Here begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles ...

About this Item

Title
Here begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles ...
Publication
[Enprynted at Londo[n] :: In powlys chyrche yarde at the west dore of powlys besyde my lorde of londons palays by me Iulyan Notary,
In the yere of our lorde god. M.CCCCC.xv. [1515]]
Rights/Permissions

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities. To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A00005.0001.001
Cite this Item
"Here begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00005.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

¶Anno mundi .iiii·M.ix.C.ix. Et ante xp̄i natiuitatē .ii.C.ix

AChym of the lyne of Cryst sone to Sa∣doch is nombred ī Mathe prio. and of him is nomore had in scriptur. ¶Symō was bysshop this tyme an holy man / & also ryght∣wys he was named of the people. ¶Eleazar{us} was bysshop after syomon / this man sende to Pretholomeo kyng of Egypt .lxxii. lerned mē of euery trybe sex / to Interpret the lawe of the Iewes / the whiche translated from Hebrewe ī to Greke thorugh a grete miracle that so ma∣nimen sholde in .lxxii. dayes translate all holy scripture with one accorde (Vide aug. de ciui. dei) ¶Dolobela Emilius. Marcus Curius. Genutus tyme were Cōsules at Rome Thys Dolobela conquered Samnites / & after ma∣ny bataylles hadde / and Marcus subdued E∣pitoras and slewe .xxiii.M. of his men / & then fledde kynge Pirro / the whyche sende to hym for peas & offrynge to hym greere yeftes. And then this Consull answered & sayd / ther shall no batayl cause me to flee / nor no moneye cor∣rupte me. For I had leuer cōmaūde ryche mē to doo this & this than be ryche myself. ¶To¦nucius subdued the cyte of Argiuo{rum} / & a legy∣on of knyghtes of Rome he sende to Rome / & caused them to be bete openly in the myddes of the market / for they had them not lefully to the courte of Rome For the lawe was thenne kepte so streytly at Rome / that & they had fay∣led to do ye due obseruaunce in vertue they shol¦de be punysshed. These Romayns and many afore and after were the mooste noble men of the worldes honeste that myght be: and in all maner of vertue circumspect: As hooly doc∣tours saye that they put ther examples to Cry¦sten men but not the Intencyon: for they lac∣ken the keye of fayth

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.