Florio his firste fruites which yeelde familiar speech, merie prouerbes, wittie sentences, and golden sayings. Also a perfect induction to the Italian, and English tongues, as in the table appeareth. The like heretofore, neuer by any man published.

About this Item

Title
Florio his firste fruites which yeelde familiar speech, merie prouerbes, wittie sentences, and golden sayings. Also a perfect induction to the Italian, and English tongues, as in the table appeareth. The like heretofore, neuer by any man published.
Author
Florio, John, 1553?-1625.
Publication
[London] :: Imprinted at the three Cranes in the Vintree, by Thomas Dawson, for Thomas Woodcocke,
[1578]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Italian language -- Textbooks for foreign speakers -- English.
Italian language -- Conversation and phrase books -- English.
Proverbs.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A00990.0001.001
Cite this Item
"Florio his firste fruites which yeelde familiar speech, merie prouerbes, wittie sentences, and golden sayings. Also a perfect induction to the Italian, and English tongues, as in the table appeareth. The like heretofore, neuer by any man published." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00990.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

¶ Discorso in laude di Henrico ottauo, Re di Inghilterra. Cap. 40. A discourse in prayse of Henrye the eyght, kyng of Englande. Chap. 40.

HEnrico ottauo, Re di In∣ghilterra, fu di sangue generoso, ne le armi esperi∣mentato, di ingegno acuto, per i capelli canuti venera∣bile, di aspetto graue, nel parlare polito, dritto in giu∣stitia, chiaro ne la sua vi∣ta, puro in conscientia, in∣tegro di Nobilita, alto nell' eloquentia, profondo ne la sapientia, elegante nel scri∣uere, dolce nel pronontiare, virtuoso in operare, sauio

Page [unnumbered]

nel conoscere, giusto nel sententiare, diligente nel ca∣stigare, prudente nel disimu∣lare, presto in soccorer i po∣ueri, pronto in aiutar gli aflit∣ti, vigilante in esaltar la pa∣rola de Iddio, constante ne la fede, largo nel dar lemo∣sina, solecito nel riscuoter prigioni, piatoso verso i opres∣sati, magnanimo di cuore, sobrio nel viuere, valoroso ne le guerre, verace nel suo pro∣cedere, conforme al parer de sauij, amico de dotti, grato a ibuoni, temuto de gli insolen∣ti, honorato da molti altri prencipi, amator de la pace, conseruator de le tregue, mantenitore de la sua paro∣la, fedele ne le sue promesse, liberale verso molti, auaro verso pochi, famoso in cle∣mentia, diligente nell' esal∣tar virtu, & punir vitio, uegligente nel'mantener vi∣tio, & abādonar virtu: final∣mente, dottato di tutte quel∣le bone virtu che apartengo∣no a bon prencipe, essente de tutti i costumi di tiranno o crudele: pochi se ne troua∣no suoi pari. Iddio per la sua

Page 93

misericordia longo tempo vo∣glia mantener sua figlia. A∣men. Cosi sia.

Page 92

HEnry the eight, king of En∣glande, was of a generous blood, in his Armes experi∣enced, of a sharp wyt, thorow his hoarye heares woorship∣full, of countenance graue, in his speach neate, in iustice right, in his lyfe cleare, in conscience pure, perfecte in Nobilitie, hyghe in elo∣quence, profounde in wise∣dome, eloquent in writyng, pleasaunte in pronouncyng, vertuous in woorkyng, wise

Page [unnumbered]

in knowing, iust in geuing of sentence, diligent in puni∣shing, prudente in dissem∣bling, readye to succour the poore, prone to helpe the af∣flicted, vigilant in exalting the woorde of God, constant in faith, large in geuing of almes pliant in redeemyng of pri∣soners, pitiful toward the op∣pressed, of a stoute courage, sober in liuyng, valiaunt in warres, true in his procee∣dyngs, agreable with the wise, a frind to the lerned, grateful to the good, feared of the in∣solent, honoured of many o∣ther princes, a louer of peace, a preseruer of truces, a mayn∣teyner of his woorde, faith∣full in his promises, liberall towarde many, couetous to∣ward few, famous in clemen∣cie, diligent in exalting ver∣tue, and punishing vice, negli∣gent in mainteinyng of vice, and abandonyng vertue: last∣ly, adopted of all those good vertues that apperteyne vn∣to a good prince, voyde of al the customes of either tirant or cruell: fewe are founde his peeres. God for his

Page 93

mercy long tyme maynteyne his daughter. Amen. So be it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.