Apophthegmes that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall.

About this Item

Title
Apophthegmes that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall.
Author
Erasmus, Desiderius, d. 1536.
Publication
[London] :: Excusum typis Ricardi Grafton,
1542 [September] Cum priuilegio ad imprimendum solum.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Aphorisms and apothegms.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A00316.0001.001
Cite this Item
"Apophthegmes that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00316.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2025.

Pages

T
TAlkyng sheweth what a manne is.
28.29.
Taxiles one of the kynges of India.
192.
Tarraconia a countree in Spayne.
153.
Terence.
35.
Tegea a cite of Arcadia.
138.
Thynges made rype by arte are bought to dere.
16.
Thākes that Diogenes gaue to Plato.
74.
Thersites, whose discripcion ye maye reade.
179.
The Thebanes rebelled aga∣inst Alexander.
191.
Thrasillus a Cinique.
216.
Theocritus the Chian.
224.
Tharsus the chiefe citee in Cilicia.
227.
The Tarraconians flattered Augustus.
253.
Themistocles a māne of great autoritee in Athenes.
310.
Title that Diogenes was solde bye.
79.
Tiros an ysle where the best purple is made.
240.
Timagines for hatered of Au∣gustus burned the bookes that he had wrytten of his chronicle.
258.
Tiberi{us} succeded August{us}.
260.
Tigurines, a people of Ger∣manie.
276.
Tiberius for Biberius.
323.
To geue place to a ruler.
47.
Tollius for Tullius.
323.
True libertee is of the mynde.
67.
Tria nummum millia, howe muche it is.
88.
Tranquillitee of manne.
93.
Tragicall execracions mette with Diogenes.
91.
Treasure, where it is surest kepte.
198.
Triballes, a people nigh to Hungarie.
206.
Tragedie of Augustus called Aiax.
232.

Page [unnumbered]

Tribunes of Roome.
273.
Triumphyng, what it is.
283.
Turonius Flaccus his aun∣swer to Augustus.
249.
Tullia the doughter of Cie∣ro.
314.
Tullius his iestyng.
322.
Tyme well spent, is a good possession.
15.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.