The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories

About this Item

Title
The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories
Author
Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.
Publication
Imprinted at London :: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers by Ludgate,
1577.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600 -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A00440.0001.001
Cite this Item
"The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00440.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

Page 490

THE FIFT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS. (Book 5)

CAP. I.

The creation of Iustinus the seconde Emperour of that name, and of his life.

IVstinianus therefore when he had set the wholl worlde on tumultes and sedition and* 1.1 in his later dayes receaued that whiche was due for suche leude practises, departed into endlesse tormente appointed for him by the iust iudgement of God. Instinus thē, his sisters sonne, Presidēt of the pallace was inuested & clad in the Emperiall robe, when as none (his owne friends only excepted) knewe either of Iustinianus death, or of Iustinus that he was proclaimed Emperour, vntil that both he him selfe & others also celebrated in Circus the wonted solemnity of the Empire. After the finishinge of the spectacles when as none rose to take armour, or to rebell against him, he returned into y pallace. And first of all he gaue out a commaundement that all the Bishops and Priests which were gathered together at Constanti∣nople out of all contreys shoulde depart euery man to his owne home, there to serue God in holy∣nes and not to alter or practise any nouelty as toutching the faith. That act of his is worthy of cō∣mendation,* 1.2 but as for his life and trade of liuinge, he swomme in sensualitye, he wallowed in filthy pleasure, and was so greedy of other mens goods that he sold euery thing for leud gaine and set be∣nesices them selues (without any feare of God) to open sale. Moreouer being entangled with two contrary vices foolehardines and faint courage, first he commaunded Iustinus his kinsman to come vnto him, a man of great honor and estimation both for his prowesse in martiall affayres, and for other rare ornaments of his person, who then made his abode about the riuer Danubius for to wt∣stand the people Abari, least they cut ouer that water and inuaded the Romayne dominiōs. These Abari be people of Scythia called Hamaxobij inhabiting y regions beyond Caucasus. who being* 1.3 driuen out of their cuntrey by the Turckes their neighbours & diuersly grieued by thē came first to Bosphorus, thence forsaking the banks of Pontus Euxinus (where there dwelled many Barbarian nations, yet the cities & holds were kept of y Romaynes, where againe there came both souldiers y were discharged of the warres & rid of attendance & also such inhabitāts as the Emperours had sent thither) they went straight on their voyage & vanquished all y Barbarians afore thē vntill they came vnto the shore of Danubius, whence they sent Embassadors vnto Iustinian y Emperour. Frō thence it was that Iustinus was called home as it was tolde him for to participate the benefite of the couenauntes drauen betwene him and the Emperour Iustinus. For when as both of them see∣med to be of equall fame and the Empire like to fall vnto eyther of them, after great reasoning & long disputation had about the Emperiall scepter they couenanted betwene them selues that whe∣ther* 1.4 soeuer of them were crowned Emperour, shoulde make the other the second person in honor, yet in suche sorte, thoughe he were second in respect of the Emperour, that he shoulde be firste in respect of all others.

CAP. II.

Howe Iustinus the Emperour procured the death of his cosin Iustinus.

WHerefore Iustinus y Emperour fauored y other Iustinus but from teeth outward, forged haynous crimes against him by a litle & a litle, tooke frō him his gard, y pretorian soul∣diers also & his traine, cōmaunded hī to keepe his house (so y he was not seene abroad) & in y end gaue charge he should be cōueied to Alexādria. In which city about midnight as he lay in

Page 491

his bed he was murthered after a lamentable sort, and this was his recompence for the good will he bare vnto the common wealth, and the notable seruice he did in the warres. Neither was the Emperours, or: he Empresse furie and rage mitigated, before they saw with their owne eyes his head taken of from his shoulders, and scornefully tumbled it with their feet.

CAP. III.

Of wicked Addaeus and Aetherius.

SHortly after, Iustinus araigned Aetherius and Addaeus, who were both senators, and of a long time in chiefest autority with Iustinian for an haynons offence which they had committed. one of them Aetherius by name confessed after examination, that he sought to poyson the Empe∣rour, and that Addaeus was of his counsell, and of his minde in all he went about. But Addaeus protested with solemne & dreadfull othes, that he knew not of it, yet both of thē were beheaded. Ad∣daeus* 1.5 as his head went to the block spake boldly, though he were innocent as toutching that crime, yet that he had deserued y punishment by the iust iudgement of God, who is the beholder & reuen∣ger of haynous offences. he confessed that he had dispatched Theodotus president of the pallace by inchauntments. but whether these thinges be true or no, I am not able to saye. Neuerthelesse sure I am that both these were wicked persons for Addaeus burned with Sodomiticall lust, and Ae∣therius left no mischiefe vnpractised, he speyled both the liuing and the dead, in the raigne of Iusti∣nian vnder colour of the Emperours house whereof he was president, callinge for the Emperour, for the Emperours house. And so an ende of them.

CAP. IIII.

The Edict of the fayth which Iustinus caused to be published in writinge vnto all Christians wheresoeuer.

FUrthermore Iustinus wrote an edict, & sentit abrode vnto y christians euery where, cōtaining* 1.6 such a forme as followeth. In the name of the Lord Iesus Christ our God, the emperour Cae∣sar, Flauius Iustinus, faithfull in Christ, meeke, chiefe lord, bountifull, lord of Almaine, lord of Gutland, lord of Germanie, lord of Antium, lord of Francia, lord of the people Eruli, lord of the nation Gepaedi, pious, fortunate, glorious, victorious, triumphant, all noble, perpetuall Au∣gustus. My peace (saith the Lord Christ, who is our true God) I geue vnto you: my peace (saith the same Lord vnto the whole world) I leaue vnto you: which is no otherwise to be taken, then that such as belieue in him should repaire vnto the one, and the onely Church: that they should be at vnity among them selues, in the true and sincere faith of Christ, and detest from the hearte root such as gainesay, or vphold the contrary opinion. The chiefest point that appertaineth vnto mans saluation, is the free acknowledging, & protesting of the true faith. VVherefore as we are commaunded by the Euangelists, and as the sacred creed, to wit, the doctrine of the holy fathers hath taught vs, we exhort al mē to embrace the one & the only church & discipline, belieuing in the father, & in the sonne, & in the holy ghost: glorifying the coessētiall trinitie, the on godhead, to wit, nature and substance, one both in word and deed, one might, power, and autoritie in the three persons, in whome we were baptized, in whome we belieue, and by whome we are cou∣pled together in one. VVe worship the trinitie in vnitie, and the vnitie in trinitie, hauinge both a diuision and a coniunction, so wonderfull, that they can not be expressed: the vnitie we meane according vnto substance, to wit, the godhead, the trinitie according vnto the proprieties that is the persons: the diuision we vnderstand to be vndeuided, and the coniunction deuided. For the diuinity is one in the three persons, and the three in whome the diuinity lieth, or as I may better say, which are the diuinitye it selfe, are one, God the father, God the sonne, God the holy ghost: because that euery person is taken by him self, the mind separateth the things which are vnsepa∣rable, to wit, God to be three persōs, which are vnderstood to be ioyned together in on, as I may so terme it, in idētitie of motiō & nature. for it behoueth vs to say there is one God, & acknow∣ledge three persōs or proprieties, we cōfesse moreouer that the only begottē sonne of God, God the word was begottē of the father before all worlds, & from euerlasting, not made: that for vs & for our saluation he came downe from heauen in the later dayes, & was incarnat by the holy ghost of our Lady Mary the holy & glorious mother of God, and perpetuall virgine, and borne

Page 492

of her: that he is equall to the father, & to the holy ghost. For the blessed trinity alloweth not of any fourth person, as if God the word incarnat were so, who is one persō of the trinity, one & the same our Lord Iesus Christ, of one substance with the father according vnto his diuinity, of one substance with vs according vnto his humanity, patible as toutchinge the fleshe, but impatible toutching the godhead we say not that God the worde which wrought miracles was one & he which suffred was another: but confesse that the one & the same our Lord Iesus christ the word* 1.7 of God was incarnat & truely made man, that both the miracles he wrought, & the afflictiōs he voluntarily endured in the flesh for our saluation, appertained vnto one & the selfe same person. For it was no man that gaue him self for vs, but it was euen very God the worde, who was made man without alteration of the godhead, & of his owne accord both suffred & died for vs. wher∣fore in acknowledging that he is God, we say not but that he is man, & in cōfessing his māhood, we deny not his godhead. Againe while we affirme that the one our Lord Iesus Christ consisteth of both the natures, diuinity & humanity, we confound not the persons in the vnity. for al he was made man accordinge vnto our nature, yet is he God notwithstandinge: neither because he is God after his owne nature, and hath a likenes not capable of our similitude, doth he ceasse to be man, but contineweth as God in humanity, so no lesse man, in the excellency of diuinity. There∣fore both the aforesaid is in one, and the same one, is both God and man, who is Emmanuel. Further when we graunt that the same one is both perfect God and perfect man, of whiche two things he consisteth, we seuere not the coniunctiō & vnity of his person, but declare the differēce of the natures which is not taken away for all the coupling and knittinge together of them, for neither is the diuine nature chaunged into the humane, neither the humane conuerted into the diuine nature: but because both of them is better vnderstood, and sooner appeareth in the per∣fect description, & order of the proper natures. Therefore say we that the confunction was made in the person. The coniunction which is in the person, sheweth that God the word, to wit, one of the three persons in diuinity, was coupled not to mā, that was before, but in the wombe of Ma∣rie, our Lady, the holy & glorious mother of God, & perpetuall virgine, & framed vnto him self of her in his proper person, a body of one substance with ours, subiect to like affections with vs (sinne onely excepted) and endued with a reasonable soule and vnderstanding▪ he had a being of him selfe, and was made man, and is one and the same our Lord Iesus Christe of equall glory with the father & the holy ghost, And while we imagine or conceaue his vnspeakable copulati∣on, we acknowledge vnfainedly that the one nature of God the worde was incarnat, and tooke flesh endued with a reasonable & intellectuall soule. Againe when we thinke vpon the differēce of natures, we affirme there are two natures & yet deuide them not at al, for both the natures are in him, & therefore we confesse one & the same Christ, one sonne, one person, or one proprietie of the diuine essence, both God & man▪ wherefore as many as held contrary opinions vnto this, or presently doe belieue otherwise, we pronounce thē to be held for accursed, & iudge thē to be farre estraunged frō the holy, catholick, & apostolick church of God. And seeing the true & sin∣cere doctrine deliuered vnto vs by the holy fathers, hath pearced our eares, and is now as it were imprinted in our brests, we exhort you all, nay rather we beseech you, in the bowels of Christ Ie∣su to become one fold, to be of one & the same catholick & apostolick church. for we think it no impairing of our honor for all we are clad in this purple robe, and crowned with the Emperiall scepter, to vse such phrases for the concord & vnity of al christiā congregations, to thend al with one voice may sound out the praise & glory of almighty God, and our sauiour Iesus Christ, that none henceforth contend about any questiō, or reason of the persons of the trinity, or of any syl∣lable comprised therin, in so much as the syllables doe lead vs vnto one sincere faith & opinion, & that one custome, & order in the holy, catholick, & Apostolick Church of God, hath hitherto firmly bene retained without chaunge or alteration, & is like hereafter to continue alwayes. Al∣though al agreed vnto this Edict, & confessed the same to be no otherwise then y true faith did lead them vnto: yet the members of the Church which varied in opinion, were not reconciled, because the Edict signified in plaine words, that the churches from the beginning had retained one custome without chaunge or alteration vnto that time, and that there was hope they woulde so continue vnto the ende.

CAP. V.

VVhy Anastasius the godly byshop of Theopolis otherwise called Antioch was deposed.

Page 493

IVstinus moreouer laide to Anastasius charge, that he lauished and consumed the holy treasure. not turning it to any necessary vse, next that he had vttered of him verye contumelious langua∣ges (for Anastasius beinge asked what made him so prodigallye to waste the holye treasure, as* 1.8 report goeth, shoulde freely aunswere agayne, lest that Iustinus the monster of the worlde shoulde spoyle them of it) and banished him the Byshopricke of Antioch. Furthermore the voyce goeth, that Iustinus was greatly displeased with Anastasius, because when he required moneye of him for his admission into the Bishopricke, Anastasius woulde geeue him not a penny. Other crimes I am sure were layde to his charge, by such as were the Emperours instruments, and coulde doe nought else saue forge and flatter.

CAP. VI.

Of Gregorius who succeeded Anastasius in the seae of Antioch.

GRegorius after the depriuation of Anastasius, was preferred to the holye Byshopricke of Antioch, a man of great fame for his gift in poetrie. He led a monasticall life of a childe, be∣haued him selfe therein so vprightly, and so stoutly, that he was no sooner come to mans e∣state, but he attained vnto the highest and most perfecte degree, and was made gouernour of the monasterye in Constantinople, where he led a poore and an austere life. After that againe by the commaundement of Iustinus, he was appointed chiefe of the monasterye in mount Sina, where he stood in great perill, by reason the Barbariās Scenetae, a nation of Arabia besieged that place. And whē as by his meanes peace was there concluded, he was called from thence to be a Byshop. He was a man that excelled and passed others, both for wisedome and vertue, what thinge so euer he tooke in hand, that would he doe with great diligence, and as no feare could dismay him, so coulde no other means allure him to contrary his owne saying, no not the threats & autority of the higher power▪ furthermore he was wont to distribut such large summs of money (his liberality, & bounti∣fulnes extended vnto euery man) that whither so euer he went, a marueilous great multitude be∣sides his ordinarie traine followed after him, & they that either heard or sawe, he would go to any place, came flocking after. this one thing againe may be added as a second ornament vnto his dig∣nity & calling, that the people were oftentimes very desirous of them selues, either to beholde his goodly person, or to heare the notable grace he had of vtterance and pronunciation, he was of all o∣thers the man yt soonest could bringe men in loue with him, reasoned they with him of what matter so euer they would, he had an amiable & a gracious face, his talke very gētle & pleasant. And as he was quick witted to perceaue any matter, were it neuer so profound, so passed he in wise counsel & graue iudgement, belonged it either to him selfe or to others. And thereof it came to passe y he com∣passed so many noble acts, he was the man y would post ouer no busines vnto the next day. he made not onely y emperours of Rome, but also y kings of Persia to haue him in great admiratiō because he knewe howe to vse all men, as both necessity constrained, & occasion which he neuer omitted did require. euery his rare & singuler acts can testifie this which I say to be no lesse then true. He was very seuere & sometimes angry, againe somwhat, nay very gentle and meeke, yt the witty saying of Gregorie the diuine was liuely expressed in him, to wit, the seuerity was so tempered with shame∣fastnes yt nothinge coulde take hurt by reason of either of them, but both, because both were iointly linked together, purchased great commendation.

CAP. VII.

How the nation called Persarmeni being persecuted of the Persians for their faith in Christ, yeelded them selues vnto the Empire of Rome.

IN the first yeare that Gregory was bishop, the nation inhabiting the greater Armenia, of olde so called, but afterwards Persarmenia, which sometime was vnder the Romaines, & deliuered by Philip the successor of Gordianus vnto Sapor, & as Armenia y lesse was subiect vnto y Empire of Rome, so all the rest was held of the Persians, the nation I say inhabiting Armenia y great, profes∣sing y christian faith, were grieuously afflicted by y Persians, & specially for their religion & consci∣ence. Wherefore they sent Embassadours secretly vnto Iustinus, requestinge they might become subiectes vnto the Empire of Rome, that thenceforth they might freely serue God without let or hinderance. When Iustinus had entertained & accepted of the embassie, when certen articles were explicated in the letters he sent backe vnto thē, & when the league was solemnely concluded, yt Ar∣menians

Page 494

slewe their owne princes, yeelded them selues with all they had vnto the Empire of* 1.9 Rome. Not onely they, but the borderinge countrey inhabited partly of that nation, and partly of forainers (whose captaine was Ʋardan, one both for his noble parentage, and prowesse in marti∣all affaires, was honored of them for their prince) offered their seruice and loyaltie vnto the Em∣periall scepter. When Chosroes king of Persia charged the Emperour with these iniurious dea∣linges, Iustinus put him of with this aunswere, sayinge: that the date of the league was expired, and the dayes out, that it was not for the professors of the Christian fayth, to leaue succourlesse suche Christians as fledde vnto them for ayde in time of warres, but to relieue and cherishe them. For all that Iustinus gaue Chosroes this aunswere, yet made he no preparation for battaile, but wallowed him selfe in his wonted sensualitie, and preferred pleasure before all.

CAP. VIII.

Of captaine Martianus and the siege of Nisibis.

IN the meane while he sent captaine Martianus his kinsman into the East, not furnishing him with soldiers and armour, and other necessarie prouision to giue the enemy battaile: so that he came into Mesopotamia, not without plaine daunger and wrecke to the state, hauing with him a fewe naked soldiers, of which number some were tributarie dichers and carters. He gaue cer∣taine Persians a very sclender battaile (God wot) about Nisibis, while as yet the other Persians were not in armour, and by chaunce getting the vpper hand, he besieged the citie. But the Persi∣ans thought good not to shut their gates at al, they reuiled very contumeliously the Romaine host, they made no accompt of them, as if they had there beene set to keepe sheepe. For all this there were manye straunge monsters seene about that time, whiche prognosticated the calamities that were shortly to ensue, and amonge others a calfe newly calued, was seene to haue two heades, yet but one necke.

CAP. IX.

Howe Chosroes when he had sent captaine Adaarmanes against the Romaines who vexed them aboue all measure, went him selfe to Nisibis.

CHosroes being now furnished to battaile, brought Adaarmanes on his way as farre as the other side of Euphrates, which was with in his owne dominions, sent him with an armie into the marches of the Empire of Rome, and commaunded him to breake into the towne Circesium, Circesium is a town very conunodious for the Romaines, situated in the furthest parts of the Romaine dominions, not onely fortified with strong walles, raised vp to a marueilous great height, but also inuironed with two riuers, Euphrates and Aboras, and become by reason of them as it were an Isle. Then he him self went with his power ouer the riuer Tigris, & got him straight to Nisibis. But the Romaines of a longe time vnderstoode not of these voyages, and Iustinus was made a foole. For he belieued a flimflame reporte that was blased abrode, howe Chosroes was either dead, or at the point of death. They say againe that he was sore displeased, because the siege of Nisibis was lingered, and that he sent certaine men for to egge Martianus forwardes, and with all speede to bring him the keyes of the citie. When their affaires tooke no prosperous suc∣cesse, but Iustinus bore away greate shame and reproche, because he woulde seeme to attempt that which was vnpossible for him to doe, that is to besiege so great and so wide a citie, specially with so simple an armie: firste of all Gregorie Byshop of Antioch, was certified of the whole. For the Byshop of Nisibis was his deare friende, and liberally rewarded of him, and therefore beinge ve∣ry sory that the Christians sustained such losses, and such vexations of the Persians, beinge also de∣sirous that the citie whereof he was Byshop, were part of the Romaine dominions, signified vnto him all that was done about Nisibus, without the boundes of the Empire of Rome. Gregorius wrote immediatly of these tidings vnto Iustinus, and tolde him with all speede how Chosroes inua∣ded the countreis. But he wallowinge still in the filth of his wonted voluptuousnes, neyther gaue eare vnto Gregories letters, neyther belieued them, thought that onely to be true, which his owne sicke braine had conceaued. For he immitated the maner of intemperate and riotous persons, who as they are lither and rechelesse, so they build toe much vpon prosperous successe and fortune, and

Page 495

if any thing happen contrary to their minde, they will in no wise be brought to beleeue it for true. Wherfore he wrote backe again vnto Gregorie, reiecting his letters for false reports. if they were true, that the Persians should not win the citie and raise the siege before his power came, or if they won it before, they should be met withall ere they left the cuntrey. Afterwards he sent Acacius a proud man, of a disdainefull condition vnto Martianus, with this commaundement, that if Mar∣tianus had before put one foote in the Citie and recoyled backe, he should put him beside his honor and dignitie. The which he did in all the hast to the great hurt of the common weale, and all for to satisfie the Emperours will. For he went into the Romaine campe and tooke Martianus being out of the Empire, and depriued him of all martiall dignitie, vnknowing vnto the armie. The cap∣taines of the bands & Centurions after their watch was ended, vnderstanding that their captaine was put out of office, shooke of their armour, stole away priuely, scattered them selues here and there in their flight, and left the siege to the great laughter of all men. Adaarmanes therefore who had a mightie armie of the Persians and Barbarians called Scenetae passing by Circesium, destroyed all the Romaine Countreis before him with fire, sword, and euery other sort of lamentable inuasi∣on, shewed no mercy at all, neither in word, neither in dede. He tooke castels & many villages, and no man wt stoode him, first, because the Romaine host wāted a head or captaine: next for yt Chosroes had beset all the soldiers about Daras, and therfore the countrey was ouerrun and destroyed freely without feare at all. furthermore Chosroes inuaded Antioch by his soldiers onely, for he him selfe was absent, who lost their labour and were driuen backe thence, yea when as very few remained in the Citie, when as also the bishop fledde away, and conueyed with him the holy treasure of the Church, because that the greater part of the wall lay on the ground, and the people as it falleth out at such times was vp all on rebellion, and when they were gone, the Citie was left desolate, neither was there any one that deuised engines to repell the violence of the aduersary, or that was disposed to resist the enemie any kinde of way.

CAP. X.

The winning of Apamia and Daras.

AFter that the assault of Adaarmanes toke no prosperous successe at Antioch, and the Citie Heraclea, afterwards called Gagalica, was by him set on fire, he made his voyage straight into Apamia, the which Seleucus yt sonne of Nicanor builded, a citie somtime flourishing, yet by long tract of time falne to great decay and ruine. And when he had required the citie wyth certen couenants concluded betwene them, it booted not for the citezens to resist, their walls were so old that they fell to the groūd, he burned the citie, bereaued them of all their substance, destroyed all, contrary vnto the couenants drawne betwene them, subdued not only the citie but the countrey about, went his way & toke wt him not only the bishop, but also the lieuetenant of the citie. Againe in his iourney homewards he wrought great mischiefe without let or resistāce, a few soldiers only excepted, whom Iustinus had sent thither, whose captaine was Magnus, maister sometime of the ex∣chaunge at Constantinople, and afterwardes by the cōmaundement of Iustinus, put in trust wt one of the Emperors palaces, the which soldiers were so discomfited, yt they fled away & were almost taken. These things being brought to this passe, Adaarmanes returned vnto Chosroes, who as yet had not taken ye citie which he besieged. As they ioyned powers together, their armie became very strong, the soldiers were animated, and last of all, the enemie terrified and altogether dismaid. He found the citie trenched about, with a great contremure raised nigh the wals, all warlicke engins prepared for the winning of the citie, as the great holow catapelts, which shoote the dartes from a* 1.10 loft, commonly called brakes or slings. Chosroes with these helpes wonne the citie by force in the winter season, when as Iohn the Maior of the towne toke no thought at all how he might repel the violence of the enemie, nay rather he betraied the citie, for both is reported. Chosroes had besieged the citie aboue fiue moneths, and in all that while there was not one that withstode him, last of all,* 1.11 when he had ransacked the citie of all that was in it, and slaine many after a lamentable sort, and taken many also aliue, he fortified the citie lying very commodiously both for him and his subiects, and so returned home.

CAP. XI.

Iustinus the Emperour fell into phrensie, and Tiberius tooke the go∣uernement of the whole Empire.

Page 496

I Ʋstinus vnderstanding that his dominions were inuaded in such sort as we haue declared be∣fore by reason of his ouer much insolencie and pride, banished witte, remoued reason out of her seat, tooke his infortunate successe farre more greeuous then the common course of nature could beare, and fell into frensie and madnes, so that he had no sense or vnderstanding of any thing that was done. Wherefore Tiberius a Thracian borne, one that was of chiefest authoritie and esti∣mation with Iustinus, tooke in hand the gouernment of the Empire. This man had lately bene sent by Iustinus, with great power to geue battell vnto the people Abari: Who when as his souldiers could not finde in their hearts to behold the Barbarians in the face, had without all peraduenture bene taken, had not the diuine prouidence of God beyond all mans expectation saued and restored him aliue into the Romaine dominions: for by following the rash and headie aduisement of Iusti∣nus, he together with the whole common weale of Rome, was in great daunger of vtter foile, and of loosing vnto the Barbarians, the great renowne of the Romaine Empire.

CAP. XII.

How Traianus went in embassie vnto Chosroes king of Persia, and concluded a league betwene the Romaines and the Persians.

WHerfore speedie counsel was taken, such as was meete and cōuenient for the Romaine affaires, to the ende that which they had lost with rashnes, might be recouered wyth reason and sobrietie. they sent vnto Chosroes king of Persia, Traianus a man of great re∣nowne, by office a Senator, of great honor and estimation with all men, partly for his hore heare, and partly also for his great wisedom, his Embassie was not in the person of the Emperour, or in the name of the Romaine common weale, but only a message from Sophia the Empresse. For she wrote letters vnto Chosroes, where she lamented the wofull plight her husband stoode in, and the lamentable state of the commō weale wanting a head, that it stoode not with his honor to triumph ouer a seely widowe, to insult ouer an Emperour that was sicke and dedred, and to inuade a com∣mon weale that was destitute of aide and succour. That he of old being diseased had not onely the like humanitie shewed vnto him, but also of the best Phisitions sent vnto him from the Empire of Rome, which might ease him of his griefe. Chosroes being perswaded with these circumstances, although he had determined immediatly to ouerrunne the Romaine dominions, yet confirmed he a league for three yeares space concerning the East countreys, and decreed withall that Armenia should enioy the like benefite, that no battell should be fought there, and that none throughout the East countreys should be molested at all. While the affaires of the East stoode in this sort, Ser∣mium was taken of the Barbarians, a Citie of old inhabited of the people Gepaedi, and afterwards by them deliuered vnto Iustinus.

CAP. XIII.

Of Tiberius who was made felowe Emperour, and his disposition.

IN the meane while Iustinus through the coūsaile of Sophia the Empresse, proclaimed Tiberius, Caesar, and vttered such lamentable words at his coronation, as no historie either auncient or o∣therwise howsoeuer hath recorded vnto this day, God no doubt of his mercy graunting vnto him so much time & space as might suffice him both to cōfesse his owne sinnes, & also to pronounce such things as were for the profite and commoditie of the common wealth. For when Iohn the Bi∣shop together with his companie, the princes and magistrates, last of all the pretorian souldiers were assembled in the open hall, where of olde such solemnities were vsually celebrated: Iustinus cladde Tiberius in the Emperiall robe, and compassed him with the souldiers cloke, saying aloud as followeth. Let not the glory of this garment lead thee into errour, neither be thou deceaued* 1.12 vvith the glorious shovv of such things as are subiect vnto the senses, vvhervvith I my selfe novve (alasse) being snared, haue brought my selfe foolishly into these grieuous torments. VVherfore in gouerning the Empire vvith great moderation and mildnes of spirit, redresse vvhat is amisse, and correct vvhat I haue leudly committed. And poynting at the Magistrates with the finger: Thou must in no vvise (sayth he) be ruled by these men, for these be they vvhich brought me in∣to this lamentable plight, and the miserie thou seest me in. These with other sorrowfull wordes he vttered with many sobbes and sighes, which made all that were present wonderfull pensiue,

Page 488

and the teares to trickle downe their cheekes. This Tiberius was a goodly tall man and well set, one that excelled in the opinion of all men for comely proportion, so that he passed not onely kings and Emperours, but also all other sortes of men. And first of all as touching the maner of his per∣son, it became very well the maiestie of the Emperiall scepter, and as for his minde it was ador∣ned with modestie, gentlenes, and curtesie. His gracious fauour was such that it allured all men at the first sight to loue him. He supposed that to be riches which suffised euery man, to geue not onely for necessitie, but also for plentie and abundance. For he was of the opinion, that not they onely were to receaue benefites which wanted, but that it became the Emperour of Rome to be bountifull, and liberally to geue. He tooke that golde to be counterfait, whih was gathered with* 1.13 the teares of the commonaltie. He was so moued with these circumstances that he forgaue vnto them that were tributaries vnto the Empire one whole yeres tribute. Againe, such manours and fermes as Adaarmanes had in maner brought to decay, by ceasing them at greeuous tribute, he restored vnto their former libertie, and not onely considered their losse, but recompenced them o∣uer besides. He forgaue the miurious exactions and pencions for the which other Emperours ac∣customed to deliuer, and in maner to sell their subiectes to be abused of the magistrates at theyr pleasure, and made a lawe there should no such thing afterwardes be committed.

CAP. XIIII.

Tiberius the Emperour sent Iustinianus with a great armie against Chosroes, and droue him out of the Romaine dominions.

THe aforesayd Tiberius hauing set in order, as right and reason did require, such summes of money as his predecessour had both wickedly and iniuriously appoynted to be gathered, made ready for battaile, gathered together a great armie of valiant souldiers and noble persons beyond the Alpes about Rhene, & on this side of the Alpes, of the nation called Messagetae, with other Scythian nations, out of Paeonia, Mysia, Illyria and Isauria, so that he had well nigh a hundred and fiftie * troupes of chosen horsemen ready and well appoynted, by meanes whereof he* 1.14 gaue the vtter foile vnto Chosroes, who immediatly after y winning of Daras, had in the sommer time ouerrunne Armenia, and thence marched forwards towards Caesarea, y head Citie of Cap∣padocia. This Chosroes behaued him selfe so insolently towards the Empire of Rome, that when the Emperour sent Legates vnto him, he would not once voutchsafe to geue them the hearing, but very disdainefully bad them follow him to Caesarea, and that there he would sitte and heare what they had to say. When he sawe the Romaine host (whose captaine was Iustinianus the bro∣ther of Iustinus, that was piteously murthered at Alexandria) all in armour comming of the con∣trary to meete him, the trumpettes sowne to battaile, the armies ready to ioyne together, the cla∣mour of the souldiers pearcing the cloudes in the skie, orderly placed in the front in battaile a∣ray, foming out with great furie present death. Last of all, when he espied so great and so goodly a troupe of horsemen, as none of the Emperours before euer thought of, he was greatly astonied, and by reason it so fell out vnlooked for and vpon a sodaine, he sighed heauely and would not geue the first onsette. As he deferred the battaile, lingered still, spent time idlely, and craftely went a∣bout to deceaue them, Curs a Scythian, Captaine of the right wing of the battaile set vpon him,* 1.15 and when the Persians could not withstand his violence, but quite forsooke the front of the host, Curs made a great slaughter of the ennemies. Last of all he pursued the souldiers at their backs, where the artillarie and preparation of Chosroes, and of his whole armie lay. He tooke all the kings treasure and Iewelles, all his ordinance for warre, yea when Chosroes both sawe and suffe∣red it, thinking that to be farre better, then that Curs should sette on him. Curs with his souldiers gotte great spoyle and summes of money, and tooke away their beastes loded with fardelles and packes, where also the fire lay which Chosroes king of Persia worshipped for his God, thus ha∣uing* 1.16 foiled the Persian armie, and sounding a hymne to the praise of God, he returned in the Eue∣ning about candlelight vnto his companie, who by that time had left the aray they were sette in. Chosroes in all this while stirred not, neither as yet was the battaile begonne, but only light skir∣mishes, one while of this side, an other while of that side, as the maner is. Chosroes sette a mightie beacon on fire in the night, and purposed then to geue the ennemie battaile: the Romaines hauing two armies: he set about midnight on that host which lay in campe of the Northside, they being sodainly taken and vnprouided, recoyled and gaue backe, he went forwardes, tooke Melitina a

Page 498

Citie not farre of, that was destitute of a garrison and Citizens to repell his violence, sette all on fire, and sought to cutte ouer the riuer Euphrates. When the Romaine armies ioyned together & pursued after him, he fearing him selfe, got vp on an Olyphant, and passed ouer Euphrates▪ but the greater part of his armie in swimming and conueying them selues ouer, were drowned in the deapth of the water. He vnderstanding of this misfortune, got him away with all speede. Where∣fore Chosroes in the ende being thus plagued and recompenced for his insolencie and disdaine to∣wards the Romaines, returned into the East with as many as were left him aliue. There the league was of force, that none should assault him. Iustinianus after all, ouerrunne the marches of the Persian dominions, continued there all winter long, without let or anoyance. About the eight alends of Iulie he returned backe without the losse of any one part of his host, and spent all som∣mer with prosperous successe and ioy of Martiall prowesse about the boundes where the Romain and Persian dominions doe part a sunder.

CAP. XV.

How Chosroes after great sorowe that he was foyled in battaile, died, and bequeathed the kingdom of Persia to his sonne Hormisda.

CHosroes being on euery side beset with miserie, all dismaid and discouraged, languishing for sorrow, and pining away for care and pensiuenes, & as it were swallowed vp in the gulphs of his deepe sighes and heauy sobs, died after a lamentable sort: leauing behind him a law, the which he made that the king of Persia should neuer from that day out take armour against the Romaines, as an euerlasting memoriall of his flight and vtter foile. After his desease, his sonne* 1.17 Hormisda was crowned with the royall scepter, of whom I will presently say no more, for the Ec∣clesiasticall affaires do call me away, and looke that now I should thitherwards direct my penne.

CAP. XVI.

Of the chiefe Byshops, which flourished about that time.

WHen Iohn, otherwise named Cateline, departed this life, Bonosus became Bishope of* 1.18 Rome, whom an other Iohn succeded, and after him Pelagius. In the seae of Constāti∣nople, after Iohn came Eutychius, who had bene Bishop there before. The Citizens of Alexandria after the death of Apolinarius, had Iohn to their Bishop, whom Eulogius succeded. The Bishoprike of Ierusalem, when Macarus had finished his mortal race, was gouerned by Iohn, who sometime led a very poore and austere life in the monasterie of the vigilant Monkes, during whose time the Church continewed at one stay, without chaunge or alteration.

CAP. XVII.

Of the earthquake at Antioche, in the raigne of Tiberius.

IN the third yeare of Tiberius Caesars raigne, there rose about noone day so great an earthquake* 1.19 at Antioche and Daphne adioyning thervnto, that all Daphne, with the force & violence there∣of fell to the ground, and many both publique and priuate buildings within the Citie of Anti∣och, were vnioynted and broken asunder, yet not so much that they fell to the ground, there happe∣ned both at Antioch and at Constantinople, other calamities which require a long discourse, and vexed out of measure either of the Cities with great tumultes and sedition, yet as they rose vpon a godly zeale, so ended they very straungely. But of them afterwardes.

CAP. XVIII.

Of the tumultes at Antioch and at Constantinople, about wicked Anatolius.

ANatolius, one sometime that was but a light and a commen felow, yet afterwardes crept through wiles, I wot not how, to be a Magistrate and to beare office in the commen weale. He liued at Antioch, where with great diligence he went about such affaires as he had in hand, there he grew into great familiaritie with Gregorie Bishop of that citie, and had oft recourse vnto him, partly to conferre about his busines, and partly by frequenting thither, to purchase vnto

Page 499

him selfe greater authoritie and estimation. It fell out that this Anatolius was found to haue sa∣crificed* 1.20 to Idolles, and being examined, he was manifestly proued a wicked man, an Enchaunter and entangled with diuers other enormities. Yet this magistrate together with his companions (for he had others that helde with him, and conuinced of Idolatricall sacrifice) had almost escaped without punishment, had not the people made an insurrection, and sette all on tumultes, that the hearing and examination of their impietie would by that meanes haue bene quite omitted. More∣ouer, they exclamed at Gregorie the Bishop, and said openly that he was altogether of Anatolius counsaile. for the cursed deuil, disquieter of mankind, perswaded many of the citezens to accōpany Anatolius in his abhominable sacrifice. Herevpon it rose that Gregorie was in great suspition, that the people were so earnestly bent against him, and herevpon he was so vehemently suspected, that the Emperour Tiberius him selfe laboured to sift out the truth of Anatolius owne mouth. Wher∣fore he gaue out his cōmaundement, that both Anatolius and his companie should wt all speede be brought to Cōstantinople. Anatolius hearing of this, rāne vnto the picture of Marie the mother of God that hong a loft in the prison by a cord, set his hands behind him, made supplication & prayd* 1.21 vnto it. the image detested him as a wicked person and one y God abhorred, and turned it self from him, a spectacle very straunge, & worthy of euerlasting memorie. the gailer and keepers wt the sol∣diers of the garrison saw it and reported it to others. The holy virgin appeared vnto diuers of the faithfull, and set them against wicked Anatolius, saying that he had reuiled her sonne. Anatolius be∣ing brought to Constantinople, and there chasticed very extremely, he could not charge yt bishop with any thing, but together with his companie, was an occasion y the citie was on far greater se∣dition & vprore for when some of these idolatrical sacrificers were cōdemned not to die, but to per∣petual banishment: the people of a godly zeale boyled with anger, and would not suffer them to be banished, but tooke them in a fisherbote where they were set, and with vniforme consent of all the people they were burned quicke. they cried out also against the Emperour and Eutychius their bi∣shop, as traitors to the faith. for without doubt they had dispatched both Eutychius & such as were in commission to arraine Anatolius with his company (they sought them out in euery place, and be∣set them on euery side) had not the prouidence of God which preserueth his people, taken them out of their enemies clawes, and appeased by a litle and a litle, the rage of so furious a multitude. So* 1.22 it came to passe that they committed no horrible acte: that Anatolius was first throwne to the ra∣uenous beastes in compasse of y theatre, of thē to be torne in peeces, next hanged on the gallowes. neither ended he his life with those punishmentes, but the wolues came, pulled his carkasse to the earth (which was neuer seene before) and cruelly rent it in quarters with great rauning. there was a Christian that sayd before these things came to passe, that in his sleepe he sawe the people pronounce the sentence against Anatolius. And againe, a noble man president of the Emperours pallace, one that made great frends for Anatolius, said he sawe Marie the mother of God, and that she spake vnto him in this sort: how long dost thou take part with Anatolius, who dealt contume∣liously, not onely with me but with my sonne also? but this much of these things in this sort.

CAP. XIX.

Of Mauricius the valiaunt Captaine, and his vertues.

TIberius being cladde with the Emperiall robe, after the desease of Iustinus, deposed Iusti∣nianus of his dignitie, because his later enterprises against the Barbarians, tooke not such prosperous successe as afore time, and appoynted Mauricius Captaine of the Easterne po∣wer, who by birth and by name was of olde Rome, yet because of his auncestors and parents, he tooke Arabissus a Citie of Cappadocia for hys countrey. He was a politicke and a wise man,* 1.23 very diligent and carefull in all his affaires, of a firme and a constant minde, of good gouernment in life and conuersation, and well disposed. He so brideled fleshly desires, and feeding of the panche, that he abstained not only from necessaries and such things as might easily be gotten, but also frō other things whatsoeuer prouoked to intemperate lust and sensualitie. He would not geue the cō∣mon sort of mē the hearing, neither harkned he to euery mans tale. for he knew y the one bred con∣tempt, & the other brought nothing but flatterie. He would very seldome graunt his presence vnto any, yea and yt toe, whē he were earnestly besought vnto, he stopped his eares from hearing of idle talke, not wt waxe (as the Poet coūsaileth) but wt wisdom and reason, which was vnto him in steede of a key, both to open and to shutte them as time and occasion did require. Ignorance the mother

Page 500

of boldnes (for none is more bolde then blind bayard) and faint courage her next neighbour, be so banished from him, that he thought verily in rashnes there was perill, and in pawsing great se∣curitie. for wisedom and fortitude which were resiant in his brest, so ruled his affaires as time and occasion required, wythout geuing appetites the bridle, that measure and moderation both sette them vp, and pulled them downe. but of this more at large heereafter. Rule and gouerne∣ment doe most commonly declare how excellent a man is, his nature and condition, Magistracie openeth what man is: for when life hath libertie and power to doe what her list, then reuealeth* 1.24 she the secret clossets of her minde, and settes them wide open to the face of the whole world. This Mauricius waging battaile in foraine countreys, tooke both cities and castels that lay most com∣modious for the Persians, and caried thence so great a pray, that he filled with the captiues he had brought with him, Isles, townes and countreys, that lay of a long time desolate and not inhabi∣ted: the land also that was vnmanured, he caused to be tilled and made arable soyle: of these men he had to serue his tourne great armies, which both valiantly and couragiously fought against o∣ther nations, and last of all he stored euery familie of seruauntes, for then there were captiues great store, and cheape inough.

CAP. XX.

Mauricius foiled both Chosroes and Adaarmanes, which led the Persian armies.

FVrthermore, the same Mauricius waged battaile with the head and chiefest of all Persia, namely, Tamochosroes and Adaarmanes, which ledde great armies to the field. but after what sort, when, and how prosperously his enterprises went forwardes, either we geue o∣ther men leaue to commit them to letters, or peraduenture we our selues (seeing that in this pre∣sent volume we haue promised to discourse of other matters) will entreat of them in an other se∣uerall worke. yet thus much will I now say, that Tamochosroes was ouerthrowne in the front of the host, not with the fortitude of the Romaine armie, but with the onely pietie of the Cap∣taine, and his faith in God: that Adaarmanes was foyled with plaine force of armes, and after great losse of his power put to flight, yea and that not onely when Alamundarus captaine of the Barbarian nation, called Scenetae▪ betrayed Mauricius, in that he would not come ouer the riuer Euphrates, and ayde him against Scenetae, which fought against him (these Scenetae are so swifte on horsebacke, that they can hardly be taken, yea though their passage be stopt, but when it standes them vpon, they farre outrunne the ennemie) but also when Theodorichus Captaine of the Scythians durst not tarye within their reache, but shewed them immediatly a faire paire of heeles together with his souldiers.

CAP. XXI.

Of the signes prognosticating the raigne of Mauricius.

THere were signes which went before, and foreshewed that Mauricius should be crowned Emperour. As he offered frankencense very late in the night, within the chauncell of S. Maries Church, which the people of Antioche doe call the temple of Iustinian, the curteine or canapie was all sette on fire, and therewith he fell into such a dumpe, that he feared the vision exceedingly. Gregorie Bishop of that Citie standing by, sayd that without all peraduenture the vision was sent from aboue, and foreshewed the brightnesse of glory, and the great renowne that was to befall him. Christ moreouer appeared towardes the East, seeking vengeaunce on the en∣nemies. In that vision also was the raigne of Mauricius plainely prognosticated. for of whom (I pray you) sought he that, vnlesse it were of the Emperour, and of such a man as serued him in holinesse? As I searched out the truth and certainetie of these things, his parentes tolde me o∣ther things worthie of memorie and the knowledge of the posteritie in time to come. His father* 1.25 remembred that what time Mauricius was conceaued, he sawe in his sleepe a mightie Vine to burgeine out of his chamber, and that there hunge thereon infinite clusters of ripe grapes. Hys mother tolde, that when shee was deliuered, the earth breathed vppe of her selfe a redolent sa∣uour, that was straunge, and varied it selfe by turnes. Also that a griesly ghost, commonly called a Goblin or a Hegge, tombled the infant from place to place, as though he would deuoure him,* 1.26 yet had no power to hurt him. Symeon likewise that dwelt in a pillour not farre from Antioche, a

Page 501

man of great wisedome and experience, sufficiently adorned with all diuine giftes, gaue forth many tokens both in worde and deede, which plainely declared that Mauricius would be crow∣ned Emperour, concerning which Symeon, if ought seeme expedient to be wrytten, the next booke shall performe it.

CAP. XXII.

The coronation of Mauricius and Augusta.

VVHen Tiberius was redy to yelde vp the ghost, and now come vnto deathes doore, he* 1.27 gaue vnto Mauricius, who then was proclaimed Emperour, his daughter Augusta in mariage, & the Empire for dowrie: who for all that his life during the terme of his raigne was prolonged but for a short space, yet because of his noble actes (which conueniently may not presently be committed to wryting) he left vnto the common weale both an immortall memorie of his name, and a passing inheritaunce, to witte, Mauricius whom he proclaimed Em∣perour, neither only this, but he gaue them also his owne title, for he called Mauricius, Tiberius, and Augusta, Constantina. but what famous acts they did, the next booke God willing shal declare.

CAP. XXIII.

A supputation of the times, from Iustinus the second Emperour of that name, vnto Mauricius.

TO the ende we may diligently note the succesūon of the times, we haue to learne that Iu∣stinus* 1.28 the yonger raigned by him selfe alone twelue yeres, tenne moneths and odde dayes: together with Tiberius, three yeres and eleuen monethes, so that his whole raigne comes to sixteene yeres, nine moneths and odde dayes. Tiberius was Emperour by him selfe alone foure yeres, with Iustinus three yeres and eleuen moneths, so that if we number the yeres from Romulus vnto the raigne of Mauricius, they will appeare iust according vnto the supputation which went before, and this present rehearsall.

CAP. XXIIII.

Areitall of such as continewed their histories one after an other from the beginning vnto his time.

AS touching the order and continewance of times agreeable vnto the Ecclesiasticall histo∣rie, it is come to passe by the goodnesse of God, that we haue it at this day compendiou∣sly deliuered vnto vs by the workes of such famous historiographers as haue wrytten the sayd historie vnto the posteritie following. for Eusebius Pamphilus hath wrytten from the birthe* 1.29 of Christ vnto the raigne of Constantinus Magnus: Socrates, Theodoret, and Sozomenus haue continewed the times from Constantine vnto Theodosius Iunior, of which Emperours doings, this woorke also of oures hath somewhat discoursed. As for the diuine and prophane histories from the beginning of the world vnto this day, they are orderly continewed by painfull wryters. And first of all Moises beganne to wryte (as it is declared of them which compiled these things toge∣ther)* 1.30 of the things that were done from the creation of the world, euen as he had truely learned of God in mount Sina. Againe others folowed him, shewed the redy way to attaine vnto our religi∣on,* 1.31 and committed to wryting, the actes done since his time. Moreouer Iosephus wrote a very large storie, full of euery kinde of good matter. What fabulous things so euer are reported to haue bene done either by the Grecians or Barbarians of olde time, who either were at ciuill warres with∣in them selues, or waged battaile with foraine enemies, or if any other thing can be remembred* 1.32 since the first molde of man was cast, all I say besides sundry other wryters is laid downe by Cha∣races, Theopompus and Ephorus. As for the Romaine historie, comprising in maner the artes of the whole world, or if any other thing fell out by reason of their ciuill discord, or of quarelles risen betweene them and foraine nations, it is exquisitely handled by Dionysius Halicarnassaeus, who be∣gan hys story from the time of the people called Aborigines, and continewed it vnto the raigne of Pyrrhus king of Epitus. from thēce vnto the ouerthrow of Carthage, Polybius Megapolitanus hath excellently discoursed, all which treatises though occasioned at diuers and sundry times, Appianus

Page 502

with graue iudgement hath contriued into order and compacted together, adding thervnto of his owne, such things as were worthy of memorie after their dayes vnto his time. Diodorus Siculus* 1.33 wrote vnto the time of Iulius Caesar, Dion Cassius likewise continewed his storie vnto the raigne of Antoninus of Emesa, the like matter and order hath Herodian in maner folowed, ending with the death of Maximus. Nicostratus also a Rhetorician of Trapezus, began with the raigne of Philip, the successor of Gordianus, and wrote vnto Odaenatus of Palmyra, and the ignominious expedition of Valerianus against the Persians. Of the same things entreated Dexippus at large, beginning with* 1.34 the raigne of the Macedonians, and ending with the Imperie of Claudius, the successor of Galie∣nus, the said author laid downe the warres of the Carpians, and of other Barbarians in Hellada, Thracia and Ionia. Eusebius continewed his storie from Octauianus the Emperours raigne, vnto* 1.35 the time of Traian, Marcus, and the death of Carus. Arianus and Asinius Quadratus, wrote somewhat also of those times. The times folowing, reaching vnto the raigne of Arcadius and Honorius the Emperours, Zosimus hath prosecuted, and of the things which happened since their* 1.36 times, Priscus Rhetor with others hath discoursed. All which hystories Eustathius of Epiphania, hath briefly runne ouer, but very excellently, and deuided the whole into two volumes: The first containeth the Actes from the beginning of the world vnto the destruction of Troie, and the Pal∣lace of Priamus, the second contineweth the story from that time vnto the twelfe yeare of Ana∣stasius the Emperours raigne. There beganne Procopius Rhetor, and ended with the dayes of* 1.37 Iustinian. What happened since vnto these our dayes, although Agathius Rhetor, and Iohn both my felow Citezen and kinsman, haue orderly wrytten of, vnto the time when Chosroes the yon∣ger both fledde vnto the Romaines, and also was restored vnto his kingdom by Mauricius, (who went not therein faintly to worke, but courageously as it became an Emperour, and brought Chosroes into his kingdom with great treasure and armed souldiers) yet haue they not as yet pu∣blished their hystories. Of whom hereafter by the grace of God we minde to speake as occasion shall serue.

The ende of the fift booke of Euagrius Scholasticus.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.