, to constraine, to bring to extremitie.
Istremità,
as Estremità.
Istrenuità,
as Strenuità.
Istrénuo,
as Strenuo.
Istretta,
as Stretta.
Istrettézza,
as Strettezza.
Istrétto,
as Stretto.
Istriano,
a kinde of marble stone comming from Istria.
Istrice,
a porpuntine, or porkepine, a beast like a hedgehog, whose pricks are dan∣gerous, an vrchin.
Istringere,
as Stríngere.
Istrología,
as Astrologia.
Istrólogo,
as Astrologo.
Istroncare,
as Stroncare.
Istronzo,
as Stronzo.
Istruffare,
as Struffare.
Istruffo,
as Struffo.
Istrumentale,
as Instrumentale.
Istrumento,
as Instrumento.
Istruire,
as Instruire.
Istruttione,
instruction or teaching.
Istrutto,
taught, instructed, trained.
Istruttore,
a teacher, an instructer.
Istuccare,
as Stuccare.
Istucco,
as Stucco.
Istudiare,
as Studiare.
Isturare,
as Sturare.
Isturione,
a fish called Sturgeon.
Isuagare,
as Vagare.
Isualiggiare,
as Sualiggiare.
Isuarietà,
as Varietà.
Isuegliare,
as Suegliare.
Isuenire,
as Suenire.
Isuentare,
as Suentare.
Isuentate,
foolish fancies, sodaine toyes, humorous conceits.
Isuentolare,
as Suentolare.
Isuerginare,
as Suerginare.
Isuenare,
as Suenare.
Isuernare,
as Suernare.
Isuiare,
as Disuiare.
Isuillaneggiare,
as Suillaneggiare.
Isuergognare,
as Suergognare.
Isuiscerare,
as Suiscerare.
Isuiscerato,
as Suiscerato.
Isuolgarizzare,
as Suolgarizzare.
Ita,
hath bin vsed of Dane, in the latine sense, yea, yes.
Itaco,
as Galgolo.
Iterare,
to iterate, to redouble, to renewe, to repeate.
Iterario,
a booke or note of repetitions, or reiterations.
Iteratione,
an iteration, an iterating, a renuing, a redoubling, a repeti∣tion.
Itifalico verso,
a verse of filthie bauderie.
Itinerario,
a commentarie, or hooke of re∣membrance. Also a kalender of miles, as the gestes or remooues of princes.
Itinere,
a way, a passage, a going, a trade, a course, or a meane.
Ito, Gito,
gone, wandred, marched, wal∣ked.
Itteritia,
as Mal verde.
Ittiocola,
a great fish which some take for a Sturgeon.
Iua,
ground pine, hearbe iuie, or field ci∣pres.
Iuane,
a kinde of serpent in India, which is very good meate.
Iubar,
the day-star called also Lucifer. Also brightnes, or a sunne beame.
Iugero,
as Giugero.
Iugulare,
as Giocolare.
Iui, Quiui,
there, yonder, in that place, thither.
Iui a non guari,
not long after.
Iulca,
Looke Foce.
Iumenta,
as Giumenta.
Iurisconsulto,
as Giurisconsulto.
Iurisdittione,
as Giurisdittione.
Iurista,
a lawyer, a professor of the lawes.
Iusdicente,
as Giurisconsulto.
Iuspatronato,
as Giuspatronato.
Iusquesito,
a rightfull, iust, or lawfull de∣maund or sute.
Iusquiano,
the hearbe henbane.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.