- BElla figlia, volete che io vi ami?
- FAyre mayde, wyll you that I loue you:
- Io non vi posso tenir che voi non amate, se volete amare.
- I cannot hold you that you loue not, if you wyl loue.
- Io vi ho amato, vi amo, vi ame∣ro.
- I haue loued you, I loue you, & wil loue you.
- Io vi ho odiato, vi odio, vi odi∣ero.
- I haue hated you, I hate you, & wyl hate you.
- Che causa vi ho io dato?
- what occasion haue I geuē you?
- Io non so, ma non posso amare.
- I knowe not, but I cannot loue.
- Io vorria che il vi piacesse di ac∣cettar mi per vostro seruo.
- I would it would please you to accept me for your seruant.
- Io non son degno di tenir simile seruitore.
- I am not worthy to keepe such a seruant.
- Ʋolete dun che accettar mi per marito?
- Will you then accept mee for your husband:
- Io non posso, se ben potessi, non voglio, e volendo non pos∣so anche.
- I cannot, and although I could, I wil not, and if I woulde, I can not neither.
- Io non vi so intendere.
- I can not vnderstand you.
- Come non mi intendete?
- How can you not vnderstād me