Anecdotes of eminent painters in Spain: during the sixteenth and seventeenth centuries; with cursory remarks upon the present state of arts in that kingdom. By Richard Cumberland. In two volumes. ... [pt.2]

About this Item

Title
Anecdotes of eminent painters in Spain: during the sixteenth and seventeenth centuries; with cursory remarks upon the present state of arts in that kingdom. By Richard Cumberland. In two volumes. ... [pt.2]
Author
Cumberland, Richard, 1732-1811.
Publication
London :: printed for J. Walter,
1782.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.lib.umich.edu/tcp/ecco/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/004877341.0001.002
Cite this Item
"Anecdotes of eminent painters in Spain: during the sixteenth and seventeenth centuries; with cursory remarks upon the present state of arts in that kingdom. By Richard Cumberland. In two volumes. ... [pt.2]." In the digital collection Eighteenth Century Collections Online. https://name.umdl.umich.edu/004877341.0001.002. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 15, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

ANECDOTES OF EMINENT PAINTERS IN SPAIN, &c.

THE city of Seville, in the lan∣guage of Spain the Paragon of Cities, the World's Eighth Wonder and the most famous, which the sun surveys, has the ho∣nour of giving birth to Diego Ve∣lazquez de Silva, a painter, who by eminence in his art rose to every title and emolument, which his

Page 2

merit could claim, or fortune could bestow: He was born in the year 1594 of Donna Geronima Velazquez by Juan Rodriguez de Silva, natives of the same illustrious city, and both descended from antient and honourable houses; he bore his mo∣ther's name Velazquez antecedent to that of his family, according to the usage of Andalusia. The fa∣mily of Silva is of Portuguese ori∣ginal and by long and honourable descent claims to derive from the antient kings of Alba-Longa. The house of Silva in point of splen∣dour and antiquity is unquestion∣ably respectable; but I have little doubt, that it may say with many more that contend for Pagan ori∣ginal

Page 3

in the language of the Pha∣risee

"Have we not Abraham for our father?"
In like manner the family of Galvez, a family from the dregs of the people, availing themselves of a fortuitous simili∣tude of name, pretend to derive from the Emperor Galba; a silly vanity in men, whom chance has elevated into station and who by stirring a question, which no pru∣dent man would have touched, on∣ly provoke an enquiry, which traces them through a few obscure generations to their true Moorish extraction. In short, Spain, which has as much or more of this pride of pedigree than any kingdom in Europe, is the one of all others with most bars in its genealogy

Page 4

and that from very obvious causes adherent to its history.

The parents of Velazquez, though in very narrow circumstances, gave their son a liberal education, and tradition has preserved many cir∣cumstances of his early docility as well as excellent disposition: But when every paper, on which he wrote his puerile tasks, exhibited sketches and drawings on the back and those of such a stile as plainly in∣dicated a new and extraordinary genius in its dawn, the good sense of his parents did not hesitate upon humouring the impulse and accor∣dingly put him under the instruc∣tion of Francisco de Herrera, com∣monly called Old Herrera, a rigid master, but of consummate ability

Page 5

in the art he taught. The man∣ners and temper of Old Herrera were however so unsupportable to young Velazquez, that he left him and entered himself in the academy of Pacheco, a man of equal erudi∣tion and of an admirable nature: Here his genius began to display itself in several sketches from na∣ture of peasants and ordinary peo∣ple in peculiar habits and occupa∣tions, as they struck his fancy in the streets or posadas of the city. These first sallies of his imagination give a striking representation of the manners and characters of the vulgar: They exhibit also a luxu∣riancy of still-life, that he has in∣troduced in the scenery of his pieces, in all which the costuma is

Page 6

observed to perfection: One of his first productions is to be seen in the palace of the Buen-Retiro and represents an old Aguador in a tattered garment, which through its rents discovers naked parts of his body, giving water to drink out of his barrel to a boy; a piece of wonderful nature and expression with a degree of science and preci∣sion in muscular anatomy, which is uncommon.

In subjects of this rustic sort young Velazquez fuffered his ima∣gination to disport itself in its first sallies, replying to some, that moved him to assume a higher stile of painting, that the founda∣tion of his art must be strength; delicacy might follow after as the

Page 7

superstructure. It should seem in his first productions, that he co∣loured in the stile of Caravaggio, but upon his seeing some pictures of Guido, Pamarancio, Cavallero, Ballioni, Lanfranco and Ribera, which were brought to Seville out of Italy, he altered his manner; but the artist, upon whose model he chiefly studied to form himself at this time, was Luis Tristan of Toledo, a scholar of Dominico Greco. Of Tristan he declared himself an admirer and professed imitator; his design, colouring and vivacity of invention, were the standard, to which he directed all his studies. In portraits Dominico Greco was his model, the air of his heads Velazquez held in the highest

Page 8

estimation, and frequently ob∣served,

"that what this master did well was best of all good things, and what he did ill was bad in the extreme."

Whilst Velazquez was thus en∣gaged in the practice, he by no means neglected the theory of his art; he read every author of cre∣dit, that could form his judgment, or enlarge his science, and some he diligently studied, in particular Alberto Durero for the symmetry of the human figure; Andres Bexalio for anatomy: He read the trea∣tise of Daniel Barbaro on perspec∣tive; Vitrubio, Vin̄ola and others on architecture, and at the same time perfected himself in the pro∣positions of Euclid; elements, that

Page 9

prepare the mind in every art and every science, to which the human faculties can be applied; which give a rule and measure for every thing in life, dignify things fami∣liar and familiarize things abstruse; invigorate the reason, restrain the licentiousness of fancy, open all the avenues of truth and give a charm even to controversy and dis∣pute.

After five years thus studiously employed in the academy he mar∣ried Donna Juana, the daughter of his master Francisco Pacheco, of a family and name as noble as any in Spain; this respectable artist in his Treatise de la Pintura (Lib. 1. cap. 9), after an elogium on the merit of his pupil, declares, that

Page 10

he was moved to bestow his daugh∣ter upon him from the many de∣monstrations he gave of a most vir∣tuous and liberal disposition, and the high expectation he had formed of his talents after an experience of five years, which he had spent in superintending his education; and, after pronouncing prophetically of his scholar's rising fame, he de∣clares, that so far from regarding it with an eye of envy, he consi∣dered his own reputation advanced thereby in the same manner as Leo∣nardo da Vinci's was by Rafael, Castelfranco's by Titiano, or Plato's by Aristotle. Velazquez, who by his marriage with Donna Juana had established himself to his con∣tent, felt himself tempted to un∣dertake

Page 11

a journey to Madrid, where and at the Escorial so many trea∣sures of art were amassed: In short, having sacrificed to the softer pas∣sions, ambition came in turn to take dominion of his mind and, leaving Donna Juana at Seville, he sate out with one attendant only for the capital, where he arrived in April of the year 1622, being then in his twenty-eighth year, an age when the mind of man de∣mands expansion and a larger field of action than its native scenes pre∣sent. Velazquez upon this visit to Madrid, not finding an opportu∣nity of painting any of the royal persons of the court, returned af∣ter a short stay to Seville in some degree of disgust; and here per∣haps

Page 12

he might have staid, as Mu∣rillo afterwards did, for the re∣mainder of his life, if he had not been earnestly solicited to return by the minister Olivares, who em∣ployed Gongora the court poet to invite him in his name and to offer the accommodations of his house and family to him. Such an invi∣tation was not to be withstood and in the year following (viz. 1623) Velazquez for the second time ar∣rived in Madrid.

He was now lodged in the house of the prime minister and was soon admitted to take the portrait of the King, the Insants and Olivares himself: This was the most imme∣diate crisis of his fame and for∣tune. Philip had been painted by

Page 13

most of the eminent artists of the time, Vincencio Carducho and his brother Bartolome, Angelo Nardi, Eugenio Caxes and Joseph Leonardo had successively exerted themselves to the utmost in portraying the royal person of a young sovereign in possession of every thing, which could rouse their emulation and reward their diligence: In the house of the minister Philip sat to Velazquez, and the date of this event is thought important enough to be preserved to posterity, it was on the 30th of August 1623: The portrait was upon a large scale, the King was drawn in armour and mounted upon a magnificent steed and displayed with all the advan∣tageous accompaniments of a beau∣tiful

Page 14

scenery in the back-ground: The artist succeeded to his wish; the court rang with applause and all the cognoscenti joined in giving the palm to Velazquez above all his predecessors: So compleat was his triumph on this happy occa∣sion, that the minister was com∣manded to inform his inmate that the Royal person of Philip would in future be committed to no other pencil but his. In consequence he proceeded to paint the Infants Don Carlos and Don Fernando, and after them he made a portrait of his patron Don Gaspar de Guz∣man Conde de Olivares, mounted, like his Royal master, on a noble Andalusian courser, richly capa∣risoned. If I may venture an ob∣servation

Page 15

in the general upon these and others of his royal portraits, it is, that there seems a labour in the artist, working under the impres∣sion of the personal dignity of his sitters, to force a character of the sublime, which sometimes borders on the tumid and bombast: Every thing swells and flutters; rich as the Spanish horses are by nature, still there seems a pleonasm in their manes and tails, that borders on extravagance: But the reader should be reminded, that Rubens was now at Madrid in habits of in∣timacy with Velazquez, that he had painted his figure of San Giorgio slaying the Dragon, the very quintessence of colouring and the most captivating example

Page 16

of extravagance which the art of painting can perhaps exhibit.

On the 17th day of March in this year Prince Charles of Eng∣land had made his entry into Ma∣drid; that Prince honoured Ve∣lazquez with peculiar attention. He did not sit to him, but Velaz∣quez took a sketch of him as he was accompanying King Philip in the chace. When Velazquez had finished his portrait of the King, he hung it up by royal permission in a public street of the city, op∣posite the convent of San Phelipe; whilst the courtiers applauded it to the skies, and the poets made sonnets in his praise, the artists silently passing by, pined with en∣vy at the sight. Fortune now be∣gan

Page 17

to open all her treasures to the meritorious and happy Velazquez. On the last day of October 1623 he was made King's painter with a salary of twenty ducats per month, exclusively of which he was paid for his pictures by tale: The royal munificence assigned him a hand∣some house to live in of two hun∣dred ducats a year; Philip paid him three hundred ducats sor his portrait and granted a pension of three hundred more by year speci∣sically for this performance. Great rewards being thus heaped upon Velazquez, great things were ex∣pected from him and, though the public subscribed to his supe∣riority in portraitures, he had not executed yet any capital historical

Page 18

piece, as his competitors Caxes, Carduchio and Nardi had done. Each of these had signalized them∣selves on a subject of great popular eclat, the Expulsion of the Moors out of Spain by Philip the IIId; he again entered the lists with these artists and, following them in their subjects, exhibited a su∣perb composition, in the center of which he placed the King armed and in the act of giving directions to a party of soldiers, who are es∣corting a groupe of Moors of dif∣ferent ages and sexes to an embar∣kation, which awaits them in one extremity of the canvass; on the opposite side he has personified the kingdom of Spain as a majestic matron in Roman armour with

Page 19

part of a stately edifice, and this inscription at her feet, viz.

"Phi∣lippo III. Hispan. Regi Cathol. Regum pientissimo, Belgico, Germ. Afric. pacis et justitiae cultori publicae quietis assertori ob eliminatos feliciter Mauros Philippus IV. robore ac virtute magnus, in magnis maximus, animo ad majora nato propter antiq. tanti parentis et pietatis observantiaeq. ergo trophaeum hoc erigit anno 1627."
Below he signs as follows, viz.
"Di∣dacus Velazquez Hispalensis Philip IV. Regis Hispan. pictor, ipsiusque jussu fecit anno 1627."

No sooner had he compleated this composition, than he again experienced the munificence of the

Page 20

sovereign. In the same year he was made Usher of the Chamber, an office of great rank and honour; and in further support of his new dignity Philip added a stipend of a daily ration of twelve rials and a yearly suit or habit of ninety ducats value. In this year Rubens made his se∣cond visit to Madrid in quality of Ambassador; the intimacy, which he formed with Velazquez and the ideas he thereby inspired into him of the state of the arts in Italy, raised an irresistible desire in that ambitious artist of prosecuting fur∣ther improvements in the study of the antique and in the schools and collections in Rome. Velazquez was now in such favour, that he had no sooner expressed his wishes

Page 21

for a tour to Italy, than he found himself anticipated in every prepa∣rative for his undertaking, that the indulgence of his Sovereign could provide. His Majesty gave him four hundred ducats and two years salary to defray his expences, and Olivares upon parting added two hundred ducats more in gold and a medal with the head of the King and many recommendatory letters: He left Madrid in com∣pany with Don Alonso Espinola, the King's general in Flanders, and embarked at Barcelona on the feast of San Lorenzo: In August 1629 he landed at Venice, and was lodged at the Spanish ambas∣sador's house, who shewed him all possible kindness and directed

Page 22

his servants to attend him, when∣ever he went out. In Venice he copied a picture of Tintoreto's, but, not chusing to make any long abode there, he took his route to Rome, passing through Ferrara, where he was very honourably en∣tertained by Cardinal Sacheti, who had been nuncio in Spain, with whom he passed two days: In Rome he was lodged in the Vati∣can by favour of Cardinal Barbe∣rino, who gave him access at all times to the works of Rafael and Michael Angelo Bonarrota: Of these great authors he studied the most capital productions with unremit∣ting attention and delight; but his health being impaired by in∣tense application, he was directed

Page 23

into a more airy part of the city, in the house of the Florentine am∣bassador through the favour of the Conde de Monte Rey, Philip's ambassador at Rome: Being now convalescent, he gave himself up to the study of the antique for the space of two months. During his abode in Rome he painted his ce∣lebrated history of Jacob, when his sons shew the bloody garment of Joseph, a picture, which in all the great requisites of perfection is scarcely to be exceeded and is un∣doubtedly one of his most capital performances; he also painted the Discovery of Venus's Insidelity, as related by Apollo to Vulcan, who is represented at his forge attended by his journeymen the

Page 24

Cyclops, a wonderful piece of ex∣pression: Both these pictures he transmitted to King Philip, who ordered them to his palace of the Buen-Retiro, from whence that of Joseph was removed to the Escorial, where it now hangs, an illustrious accession to that invaluable collec∣tion.

Velazquez, after a year and a half's absence, returned to Ma∣drid, taking Naples in his way, where he made a portrait of Donna Maria de Austria, Queen of Hun∣gary, consort of Ferdinand the IIId: Absence had not impaired his fa∣vour with the King, who made him one of the gentlemen of his wardrobe and appointed him a painting-room in his palace, of

Page 25

which the King himself kept a private key; resorting to him as Charles did to Titiano and Philip the IId to Coello: Fuit enim ea comi∣tas illi, propter quam gratior Alex∣andro magno erat, frequenter in offi∣cinam ventitanti. (Plin. Nat. Hist. lib. 31. cap. 10.)

In 1638 Velazquez made a portrait of Don Francisco IIId, Duque de Modena, who was then at Madrid, and in the same year he painted his famous crucifix now in the con∣vent of the monks of San Placido at Madrid; and surely, if there were nothing but this single figure to immortalize the fame of Velaz∣quez, this alone were sufficient: It is of the size of life upon a plain back ground, disposed with great

Page 26

simplicity and nature, but with an expression in the features, an air in the depression of the head and a harmonious tone of colouring, at once so tender and of such effect, that nothing can exceed it. I visit∣ed this exquisite production re∣peatedly and every time with new delight and surprize. The wretched cell or cabin, where it hangs, af∣fords but little light thro' the iron grate of a window not glazed and that little is unfavourable: Mount Calvary itself was scarce more dis∣mal. In the same year Velazquez finished a portrait of Don Adrian Pulido Paresa, Admiral of the King's fleet in New Spain: This officer was under orders for repair∣ing to his command, when Philip,

Page 27

upon entering the chamber of Ve∣lazquez then at work upon this por∣trait, mistaking it for the Admiral himself, entered into sudden ex∣postulation with him for staying at Madrid beyond his time; declaring to Velazquez, after discovering his mistake, that it was so perfect a counterpart of the Admiral, that with no light in the room but what struck immediately upon the fi∣gure, he had for some time actually believed it to be the person him∣self, and was surprized at finding him there in disobedience to his orders. In painting this picture Velazquez used pencils with very long handles to produce more ef∣fect by distance; this admirable

Page 28

portrait was in possession of the late Duque de Arcos.

It may well be expected to find the performances of this period of Velazquez's life executed in his best stile, when his taste was form∣ed by study at Rome, his judg∣ment matured by experience and his fire not yet abated by years; caressed by his sovereign, applaud∣ed by his contemporaries and at the summit of all worldly pros∣perity. In 1643 the minister Oli∣vares was dismissed from his em∣ployments and confined to his town of de Toro, where he died on the 22d of July 1645, and his body was permitted to be removed for interment by the barefooted Car∣melites at Loeches in the convent

Page 29

of his own foundation. The good fortune of Velazquez received no shock by the disgrace of his patron. It is to be mentioned to his honour upon this event, that he did not forsake his benefactor in misfor∣tune, but took occasion, notwith∣standing his employ at court, to see Don Gaspar de Guzman in his exile and give him one, and per∣haps the only, example of an un∣shaken attachment; the healing consolation, which such a visit must bring with it to a mind gall∣ed by ingratitude and languishing under the inquietudes of dis∣appointed ambition, need not be pointed out: It is an amiable trait in Philip's character, that he saw this attachment and suffered it

Page 30

without withdrawing any portion of his favour from Velazquez; this I think is clear from his giving him this very year the honour of the gold key and taking him with him upon his second journey to Zarago∣za: He had accompanied the King into Aragon the year before Oli∣vares's disgrace, when Philip made his expedition for quieting the tu∣mults in Catalun̄a; this was re∣peated in 1644 and now his favou∣rite artist attended him as groom of the chamber, and upon the sub∣mission of Lerida to Philip on the 31st of July of that year, who en∣tered it in person on the 7th of August following, Velazquez made a magnificent portrait of the King in the habit he then wore with all

Page 31

the insignia of a general, an inesti∣mable work: He drew the Cardinal Infante Don Fernando, Philip's brother, the Queen Donna Isabel richly habited, mounted on a beau∣tiful white palfrey, and the prince Don Carlos, very young, in armour with a general's staff in his hand on a Spanish jennet in full speed: He made many other portraits of il∣lustrious persons, Don Francisco de Quevedo Villegas, Cardinal de Borja y Velasco, Archbishop of Seville and Toledo, the learned Simon de Roxas and others. He drew the King again on horseback in armour with his titles as follows, viz. Philippus Magn: hujus nom: IV, potentissimus Hispaniarum Rex

Page 32

Indiar: maxim: Imp: Anno Christ: XXV, Saeculi XVII, Era. XX. A.

In the year 1648 Velazquez was dispatched upon a particular em∣bassy to Pope Innocent X. and was at the same time commissioned by the King to purchase statues and pictures in Italy for the royal collec∣tion; on this expedition he sate out from Madrid in the month of November and embarked at Ma∣laga with Don Jayme Manuel de Cardenas, Duque de Naxera, who was going to Trent a esperar a la Reyna Donna Maria An̄a de Austria, daughter of the Emperor Ferdinan∣do IIId and Donna Maria Infanta of Spain. Velazquez landed in Genoa, passed through Milan, Padua and from thence to Venice, where he

Page 33

passed some time in reviving his ac∣quaintance with the admired com∣positions of Titiano, Tintoreto, Paulo Verones and others; and here he had the good fortune to purchase some capital pictures, as likewise in Bo∣logna, where he engaged Miguel Colona and Agustin Miteli to go into Spain to execute some paint∣ings in fresco for the King. He made some stay in Florence and paid a visit to the Duke of Modena, who received him with great cor∣diality and showed him the por∣trait he had painted at Madrid, splendidly equipped and disposed to all possible advantage in the best apartment of the palace; from hence he went to Parma to view the works of the celebrated Cor∣regio,

Page 34

and whilst he was on his way from Parma to Rome, he was called away to Naples by express from the Viceroy Conde de On̄ate, who had received the King's com∣mands to confer with Velazquez upon the objects of his commis∣sion; here he was visited by the famous Ribera, a Knight of the order of Christ. When he arrived in Rome he was received with great kindness and distinction by the Pope, and as he found many hours, when the duties of his em∣ploy did not engage his attention, he painted many portraits in Rome of dignified persons after the ex∣ample of Rubens during his em∣bassy at Madrid. Innocent X. sate to Velazquez and, in token of

Page 35

his satisfaction, gave him a mag∣nificent golden medal. Velazquez sent a copy of this picture over to Spain. He made a portrait of Juan de Parexa the painter, which being exhibited to the public on the feast of San Joseph, after the departure of Velazquez, it was so universally applauded, that the academicians of Rome elected him of their body and sent his appoint∣ment after him to Spain. It was not till the year 1651, that Velaz∣quez took his departure by sea from Genoa on his return to Spain, freighted with a very grand col∣lection of antique statues, busts and some pictures of the most cele∣brated masters. He arrived in safety with his cargo, and was re∣ceived

Page 36

by Philip with his accus∣tomed favour. The Queen Donna Isabel de Bourbon had died whilst Velazquez was absent, and the King had wedded Donna Maria An̄a de Austria.

In 1652, Philip bestowed upon Velazquez, a very distinguishing mark of his favour by appointing him Aposentador major of his royal palace in the room of Don Pedro de Torres, an office to be filled by none but men of eminent pre∣tensions either in rank or service, and after his return from Italy it appears, that Philip took him into absolute confidence, passing many hours in private with him and ad∣vising with him upon affairs of the greatest delicacy and importance.

Page 37

It was at this time Velazquez de∣signed and executed his famous picture, in which he has repre∣sented himself at his easel with his pallet in one hand and his pencil in the other; the picture, on which he is working, is the portrait of Donna Margarita Maria of Austria, Infanta of Spain, and afterwards Empress of Germany. It is re∣lated of this picture, that Philip with his own hand put in the order of Santiago upon the portrait of Velazquez, which at the time of painting this piece (viz. 1656) he was not yet possessed of. When Charles the IId of Spain shewed this picture to Lucas Jordan, he exclaimed with rapture and sur∣prize,

Page 38

Sen̄or esta es la Theologia de la Pintura.

This year 1656 Velazquez re∣ceived an order from the King to select a number of original pic∣tures to augment the collection at the Escorial: They were taken out of those, which he himself had purchased for the King in Italy, with others, that had been col∣lected in Naples by the Viceroy Conde de Castrillo, and the pic∣tures, which had been bought in England at the sale of the late Royal Martyr's effects: Amongst these latter it is well known was the inestimable Perla of Rafael, an Holy Family by Andrea del Sarto and a capital piece by Tintoret of our Saviour washing his Disciples

Page 39

feet: These were amongst the se∣lection made by Velazquez, and are now deposited in the sacristy of the Escorial, there to remain for ever dedicated to San Lorenzo and obscurity, or until some such ex∣traordinary revolution, as they have already experienced, shall again transplant them into other hands together with the magazine of wealth and precious things im∣prisoned with them. The extrac∣tion of such inestimable pieces of art out of any country may well be termed a national loss and misfor∣tune, and, viewing it as such, we justly execrate the tasteless dema∣gogues, that put them up to pub∣lic sale; but this once done, we certainly have cause for self-con∣gratulation

Page 40

and surprize, that any of the valuable reliques of that collection are left amongst us; how it came to pass that the cartoons of Rafael were bought in by the Protector, when Philip's ambassa∣dor was a bidder, one is at a loss to account; and it must be consi∣dered as a very happy chance, that they did not expatriate together with the Perla and its compani∣ons: Add to this, that at an aera when it was religion to break painted windows, it might have been meritorious to burn painted canvass; so that it is well their sentence was not death, instead of banishment.

Much I know has been said both in poetry and prose upon the near

Page 41

alliance between freedom and the liberal arts; I hope it has been both said and sung with truth and reason; we are interested to wish, that such respectable parties should be upon the best of terms; but it must be remembered, in this in∣stance at least, the party, who at∣tacked freedom, was the collector and the party, who desended it, the seller: I might add, that the buyer was an absolute Prince: Certainly it is hard with the arts, when an arbitrary sovereign upon a scruple of conscience issues his edict for the demolition of all pic∣tures in the nude: Such a mani∣festo in the teeth of taste can only be exceeded by Caliph Omar's or∣der for the burning of the Alex∣andrian

Page 42

library. In such cases we cannot too much lament the mis∣use of power, where such deplor∣able effects result from the exer∣cise of it; but where is the ty∣rant who could issue edicts more compleatly barbarous than the fol∣lowing, viz.

July 23, 1645.

Ordered, That all such pictures and statues there (viz. York House) as are without any superstition, shall be forthwith sold for the be∣nefit of Ireland and the North.

Ordered, That all such pictures there, as have the representation of the second person in Trinity upon them, shall be forthwith burnt.

Ordered, That all such pictures there, as have the representation of

Page 43

the Virgin Mary upon them, shall be forthwith burnt.

To all this on one side as well as the other there needs no other an∣swer to be given, than that fana∣ticism is not freedom, nor the freaks of prudery true modesty of nature.

Velazquez in obedience to his orders removed forty-one capital pictures to the Escorial, col∣lected by Philip, of all which he presented to the King a full and critical description and account. In 1658 Colona and Miteli, the two artists, whom Velazquez had engaged at Bologna, arrived at court and were immediately em∣ployed under the superintendance of Velazquez in many considerable

Page 44

fresco paintings of the galleries, cielings of the palace and theatre, as well as of the fountains and buildings in the gardens; in these works they were assisted by the ce∣lebrated Don Juan Carren̄o and Don Francisco Rici, both artists in the service of the King. A∣gustin Miteli died in 1660, much lamented, and was buried at the Royal charge with great solemnity in the convent of our Lady de la Merced with the following inscrip∣tion on his tomb, viz. D. M. S. Agustinus Miteli Bononensis, pictor praeclarus naturae aemulus admirandus ac perspectiva incomparabilis cujus manu prope vivebant imagines, ipsâ invidâ, occubuit Mantua Carpetanae,

Page 45

postridie Kalendas Augusti anno MDCLX. HSESTTL.

Colona, after concluding his commission much to the satisfaction of the King and his own emolu∣ment, returned to Italy in Septem∣ber 1662, though others have sup∣posed, that he went to France.

In 1659 Velazquez by order of the King painted a portrait of Don Phelipe Prince of Asturias born 1651, which was sent into Germany to the Emperor. He also painted one of the Infanta Donna Margarita de Austria, an excellent piece, which portraits were the last works, that this il∣lustrious artist lived to finish. In the year preceding this Philip had conferred upon Velazquez the mi∣litary

Page 46

order of Santiago; the King was then at the Escorial and, hav∣ing according to the rules of the order issued his mandate to the Marquis de Tabara the president to examine and report the proofs of qualification on the part of Ve∣lazquez, which being complied with and presented to the King, Philip turning himself to Velaz∣quez with a smile, that exprest every thing most gracious and complacent, replied, Give him the order, for I know his noble birth and the right he has to it; and thus at once made needless any further scrutiny and examination. As a further grace to this distinguished artist, Philip appointed his inves∣titure for the feast of San Prospero,

Page 47

which was the day of the Prince of Asturias, who bore that amongst his names; and thus upon the grand gala of the court, amidst the utmost festivity and magni∣ficence, Velazquez was invested with the insignia of the order by the hands of Sen̄or Don Gaspar Juan Alonso Perez de Guzman, then Conde de Niebla and after∣wards Duque de Medina Sidonia; his sponsor on the solemnity being the Marquis de Malpica, Comen∣dador of the order. The functions of his office of Aposentador now occupied the chief part of Velaz∣quez's time, who, full of fame and years, began to obey the summons of old age and abate of his wonted application to his art.

Page 48

The King now prepared for his journey to Irun to meet the King of France, who by his ambassador extraordinary had demanded the Infanta Donna Maria Teresa in mar∣riage; this journey took place in 1660, and Velazquez in execution of his office sate out before the court; the King followed with the Infanta; they passed through Al∣cala, Guadalaxara and Burgos, in which capital Velazquez waited to receive the further orders of his sovereign for fitting and preparing the ceremonials of the interview: The house appointed for this pur∣pose was in the Isle de los faysanes upon the river Vidasas near to Irun in the province of Guepuzcoa. Velazquez advanced to this place in

Page 49

company with the Baron de Bate∣billa, Governor of San Sebastian, for the purpose of putting it in pro∣per order and condition for the re∣ception of the royal personages, who were there to meet; this in∣terview took place in the month of June, when Louis the fourteenth, after being splendidly regaled and having interchanged several mag∣nificent presents with the Catholic King, received his bride and Philip returned to San Sebastian. In all these splendid ceremonials Velazquez officiated in quality of his post, adorned with the insignia of his knighthood and other dig∣nities, magnificently apparelled in a vest of golilla with rich silver lace of Milan, according to the fashion

Page 50

of the times; on his cloak the red cross, profusely adorned with dia∣monds and other precious stones, a beautiful silver-hilted sword of exquisite workmanship with figures in relievo, made in Italy; a costly gold chain round his collar, with the order of Santiago appending to it in a magnificent setting of diamonds.

The King returned through Guadarrama and the Escorial to Madrid, and Velazquez at the sum∣mit of all worldly happiness and prosperity hastened to enjoy the congratulations and embraces of his family. What must have been his disappointment in the moment, when he was met with melancholy and dejected countenances by all

Page 51

his houshold, on account of his death being predicted to them by several of the court. Velazquez was too considerable a man to fall without some traditional presages of his death; this is a tribute, which the superstition of the time generally demands and, if chance does not furnish the fact, invention must supply it and biographers must record it: On the eve of San Ignacio, at the end of the month of July in 1660, Velazquez, hav∣ing attended his functions at court, complained of being unusually fa∣tigued and sickened that night; his family physician Don Vicencio Moles was immediately called in; the alarm of his illness soon reach∣ed the King; the royal physicians

Page 52

Don Miguel de Alva and Don Pe∣dro de Chavarri were sent to assist, and the fever, (as well may be be∣lieved) kept pace with their assist∣ance. The King, after so many splendid favours bestowed upon Velazquez through the course of his reign, added the last melancholy office of friendship by sending to him a spiritual comforter in the person of Don Alonso Perez de Guzman, a good and pious prelate, Archbishop of Tyre in partibus in∣fidelium and Patriarch of the In∣dies: He supported himself against the violence of his distemper and the medicines of his doctors till the evening of the 6th of August, when this great artist, at the age of 66, having compleated a life of

Page 53

uninterrupted felicity and fame, re∣signed it with becoming fortitude and composure; lamented by his Sovereign, and regretted by all but those, who envied his talents and prosperity. Philip who naturally was a lover of the arts, under the tuition of Velazquez had become a judge; the hours, which he had dedicated to the society of this elegant and grateful instructor, were the most serene and pleasing passages of his life: His attach∣ment to Velazquez had been caused by admiration of his talents, but it was closed and confirmed by experience of his discretion, fide∣lity and virtue: This attachment had been now coeval with his reign; it had felt no interruption

Page 54

or abatement, had outlasted all those political ones, to which for a time he had so absolutely sur∣rendered himself: In the revulsion of his affection from his favourite Olivares, a shock which might na∣turally be thought decisive against Velazquez, Philip had the mode∣ration to admit of sharing his at∣tentions with a minister, whom he had discarded; a self-submission difficult for any man, but doubly so for one possessed of arbitrary power; the grateful vassal felt his Sovereign's magnanimity and knew the value of the sacrifice; from that period his devotion was un∣bounded, and Philip's confidence kept pace with it so effectually, in spite of all the peevish efforts of

Page 55

the envious, that he possessed his favour undiminished to the last hour of life: That event deprived the King of a resource and made a gap in his enjoyments, which he could never more fill up; the loss to Philip was irreparable, and no∣thing now remained but to pay the last honours to the memory of Velazquez with a solemnity, that should at once mark the love he bore his person and the esteem he entertained for his merits: This was effectually performed and Ve∣lazquez was attended to his grave in the parochial church of San Juan, by a train of courtiers and Grandees, with the band of the Royal chapels and all the funeral ceremonies of the most splendid

Page 56

church on earth. Don Juan de Alfaro of Cordova, a disciple of Velazquez, in partnership with his brother Henry a physician, com∣posed the following epitaph, which, if the reader shall think deficient in elegance, will recompense him in quantity.

Posteritati Sacratum. D. Di∣dàcus Velazquius de Silva His∣palensis, Pictor eximius, natus anno MDLXXXXIV. picturae nobilissimae arti sese dicavit (pre∣ceptore accuratissimo Francisco Pocieco qui de pictura perele∣ganter scripsit) jacet hic: Proh dolor! D. D. Philippi IV. His∣paniarum regis augustissimi à cubiculo pictor primus, à ca∣mara excelsa adjutor vigilantis∣simus,

Page 57

in Regio palatio et ex∣tra ad hospitium cubicularius maximus, a quo studiorum ergo missus, ut Romae et aliarum Italiae urbium picturae tabulas admirandas, vel quid aliud hu∣jus suppelectilis, veluti statuas marmoreas, aereas conquireret, persectaret ac secum adduceret, nummis largiter sibi tradditis: sic cum ipse pro tunc etiam In∣nocentii X. Pont. Max. faciem coloribus miré expraessarit, aureâ catenâ pretii supra ordinarii eum remuneratus est, numismate, gemmis, caelato cum ipsius Pon∣tificis effigie insculpta ex ipsa ex annulo appenso; tandem D. Jacobi stemmate fuit condeco∣ratus, et post redditum ex sonte

Page 58

rapido Galliae confini Urbe Matritum versus cum Rege suo potentissimo e nuptiis Serenis∣simae D. Mariae Theresiae Bi∣bianae de Austria et Borbon, é connubio scilicet cum Rege Galliarum Christianissimo D. D. Ludovico XIV. labore itineris febri praehensus, obiit Mantua Carpentanae, postridie nonas Augusti, aetatis LXVI. anno M.DC.LX. sepultusque est ho∣norificè in D. Joannis Parro∣chiali ecclesiâ nocte, septimo Idus mensis, sumptu maximo immodicisque expensis, sed non immodicis tanto viro; Haeroum concomitatu, in hoc domini Gasparis Fuensalida Grafierii Regii amicissimi subterraneo sarcophago; suoque magistro

Page 59

praeclaroque viro saeculis omni∣bus venerando, Picturâ colla∣crimante, hoc breve epicedium Joannes de Alfaro Cordubensis moestus posuit et Henricus fra∣ter medicus.

Francisco Zurbaran, though a native of Fuente de Cantos in the neighbourhood of Seville, studied in Estremadura under one of the scholars of El Divino Morales; before he had perfected himself with this master, his parents re∣turned with him into Andalusia to the place of his nativity, and en∣tered him in the school of the ce∣lebrated Canon Pablo de las Roelas at Seville, who, as we have before observed, was a disciple of Titiano. In this academy Zurbaran applied

Page 60

himself with such diligence and success to his art, that he soon ac∣quired the reputation of an emi∣nent painter; struck with the bold effects of Caravaggio's clear-ob∣scure, he adopted his stile of co∣louring, at the same time adhering closely to nature without extrava∣gance or caprice: His first com∣positions acquired great fame, and are in the second cloyster of the barefooted Merced in Seville: They represent the history of San Pedro Nolasco, and all the reli∣gious being in white habits, the draperies are managed with great art and delicacy: Many other of his paintings are in this city and several in Cordova; such was the reputation of this artist, that when

Page 61

it was reported that he was about to settle at Fuente de Cantos, the magistrates and people of Seville, alarmed at the idea of losing so celebrated an artist and so excellent a citizen, deputed certain of their body to wait upon Zurbaran by commission and entreat him not to depart out of their city for the pur∣pose of settling elsewhere: He obeyed the flattering deputation by revoking his design, but the commands of the King were soon after signified to him by Velazquez in the year 1650, calling him up to Madrid: To these orders the citizens of Seville opposed no re∣monstrance, nor could he easily demur in the case. Upon his ar∣rival in Madrid he was employed

Page 62

in the Retiro, where he executed the paintings of Hercules and was in great favour with Philip the IVth. He painted several pic∣tures for the Casa de Campo and the other Royal Sitios; many of his performances are dispersed in the churches, and not a few in private hands: He died at the age of 66 years in 1662. Zurbaran was made King's painter, and Philip, who had a mode of bestow∣ing his favours peculiarly gracious, announced his appointment by tel∣ling him, that having been for some time King of the Painters, it was fit he should henceforward be Painter to the King; whilst this was saying Philip had gently rested his hand upon the shoulder of

Page 63

Zurbaran, accompanying his fa∣vour with one of those familiar ac∣tions of princely condescension, which are better felt than described and which, if they do not consti∣tute the essence of generosity, cer∣tainly are the ornament of it.

Antonio del Castillo y Saavedra of Cordova, was of a very noble stock and studied painting under his father Agustin del Castillo, at whose death he went to Seville and perfected himself in the aca∣demy of the abovementioned Zur∣baran: Many valuable paintings in the cathedral of Cordova bear testimony to Castillo's merit, and if his colouring had been equal to his drawing, it would not have been easy in this catalogue to have

Page 64

found his superior. In the church of San Francisco in his native city of Cordova there is a composition of his representing the baptism of the Saint, which he painted in competition with Alfaro, and as that painter was in the habit of signing all his pieces with his name, which Castillo imputed to vanity, he wrote at the foot of this canvass, Non fecit Alvaro. In 1666 he re∣turned to Seville, where he had not been since his youth; Murillo was then in general vogue and at the height of his fame; some of his productions were shewn to Cas∣tillo; he surveyed them for a time with mute astonishment and sur∣prize; he saw Nature reflected in her most perfect shapes and with a

Page 65

brilliancy of pencil, which he was conscious he did not possess, and probably did not believe to be within the power of the art; at length he recovered his speech and turning from the object exclaimed with a sigh, Yà muriò Castillo! Castillo is no more: He returned to Cordova; seized with disgust he abstained from his art, and ve∣rified his prediction before a year had expired, pining away in me∣lancholy and despair; with such painful sensibility are some men constructed, that to take away their opinion of their own superiority is in effect to take away their lives. I have enquired into this circum∣stance, as related by Palomino, and I find it well authenticated by un∣questionable

Page 66

tradition. The reader may be apt to conclude that Cas∣tillo was a man of insufferable self∣conceit and corroded with envy; to the contrary of this there is not to be found upon record an artist of more distinguished good quali∣ties, or more complacent disposi∣tion: In accounting for the ope∣rations of a sensitive mind acting upon a delicate frame of body, there seems to be no occasion for making the malevolent passions accessary to an event like this which took place in the person of poor Castillo: The deduction, which I should recommend to be drawn from it, and in which I am per∣suaded I shall be anticipated by candour, is simply to reflect, that

Page 67

such being the frail materials, of which men of tender feelings, and more especially professors of the fine arts, are too apt by nature to be compounded, we ought to re∣gard their infirmity with compas∣sion and be cautious how we at∣tempt to derogate from that ex∣cuseable self-opinion, which is so inseparable from talents and so es∣sential to man's happiness: In this view of the case perhaps that species of detraction, which a court of law will not denominate a libel, in a court of conscience and in the eye of Heaven shall amount to mur∣der. I had almost forgot to add that Castillo was a poet.

The genius of Velazquez was of that quality, that to be within the

Page 68

sphere of its activity was in some degree to partake of its enthusiasm, at least where its attraction met with any particles that were of correspondent quality. A slave, by name Juan de Paresa, a Mu∣latto, was employed in mixing his colours and feeding his pallet; from pointing the arrows of Apollo he became ambitious of trying his strength at the bow: The disqua∣lification of his condition neverthe∣less was such, that to touch the most liberal of arts with the hand of a slave was danger in the ex∣treme: The Casts in India do not stand off at greater distance from each other, than degrees of men do in Spain, and Velazquez was of all masters the least likely to brook

Page 69

a violation so presumptuous as that which Paresa meditated: Hung round with chains of gold and courtly orders, of haughty pretensions in point of family and high in favour and familiarity with his Sovereign, Velazquez would have treated the insolence of his slave, as Jupiter did that of Salmo∣neus, by extinguishing his exist∣ence: Notwithstanding the temp∣tation was for ever present and the impulses of genius in the end be∣came irresistible; in the stolen moments of his master's siesta, or when court avocations called him from home, Paresa seized the clan∣destine opportunities and by the force of talents became in time an accomplished artist. Ambition now

Page 70

inspired him with higher projects, and as the liberality of Philip held out a general asylum to merit, he determined upon a method of in∣troducing his performances to the eye of the King: He observed it was his practice in Velazquez's chamber to order the pictures, that stood with their faces to the wall, to be turned that he might see them; this suggested to him the thought of substituting one of his own productions, and taking his chance for what should follow. The expedient happily took place, and the King coming in to the aca∣demy, ordered the canvass to be turned; Paresa eagerly obeyed and presented to the royal view a piece composed by the audacious pencil

Page 71

of a slave and a Mulatto, but such an one in point of excellence, as would have done honour to a freer and a fairer artist: It was not easy to appeal to better judgment than the King's, or enter upon his trial at a more merciful tribunal: Pa∣resa fell upon his knees, and avow∣ing the guilt of the performance, implored protection against the re∣sentment of his master for having secretly purloined his art. Velaz∣quez, says the King, you must not only overlook this transgression in Paresa, but observe that such ta∣lents should emancipate the pos∣sessor. The generous decree was obeyed by Velazquez, and Paresa had his freedom; the grateful freed man continued his voluntary

Page 72

service till the death of Velazquez, and after his death to his daugh∣ter, who married Don Juan Baup∣tista del Mazo. I wish I could add that I had seen any of his works, but I understand he was eminent in portraits and copied very ably the stile and manner of his master: Paresa died at Madrid in 1670 aged sixty years.

Alonso Cano may be stiled the Michael Angelo of Spain, he ex∣celled as Painter, Statuary and Architect, and it is difficult to de∣cide in which branch his talents were most conspicuous: He was born in the city of Grenada in 1600: His father was an eminent architect and educated him in his own profession; the genius of

Page 73

Alonso was not to be limited to one department in the arts or sci∣ences; he had industry to combat any difficulties, ardour to under∣take and readiness to apprehend. When he had completed his theo∣retical studies under his father, as far as his instructions could carry him in architecture, he applied himself to the more animating stu∣dy of sculpture and made an un∣common progress in a very short time; he next repaired to Seville and admitted himself as one of Pa∣checo's disciples, he staid eight months with him and then com∣pleated himself under Juan del Castillo, in whose academy he exe∣cuted many noble paintings for public edifices in Seville, and at

Page 74

the same time gave some specimens of his excellence in statuary, which were perfectly astonishing in so early a proficient; being then only twenty-four years of age. Cano was of a noble family and so high∣minded that in his early practice he would not admit of being paid for his productions, excusing him∣self by declaring that he worked for reputation and practice, and that he considered himself as yet so unfinished and imperfect in his art, that he could not in conscience ad∣mit of any recompence: Never∣theless in this early period of life he exhibited some statues of such superior workmanship, in particu∣lar a Madonna and Child, now in the great church of Nebriga, and

Page 75

two colossal figures of San Pedro and San Pablo, that the Flemish artists, hearing of their fame, came into Andalusia to copy them, and returned in admiration at his talents.

Cano, who was generous and gallant in the extreme, was of a turbulent and fiery temper, and having upon some occasion quar∣relled with Sebastian de Llanos y Valdes, a painter of eminence in Seville, he challenged him to single combat, and being a most expert swordsman wounded Llanos in the right arm: I have no doubt but Cano was wrong in the dispute, for he found it necessary to quit Seville upon the affair, and Philip the IVth chancing to pass through that city with his minister Oli∣vares,

Page 76

Cano attached himself to the suite of the Conde Duque, and under his protection came to Madrid; an artist of his exten∣sive capacity was not likely to be overlooked by Philip, and in a short time he was made First Royal Architect, King's Painter, and Teacher to the Prince Don Bal∣thazar Carlos de Austria. As archi∣tect he projected several additional works to the palaces, some public gates to the city and a triumphal arch erected upon the grand en∣trance of Mariana de Austria, se∣cond consort to Philip the IVth; this was universally admired, as well for the novelty as for the sub∣limity of the idea. As a painter he executed many celebrated com∣positions;

Page 77

in the parish church of Santa Maria in Madrid there is a much-admired picture on the sub∣ject of San Isidro; a Saint Francis with an Angel in the parish church of Santiago; a Santa Cantalina, a San Joseph and some others in the church of San Miguel, and many more in the Imperial College and otherwise dispersed in Madrid, which any curious enquirer that is desirous of tracing the productions of this celebrated artist may readily enough find out. He was now at the summit of prosperity and fame; of course he was an object for envy and detraction. He takes his com∣positions, said the cavillers, from the refuse of the print-shops; and is not such plagiarism mean and un∣becoming

Page 78

for so great a pre∣tender? Granted, replied Alonso; but if you commit the same of∣fence, gentlemen, I shall not make the same complaint.

An event now happened, which involved him in much trouble and persecution; returning home one evening he discovered his wife murdered, his house robbed and an Italian journeyman, on whom the suspicion naturally fell, escaped and not to be found. The cri∣minal judges held a court of en∣quiry upon the fact, and having discovered that Alonso Cano had been jealous of this Italian, and also that he was known to be at∣tached to another woman, they ac∣quitted the sugitive gallant and

Page 79

with a sagacity truly in character condemned the husband; no choice was now left to Cano but to fly and abandon Madrid in the midst of his prosperity; he caused it to be reported that he was gone to Por∣tugal and took refuge in the city of Valencia; necessity soon com∣pelled him to have recourse to his art, and his art immediately be∣trayed him; in this exigency he betook himself to the asylum of a Carthusian convent at Porta Coeli about three leagues from Valencia: Here he seemed for a time deter∣mined upon taking the order, but either the austerities of that habit, or some hopes of returning with impunity to a course of life more to his taste than a convent, put

Page 80

him by from his design, and he was even rash enough to return to Madrid, thinking to conceal him∣self in the house of his father Don Rafael Sanguineto. He made se∣veral paintings here as well as with the Carthusians, and not being of a temper to maintain any lasting restraint over himself, he neglected to keep house with Don Rafael, and was apprehended in the streets, and directions were given for put∣ting him to the torture: Cano de∣fended himself by the plea of ex∣cellens in arte, and he obtained so much mitigation as to have his right arm exempted from the liga∣ture; he suffered the rack, and had the resolution under his tor∣tures not to criminate himself by

Page 81

any confession, not uttering a single word. This circumstance being related to Philip, he received him again into favour, and as Cano saw there was no absolute safety but within the pale of the Church, he solicited the King with that view and was named Residentiary of Grenada: The Chapter objected to his nomination, and deputed two of their body to represent to Philip against the person of Cano, enumerating many disqualifications and amongst the rest want of learning: The King dismissed the Deputies bidding them proceed to admit his nomination, and tel∣ling them that if Cano had been a man of learning, he should per∣haps have made him their Bishop

Page 82

and not a Residentiary.

"Priests like you (said Philip) I the King can make at pleasure, but God alone can create an Alonso Cano;"
using the same retort to these complainants, as Charles the Vth did to his courtiers in the case of Titiano: The Church of Gre∣nada profited by his appointment, many sculptures and paintings be∣ing of his donation, and some he also bestowed upon the church of Malaga. A Counsellor of Grenada having refused to pay the sum of one hundred pistoles for an image of San Antonio de Padua which Cano had made for him, he dashed the Saint into pieces on the pave∣ment of his academy, whilst the stupid Counsellor was reckoning

Page 83

up how many pistoles per day Cano had earned whilst the work was in hand: You have been five-and-twenty days carving this image of San Antonio, said the niggardly arithmetician, and the purchase∣money demanded being one hun∣dred, you have rated your labour at the exorbitant price of four pis∣toles per day, whilst I, who am a Counsellor and your superior, do not make half your profits by my talents.—Wretch, cried the en∣raged Artist, to talk to me of your talents—I have been fifty years learning to make this statue in twenty-five days, and so saying he flung it with the utmost violence upon the pavement. The affright∣ed Counsellor escaped out of the

Page 84

house with the utmost precipita∣tion, concluding that the man, who was bold enough to demolish a Saint, would have very little re∣morse in destroying a Lawyer. Happily for Cano the story did not reach the ears of the Inquisi∣tors, else he would have had a se∣cond rehearsal of his former tor∣tures and the doom of Torrigiano; but he escaped with no other pu∣nishment than a suspension from his function by the Chapter of Grenada, to which however he was restored by the King, but not un∣till he had finished a magnificent crucifix, which the Queen had commissioned him to carve and which he had long neglected to perform. This passed in the year

Page 85

1658; from this period to his death he led an exempiary life of great charity and devotion; when he had no money to bestow in alms, which was frequently the case, he would call for paper and give a beggar a drawing, directing him where to carry it for sale; but to Jews he bore such antipathy that he considered every touch of theirs as a contamination, and in such cases would give away his cloaths, forbidding however his servant on whom he bestowed them, on any account to wear what he had cast off. On his death-bed he would not receive the sacraments from a priest, who attended him, because he had given them to the converted Jews; and from another

Page 86

he would not accept the crucifix presented to him in his last mo∣ments, telling him it was so bung∣ling a piece of work that he could not endure the sight of it; in this manner died Alonso Cano at the age of seventy-six in the year 1676; a circumstance which shows that his ruling passion for the Arts ac∣companied him in the article of death superseding even religion it∣self in those moments, when the great interests of falvation natu∣rally must be supposed to occupy the mind to the exclusion of every other idea.

Had it not been that the perse∣cution of his judges deprived Cano of that tranquillity, which is so ne∣cessary to the very existence of the

Page 87

fine arts, I am inclined to think his talents would have produced a dis∣play superior to any Spain had gi∣ven birth to; in the early period of his life, when the great artists of Flanders thought a journey to Spain well repaid by surveying and copying his works, and when he had so strong an idea in his mind of further excellence, that he re∣fused payment for productions he regarded as imperfect, he could have given no greater evidence of the true spirit and native genius of an artist; the same spirit at∣tended him to his last hour, the very eye that the hand of death was in the act of closing, and in which the light of life was all but absolutely extinct, revolted with

Page 88

abhorrence from a disproportioned and ill-carved crucifix, though to that object the indispensable duties of his religion were affixed. Strong indeed must be the enthusiasm of that Virtuoso, who, when naked and starving, was to refuse enter∣ing the door that was opened to him, because the rules of archi∣tecture were not observed in its construction; if we may say of such a man that he loved his art better than his life, we may pro∣nounce of Cano in stronger terms that it was dearer to him than his soul.

How it happened that he avoided the Inquisition when he broke Saint Antony in pieces is matter of just surprize; nor is it less to be won∣dered

Page 89

at that he escaped self-crimi∣nation on the rack; in that situation there is no defence but in absolute silence; like the Divine Author of our religion to be dumb before our accusers is in that case the only part which innocence can take. If it be true that the Inquisition had its origin in the Crusades, it is the legitimate child of persecution, and has not degenerated from its stock to the present hour: False accusations are hard enough to bear, let them come from whom they may; but to be compelled falsely to accuse one's self is a re∣finement on tyranny, for which mankind are indebted to the inge∣nious cruelty of the Holy Office: The law, or, speaking more pro∣perly,

Page 90

that abuse of justice, which usurps its name, and which at pre∣sent obtains in the afflicted and truly pitiable kingdom, where this account has chiefly been com∣posed, participates much of the nature of inquisitorial proceedings, and I am in this place tempted to relate a fact, of which I was a very interested and anxious spectator, that will confirm what I have ad∣vanced. I had in my family at Madrid a young man of exemplary character, who lived with me in great trust and intimacy, and was a native of that city, universally known and respected in it; he had been my guest but one night, when the next day at the hour of dinner the officers of justice en∣tered

Page 91

my chamber, whilst a party of soldiers paraded at my gates, demanding the body of this unfor∣tunate victim; it was as vain to ask to know the charge, as it was impracticable to avoid or resist it; after conditioning for the removal of the soldiers, and some promises of humanity on the part of the judge, I surrendered to that ma∣gistrate a young man, born of Irish parents, red-haired, of a fair com∣plexion, and without impediment in his gait or person. I mention these circumstances because this officer and his alguazils were in search of his direct opposite in every particular, viz. of an old felon, an Asturian, black as a gyp∣sey and lame in one of his feet by

Page 92

a natural defect in its formation. In spite of the evidence of his own eyes, the judge conducted my guest to prison, hand-cuffed and hauled between two fiend-like al∣guazils, in the sight of hundreds of spectators, who followed him through the streets silently com∣passionating his ignominy and mis∣fortune. The next day his books, papers and effects were seized and rummaged, where fortunately they found no food for the Holy Office, nor offence against the state. In the regular course of proceeding he should have laid in prison ten or twelve years, if nature could have subsisted for that time, before he was allowed to see his judge; but at my instance he was speedily

Page 93

admitted to an examination, and I place it justly amongst the many marks of kindness I was distinguish∣ed with in that kingdom, that justice was made so to quicken her custo∣mary pace on my account. When he was brought before the judge, though every feature in his face swore to the mistake of his com∣mitment, the necessary forms of inquisition were not to be passed over and he was called upon to re∣collect all the passages of his life and conversation, and to guess the cause for which he was arrested and imprisoned: In perfect sim∣plicity of heart he exposed to his inquisitor all his history and habits of life with the whole of his cor∣respondence and acquaintance, as

Page 94

well as a disturbed imagination could bring it to recollection: When this had passed and happily nothing had dropt on which his judge could fasten any new matter of crimination, he was coolly in∣formed he did not answer to the description of the felon they were in search of, and that he was at li∣berty to return to the place from which he came.

To such uneven hands is the scale of justice delegated in some states; with such tenants are the towers of Segovia and Cadiz peopled; and who that reflects on this, and has the sentiments and feelings of a man, but must regret, nay execrate, that narrow, impious and impolitic principle of intole∣rancy

Page 95

and persecution, which drives our Catholic subjects in shoals to seek a subsistence in a hostile service? Let the English reader excuse this short digression, whilst he can say within himself, My house is my castle, I shall know my charge, and face my accusers; I cannot be left to lan∣guish in a prison and when I am called to trial, I shall not be made to criminate myself; nor can I, if I would. Of such a constitution we may justly glory; our fathers have bled to establish it, and if in the course of this unequal war we follow our sons to the grave who die in its defence, we have not bought our privilege too dear, however painful may have been

Page 96

the purchase. Before I quite dis∣miss this account it may be some satisfaction to humanity to know that I extracted the above gentle∣man safely out of Spain.

Don Juan de Alfaro y Gamon of Cordova was a painter of too great eminence to be passed over in silence; he was educated under Castillo, and compleated his studies with Velazquez at Madrid, whose stile he copied, particularly in his portraits; in his latter manner he inclined more to the simplicity and nature of Vandyke, and some of his paintings, particularly upon a reduced size, are not with cer∣tainty to be distinguished from that master: Alfaro attached himself to the Admiral of Castile and

Page 97

lived in his family with the greatest intimacy and friendship till the time of the admiral's exile; upon that event the disconsolate Alfaro could no longer support a resi∣dence in Madrid and retired to Cordova his native city in 1678; here he lived in great privacy and obscurity, and an edict having been published for taxing pictures ad valorem, Alfaro then sore with the loss and misfortunes of his friend, and indignant against a principle so discouraging to the arts, totally abstained from paint∣ing, though his fame was at its height and his age not yet forty: Under this spirited self-denial he was suffering infinite distresses, when information was brought of

Page 98

the releasement of his friend: To hear these glad tidings and to set out upon his journey of congratu∣lation to Madrid was in Alfaro the operation of one and the same moment: His provision for the way was no impediment to his dis∣patch, and perhaps at that instant the concern never entered his mind; though the journey was long and the country difficult, yet the impulse of an ardent affection smoothed all obstacles; if Alfaro was destitute, yet he might pre∣sume upon encountering hospita∣lity by the way, and if all other doors were shut against his neces∣sities the doors of convents are ever open to the wayfaring man and the poor. He arrived in Ma∣drid

Page 99

at length and hastened to the palace of his patron and friend, but whether the meanness of his habit and appearance, or what other pretence operated for his re∣pulse does not appear, but so it proved that upon repeated visits he could not obtain admission to an interview with the admiral; pierced to the heart with this cutting dis∣appointment, destitute of fortune and abandoned to despair, the too sensitive heart of Alfaro sunk under the shock and a few days laid him in his grave, at the age of forty years in 1680. Thus perished one of the most ingenious and elegant artists, that Spain ever produced; a man described to have been of refined manners, and as it well

Page 100

appears of a most soft and suscep∣tible spirit. A genius dedicated to science or the study of the fine arts is seldom capable of surmount∣ing those worldly rubs, which in∣gratitude, or distress, or insult are for ever throwing in the way; such men should only tread in flowery paths through life, the thorns and briars which coarser feet either trample upon without pain, or kick aside with indiffer∣ence, in them produce wounds and rankling sores, that in the end too frequently prove mortal, and from slight offences become serious evils: The fair sex and the fine arts should be treated with equal deli∣cacy: Genius and Beauty, like blossoms of the choicest plants,

Page 101

are not to be touched by profane and vulgar hands, but fostered with the tenderest attention and respect.

I come now to speak of the ten∣der and natural Murillo, a painter better known in England than any of the Spanish school except Ri∣bera, and yet I very much doubt whether any historical groupe or composition of Murillo's is in En∣glish hands; at least my enquiry has not ascertained any such to be sound: It is of course a very im∣perfect measure of his merit we can take in this country: The great Historical Paintings of the Life of Jacob in the possession of the Marquis de Santiago at Ma∣drid are the finest compositions

Page 102

which I have seen of Murillo, and was I to follow no better authority than the impression left on my feelings by those wonderful repre∣sentations of nature, and put to make at once an unstudied choice, I am inclined to think I should take those canvasses before any I have ever seen, one miracle of art alone excepted, the Venus of Ti∣tiano. His Catholic Majesty has several beautiful paintings by Ma∣rillo in his collection, but his great scriptural pieces are in religious incareeration at Seville; that was the place of his residence and there he has left the most numerous mo∣numents of his same: A student or lover of painting, who comes to Spain for edification or amuse∣ment,

Page 103

ought by all means to visit the city of Seville; from this place our collectors have extracted what few pictures of value they have drawn out of Spain, and in this number some few single figures of Murillo and more, that assume his name, may be included. A late edict of the present King in its preamble recites this circumstance of the extraction of Murillo's pic∣tures and gives the strictest order to the officers of his customs for its prevention; but what mandate may not be evaded by the con∣trivance of packages or the cor∣ruption of custom-house officers? Valencia, Cordova, Granada con∣tain a magazine of paintings, and in some cases even the hands of

Page 104

Monks may be made to quit their hold; in the little wretched con∣vent of San Placido at Madrid there are pictures by Guercino, Ve∣lazquez, Coello and others of ines∣timable value; the reputed re∣licque of a saint though cut from a gibbet, might perhaps move some of them from their frames, and thus although it could not be said to work miracles itself, it might purchase those who did. Was it the policy of Spain to emancipate some of her treasures in art, and put them into circulation through Europe, according to my idea it would answer to her in point of interest and reputation and be the means of drawing fo∣reigners to extend their tour into

Page 105

her now-unvisited dominions. Not∣withstanding the severity of this edict, it was my good fortune, not surreptitiously, but under favour of his Catholic Majesty's generous and condescending indulgence to bring out of Spain some few valu∣able samples of the great Spanish masters, with a composition of Vandyke's of undoubted originality obtained by a most happy acci∣dent; the cloth is nine feet by six and the composition a dead Christ, the body supported by Mary the sister of Martha and Mary Mag∣dalene, two angels kneel at the feet and a cherubim in tears points to his wounds; the size is that of nature, and I may add so is the expression: This picture; before

Page 106

it was upon sale, was in the hands of Mengs and served him for a stu∣dy: The attitude and air of the head of the first Mary he has evi∣dently transcribed into his picture on the same subject in the Madrid palace, with this difference that he has transferred it to his San Juan. The rigour of our custom-house in London, and my fruitless solici∣tation for obtaining an exemption from the royal import duties on pictures to be measured by the foot, put me to the painful obli∣gation of opening a roll, which the King of Spain's painters had contrived with the utmost care and attention, so that, notwithstanding I had every indulgence from the executive officers that their duty

Page 107

could admit of, this canvass and one by Velazquez in a very tender state received injury. I should not have presumed upon interposing this anecdote, but in the hope that some one of my readers may repine at this regulation so inimical to the fine arts, whose interest may ex∣tend to procure its abolition.

Bartolomè Estevan Murillo, or as he is commonly stiled the Spanish Vandyke, was descended from a fa∣mily of respectable rank in the province of Andalusia, and in times past distinguished for their opu∣lency and possessions: The small town of Pilas, about five leagues distant from Seville, has the honour of being the place of his birth, which was in the year 1613. Cas∣tillo,

Page 108

of whom we have frequently spoken, was his uncle by the mo∣ther's side, and in his academy at Seville he received his first instruc∣tions: How long he studied under this master I cannot determine, but I take for granted not to the time of Castillo's death, for he must have been thirty-seven years of age at that period. His first manner was rather black and inky, and indeed the colouring of Castillo afforded no good example to his disciples; in all other re∣quisites he was competent to the profession of a teacher. It was then the custom for the young no∣vitiates to expose their productions at the fair, held annually in the city of Seville; many of Murillo's

Page 109

first pictures were purchased in this manner, and so many were bought up and exported to the West India colonies, that it has given rise to a false tradition of his having gone thither in person. Velazquez was painting at the height of his repu∣tation in Madrid, when Murillo conceived the ambition of visiting that capital and introducing him∣self to the notice of that eminent professor. Velazquez was of too liberal a genius, and withal too intuitive in his art, to reject the advances of a man of talents and a countryman: He admitted young Murillo into his academy, and a new scene instantly presented itself to his view: Here he had access to every thing which the Royal

Page 110

collections contained, and he was too ardent in the prosecution of his art not to profit by the oppor∣tunity: He copied several of the best paintings of Titiano, Rubens and Vandyke, by which he greatly improved his method of colour∣ing: After a proper time thus spent under the eye of Velazquez, Murillo returned to Seville, and began to resume the practice of his art, but with such advantages in point of improvement, and with so much force of nature and ex∣pression, that his fellow citizens were in astonishment, and as Mu∣rillo was of a solitary and studious turn of mind, it was reported ge∣nerally and believed, that he had sequestered himself in some retire∣ment

Page 111

for the purpose of a closer application to the study of nature, and that the pretence of an expe∣dition to Madrid was held out to cover the circumstance of his non∣appearance at Seville. He now performed his first great work in fresco, being the History of San Francisco, still to be seen in the famous cloyster of that convent; all the figures in this composition are portraits, in which practice I am inclined to think he persisted; for it is in a close and lively imi∣tation of nature he principally ex∣cels; all his forms have a national peculiarity of air, habit and coun∣tenance; nothing of the academy is to be discovered in his groupes: His Madonnas, his Saints and even

Page 112

his Saviours have the Spanish cast of features; and though he often∣times adopts a beautiful expression of nature, there is generally a pea∣sant-like simplicity in his ideas, holding a middle place between the vulgarity of the Flemings and the elegant gusto of the Italians. In his Rustics we behold the life it∣self, with a minute observance of Costuma. There are many figures of Christ at the age of eight or ten years, of magic lustre and transpa∣rency of hue, with a characteristic expression of the eyes, that appears to me to be peculiar and by itself; still there is a mark and cast of fea∣tures, that to any man who is versed in Andalusian countenances will appear strikingly provincial.

Page 113

His Baptist and his Saints, parti∣cularly San Francisco Xavier give instances occasionally of great sub∣limity; but it is a sublimity, that neither forces nor enlarges nature; truth and simplicity are never out of sight: It is what the painter sees, not what he conceives, which is presented to you: Herein he is distinguishable from his preceptor Velazquez; that great master by his courtly habits and intercourse with the great contracted a more proud and swelling character, to which the simple and chaste pen∣cil of Murillo never sought to as∣pire; a plain and pensive cast, sweetly attempered by humility and benevolence, marks his can∣vass; and on other occasions,

Page 114

where it is of necessity impassioned or inflamed, it is the zeal of devo∣tion, the influx of pious inspira∣tion, and never the guilty passions he exhibits; in short from what he sees he separates what he feels, and has within himself the coun∣ter-type of almost every object he describes. So far from having ever quitted Spain as Joachim de Sandart and others have asserted, I believe he never made a second journey to Madrid: In the year 1670, when he must have been fifty-seven years old, an Immacu∣late Conception of his painting was exhibited at Madrid, in the great procession of the Corpus Christi, to the admiration and sur∣prize of the whole court and city;

Page 115

many of his works could not then have reached Madrid, much less could he have practised and resided in that capital, where this picture was regarded as so new and extraor∣dinary a phenomenon, that appli∣cation was immediately made to his friend Don Francisco Emminente to intercede with him to come up to Madrid; and this was done by order of King Charles the IId, then on the throne, with a promise of appointing him one of his Royal Artists: Murillo, whose love of retirement and attachment to his native city of Seville was not to be superseded by any considerations of interest or ambition, excused himself from the proposal on ac∣count of his age; Emminente

Page 116

finding it impossible to prevail with him to accept the royal offer of becoming one of the court art∣ists and of residing at Madrid, was commissioned to desire that he would send up some specimen of his performances, that should be equal in merit to the picture he had exhibited at the solemnity above-mentioned, for which he should be rewarded with suitable munificence: To this message Murillo could oppose no absolute excuse, but at the same time eva∣ded an immediate compliance by requiring a longer space of time for executing the commission, than the impatience and curiosity of the King could dispense with: In the mean time therefore Emminente

Page 117

was employed in procuring some pieces of his painting for the Royal Collection; and hearing that Mu∣rillo had given his uncle Castillo a painting of San Juan in the De∣sart, he purchased that famous pic∣ture for the small sum of 125 dol∣lars, now in the palace of Madrid, a very beautiful sample of the master in his clearest manner; several others were afterwards obtained, and now remain in the royal pos∣session, particularly one of exqui∣site beauty and expression, repre∣senting the Saviour carrying a lamb on his shoulder: The bulk of his productions are still to be found at Seville, and the edict above-men∣tioned, which particularly refers to the works of Murillo, serves to

Page 118

show with what jealousy the court of Spain guards the possession of these valuable remains of his art. Besides the famous cloyster of San Francisco, which we have already noticed, there is at Seville in the christening chapel of the church of the Miraculous Paduan a celebrated picture by this author, represent∣ing San Antonio with Christ under a glory of Cherubims, the back ground giving the perspective of part of a temple of admirable archi∣tecture; and by the side of the Saint is a table, on which is placed a jar with lillies, so naturally re∣presented, that the monks relate the story of a small bird attempt∣ing to rest upon the flowers to pick the seeds; a compliment, which

Page 119

probably has been paid to many an inferior artist, but which the Fathers after their manner enlarge upon with rapture. It is dwelling longer on a trifle than it merits, to observe to the reader that the whole back ground of this picture, including the lillies in question, was put in by Valdez a contemporary artist, so that we must rest the cre∣dit of Murillo upon some better testimony than that of the monks and their small birds* 3.1. In the same church there are two fine por∣traits of Leander and Isidor, bro∣thers and archbishops of Seville; also two compositions on the birth

Page 118

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 119

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 120

of our Saviour, accompanied with Angels and a glory of Cherubims in his best manner and brightest colouring. In the church of the Capuchins in the same city they have no less than sixteen pictures upon canvass by Murillo, one of which he distinguished by calling it Su Lienzo; the subject is San Tomas of Villaneuva distributing alms to a number of poor objects: In this composition the genius of the painter has its full scope and display, which was never so hap∣pily employed as in the representa∣tion of nature in its simplest and most ordinary forms; the persons, who are receiving the charity of the Saint, are disposed with great variety of character and effect, par∣ticularly

Page 121

a man in the fore-ground with his back turned to the specta∣tor, that has a striking force of clear-obscure. In the high altar of the said church is a picture six yards in heighth, representing the Jubilee of the Porciuncula, illu∣minated with a glory; Christ is drawn with the cross looking at his Holy Mother, who stands on his right hand in the act of inter∣cession to him for the grant des∣cribed in the picture, with a va∣riety of beautiful Angels attend∣ing; this altar-piece has been ce∣lebrated by all artists and others who have seen and examined it. In the Church of the Charity there are several pictures, particu∣larly one which represents Saint

Page 122

John of God carrying a poor man; an Angel supports him in his cha∣ritable office, and the Saint re∣gards him with a look of venera∣tion and gratitude, that is beauti∣fully conceived. There is in this church a picture of Saint Eliza∣beth, Queen of Hungary, in the act of healing a poor leprous man; a Moses striking the Rock, and a representation of the Miracle of Loaves and Fishes, in which he has disposed a numerous collection of people in so many attitudes, with such variety of dresses, faces and ages, that it forms one of the most striking groupes any where to be seen.

Murillo executed many pictures for Cadiz; there is one still to be

Page 123

seen on the high altar of the church of San Phelipo Neri; also a grand composition on a canvass near six yards high, representing Christ with Mary and Joseph, and above God and the Holy Ghost with a glory of Angels, in the possession of the family of Pedroso.

In the city of Grenada some works of Murillo are to be found, particularly a Good Shepherd greatly celebrated in the Sanctu∣ary of the Nuns of the Angel; also a small piece in the Prior's cell of the Carthusian convent, re∣presenting the Immaculate Con∣ception. There are some at Cor∣dova on scriptural subjects in the possession of the Religious, and many are in private hands through∣out

Page 124

the kingdom, but of these the most valuable belong to the Mar∣quis de Santiago at Madrid; they consist of five grand compositions exhibiting the Life of Jacob in the different periods of his history, as I before observed; these pictures were originally in the collection of the Marquis de Villamanrique: The first design was to have had the Life of David painted by Murillo, and the landscapes or back-grounds by. Ignacio Iriarte of Seville, who excelled in that branch of the art; Murillo desired Iriarte to make the landscapes and he would after∣wards place the figures; Iriarte on the other hand contended for Mu∣rillo's placing the figures before he filled up the back-grounds; to re∣medy

Page 125

this difficulty Murillo exe∣cuted the whole without Iriarte's assistance, taking Jacob's history instead of David's, and thus it came to pass that these extraordinary pictures remain a monument of Murillo's genius in every branch of the art, and a treasure truly ines∣timable in the possession of a fa∣mily, which by the precaution of an absolute entail has guarded a∣gainst any future possibility of alie∣nation. The same gentleman has a Madona with the infant Jesus, highly finished and in most perfect preservation, the Madona painted to the knees; I have an engraving from this picture: The Madona appears to be a portrait, and not of a beautiful subject; in this piece

Page 126

the art is much superior to the de∣sign. But there are in the same collection two full-length pictures, companions in size and excellence, which are superior to all the works of this author in the Royal collec∣tion, and which no stranger of taste, who visits Madrid, should fail to see; the one a Saint Joseph leading by the hand a Christ of the age of eight or ten years, and over head a glory of Cherubims, the back ground a landscape in a grand stile and exquisite harmony; the other, a Saint Francis Xavier in a sublime and elevated attitude, his eyes raised to Heaven with great spirit and enthusiasm, whilst a stream of light smites on his breast, which is bare, and visibly conveys

Page 127

to him the inspiration of the Deity, previous to the commencement of his mission amongst the savages of America, represented at distance in the back ground in a consider∣able groupe amidst a scene finely varied with sea and land. These two pictures are sufficient to im∣mortalize the name of Murillo; they appear to me to possess every perfection, of which the art is ca∣pable, both in respect of design as well as execution: As I have never received any competent idea of a picture from description, I may reasonably despair of conveying any by it.

I have seen several portraits by Murillo; they are in general a simple representation of nature,

Page 128

according to truth, without any of those ingenious aids and devices, by which modern artists, especially those of England, embellish their characters, and bestow employ∣ment and importance upon the idle and insignificant. In the church of the Venerables at Seville there is a portrait of the Canon Don Faustino de Nebes universally ad∣mired; he is attended by a little English dog, at which a parcel of curs are barking, the whole ex∣pressed with singular spirit, and is the only emblematical accompani∣ment, that has come to my notice in any of Murillo's portraits. I have never heard of more than two portraits of himself by his own hand, from one of these I am told

Page 129

an engraving was made in Flanders by Nicholas Amazurino. Murillo was in his person graceful, of a mild and humble deportment and an expressive handsome counte∣nance; to the allurements of in∣terest or ambition he was equally insensible; he resisted, as we have seen, the offers of Charles, and at his death was found possessed of one hundred rials, which he had received the day before, and sixty dollars in a drawer: He was in his seventy-third year, when mount∣ing a scaffold to make a painting of Saint Catherine for the convent of Capuchins at Cadiz, he fell, and, having already a rupture, bruised himself so as to bring on a violent increase of his disorder;

Page 130

but such was the delicacy of his nature, that being unwilling to expose his infirmity to the exami∣nation of a surgeon, he suffered in silence, and after some days an∣guish a mortification taking place, with perfect composure he resigned a life, tinged with no other excess, but that of an inherent modesty, to which, having repeatedly sa∣crificed what is generally esteemed most valuable in life, he lastly gave up life itself.

Claudio Coello, of a respectable Portuguese family, was a native of Spain, born in Madrid in the se∣venteenth century, but in what precise year I have not been able to ascertain; he was a relation of the famous painter Alonso Sanchez

Page 131

Coello, of whom we have already spoken. His father Faustino Coello was of the city of Tulbusino in the bishoprick of Visco in Portugal. He was educated in the academy of the famous Francisco Ricci pain∣ter to King Philip III. and was his favourite disciple; giving early and repeated proofs of an extraor∣dinary genius he compleated his studies under the tuition of this great master, by whose means he had access to the royal collection, and copied many works of Titian, Rubens, Vandyke and others.

As Coello never travelled out of Spain and as few if any of his pic∣tures are in private hands, there is little probability of any of his works being extracted from the

Page 132

obscurity in which they are im∣mured; and I question if his name has yet found its way beyond the confines of Spain or Portugal; as he was a native of Madrid and re∣sided there constantly, except when he was employed in the Escorial as a Royal Artist, many monu∣ments of his genius are to be found in the convents and churches of that capital; these I have traced with an assiduity that has been richly repaid; for though I have had continual occasion to regret the disadvantageous position of his pictures in those gloomy reposita∣ries, yet with the assistance of a most brilliant climate and the kind offices of the Fathers whom I have ever found studious to assist

Page 133

my curiosity, I have seen very excellent productions of his pencil; and though I cannot absolutely close with the enthusiasm of some of his living admirers who set Coello decidedly at the head of the Spanish school, preferring him to Murillo, Ribera and even Velaz∣quez, yet there can be no doubt but he is to be ranked in the class of the first, though perhaps not the first of the class. His ca∣pital picture de la Colocazion de las Santas Formas, on which he expended seven years labour, is an amazing composition, and de∣servedly maintains its rank at the altar of the grand sacristy of Saint Lorenzo in the Escorial, though in company with the productions

Page 134

of Raphael, Titiano and the great∣est Italian and Flemish masters. I do not remember ever to have seen such a striking effect of clear∣obscure and force of perspective. In the groupe of persons who form the grand procession of the collo∣cation there are to be sound the portraits of the King and all the principal nobility of his court, executed to the life itself; every thing is traced with the most mas∣terly and determined pencil. Such a majestic and orderly solemnity is observed in the arrangement of his figures, as bespeaks the art of the composer, and suits the dignity of his subject; all the accompani∣ments are in such perfect harmony and the colouring of the parts so

Page 135

rich and glowing with such forcible but clear relief, that it forms the most ravishing spectacle, that art can form, nor is it easy to call off the attention to the other great productions that enrich this in∣estimable repositary, till the eye is in some degree satisfied with this striking canvass.

As this picture is undoubtedly the chef d'oeuvre of Coello, it will not be necessary to enter upon a mi∣nute enumeration of his works in the churches and convents of Ma∣drid, Toledo and Zaragossa; it will suffice to observe that there is a Nativity by this master in the royal collection at Madrid, which hangs in the same room with the Adoration of Rubens and is a pic∣ture

Page 136

of very high pretensions tho' in such a neighbourhood. In the chapel of the nuns of Saint Pla∣cido there is a large altar-piece of Coello's painting on the subject of the Incarnation; the Holy Vir∣gin is displayed in the center of the piece, above is a glory of Angels, and in the fore-ground a groupe of Prophets and Sybils who announce the coming of the Mes∣sias. This was the first composi∣tion of Coello, and was executed by him whilst in the school of Francisco Ricci. It is a piece in high estimation, but the unfavour∣able light in which it is placed and its great height from the eye, (the figures being only of the natural size) scarce allow the spectator to

Page 137

form any judgement of its excel∣lence. In the same altar-piece, and in various parts of the same cha∣pel there are many smaller paint∣ings of Coello and some slight sketches in the pannels of the al∣tars of distinguished merit: But of all the remains of this master those which in my opinion deserve to be ranked next to his altar-piece in the Escorial abovementioned are two pictures upon canvass in the valuable collection of the Carme∣litish convent in the great street of Alcala; but these again are in such lights, or more properly in such want of light, that our gratifica∣tion scarce balances our regret. On the whole it appears to me that if Coello's works could be

Page 138

reprieved from their imprisonment, and were favourably disposed a∣mongst the great collections of Europe they would hold a very distinguished rank, wherever they were placed; of all the masters of established name and character I am of opinion he most resembles Paulo Veronese; his draperies, colours and characters are mostly of that cast and his compositions fully on a level: In the nude I have seen no specimens and I am inclined to believe there are few if any to be found. In the pic∣tures belonging to the Carmelites, which refer to the legends of two Saints, of which I have lost the remembrance, he is as natural and simple as Murillo, but with some∣what

Page 139

less rusticity of manner; he is in no case so proud and swelling as Velazquez and though he has singular force in his clear-obscure he is never so black and inky as Ribera, nor does he like him mar∣tyr his Saints or delight in scenes of terror, although Coello was so remarkable for a melancholy and saturnine appearance that a cer∣tain religious physiognomist ob∣serving it to Francisco Ricci pre∣dicted boldly in disfavour of his genius; Ricci, with whom his pu∣pil was in high esteem, replied, Pues Padre virtudes vencen sen̄ales.

Upon the death of Francis de Herrera, King Philip the IVth promoted Coello to be one of his painters at the instigation of Car∣ren̄o,

Page 140

and it was not till after the death of Carren̄o, as well as of Francisco Rici that Coello begun to paint his famous picture of the Collocation; when he had com∣pleated that work he returned to Madrid in the year 1689, liberally rewarded. In a short time Luca Jordano was invited into Spain by King Charles the IId to paint the fresco of the great staircase at the Escorial and for other works. His arrival, which took place in 1692, was so deeply resented by Coello, that he totally declined any other undertaking, except putting the last hand to his great picture of Saint Stephen for the church of that Saint in Salamanca, which having finished, he exhibited it in

Page 141

the gallery of the grandees at the Pardo to the admiration of the whole court and no less so of Jor∣dano himself. The resentful spirit of Coello notwithstanding this testimo∣ny could never be induced to brook the interposition of a rival, and af∣ter venting himself in many bitter satires and invectives against Jor∣dano, to which he was naturally too much addicted, he sickened and soon after died in 1693, to the general regret of all who admired his many great and eminent talents; with this melancholy aggravation to the regret which his death universally occasioned, that it was owing to the effects of envy and chagrin ope∣rating on a most implacable tem∣per,

Page 142

which all his eminent talents could not conquer or correct.

Don Juan Nin̄o de Guevara, born in Madrid, was a son of the cap∣tain of the guards of the Vice-king of Arragon, under whose protec∣tion he was put to study painting under Don Miguel de Manrique a scholar of Rubens. He afterwards removed to Madrid and became a scholar of Alonso Cano's, and is supposed to have excelled his mas∣ter. He resided chiefly at Malaga where he married a lady of noble birth. In this city he died in his sixty-seventh year, 1698.

Luca Jordano's works in Spain are both numerous and consider∣able: He arrived at Madrid in May 1692 by the invitation of Charles

Page 143

the IId, who appointed a very li∣beral allowance for his journey giving him the steel key on his arrival, though he was now in his sixty-fourth year. He has no where left greater proofs of that dispatch in his art, for which he stands re∣markable to a proverb; in the space of two years he covered an im∣mense compass of cieling with fresco in the church and staircase of the Escorial. Of all his frescos that of the staircase representing the famous battle of Saint Quin∣tin and the taking of Montmo∣renci is in the highest estimation. It certainly forms a magnificent display of colour and design, tho' neither the lights nor the archi∣tecture set it off with any advan∣tage;

Page 144

the staircase is not uncom∣monly spacious and of itself offers nothing to the eye, but a melan∣choly mass of stone-work of the dullest hue, unrelieved by any or∣der or ornament whatsoever. He remained in Spain till the death of Charles the IId and accompanied King Philip to Naples in the year 1702; in that period he executed a number of compositions in vari∣ous manners and with various de∣grees of merit at Madrid, the Es∣corial and at Toledo: His frescos in the Buen Retiro are well pre∣served although that palace is quite dismantled, and are very repu∣table productions. His facility in assuming the stiles of different masters is well known, and Charles

Page 145

the IId never put his talents to better use, than when he employ∣ed them in copying his capital pictures. Some original histories of his are admitted into the col∣lection at the New Palace and that collection would certainly be no sufferer by the exchange if his Ca∣tholic Majesty thought fit to super∣sede these pictures by some of his ca∣pital Bassans which hang in neglect and obscurity at the Retiro. It rarely happens that industry and address unite in the same person; but Luca Jordano's application to his art was fully equal to the rapidity of his execution, and his oeconomy was equal to either: It is not there∣fore to be wondered at that he amassed a considerable fortune in

Page 146

Spain and elsewhere; impatient to return to his native country, he did not long furvive that wished∣for event, and died at Naples in 1704 at the age of 76. His school under Francisco Solimena languished for a time; but Italy after this pe∣riod produced few or no painters of any eminence.

I have now carried down my account to the death of Charles the IId, which concludes the se∣venteenth century and places ano∣ther family on the throne of Spain. Beyond this period I have pursued no particular enquiries; as to the present state of arts and improve∣ments in Spain few people are in need of information, and I should unwillingly draw any comparisons,

Page 147

which might not be in favour of living professors. If Spain during the prefent century has not pro∣duced so many eminent painters as in those we have been review∣ing, the circumstance is by no means peculiar to Spain as a king∣dom; the declension has been as great in Flanders and in France; in Italy much greater: The Princes of the House of Bourbon, who have reigned in Spain, cannot be charged with having starved the cause, if expence be the measure of encouragement: The warmest admirer of Mengs will not venture to say that his talents were not duly considered and rewarded by the prefent Sovereign, in whose pay and employ he died. The

Page 148

reputation of this artist stood high in Europe, perhaps the highest; but he found no solid encourage∣ment until he went into Spain; in Germany he painted miniatures and for England he painted co∣pies; he was a fugitive from Dres∣den and a beggar in Rome; in the court of the Catholic King he found honour and emolument and exercised his art in as respectable a stile as Titiano did under Charles the Vth, Coello under Philip the IId, or Velazquez in the favour of Philip the IVth: Certain it is that under these Princes Spain pro∣duced many eminent painters and was resorted to by the most dis∣tinguished foreign masters; but neither the good sense of Charles,

Page 149

the resources of his successor, nor the professional experience of Phi∣lip the IVth could of themselves have created an age of painters in Spain, if the spirit of the nation had then been put under that sub∣jection and restraint, which subse∣quent connexions have imposed upon it: A variety of causes may operate to depress national genius and character; not one of which may be absolutely chargeable to the ac∣count of the Sovereign: A very able Prince may indeed find out tempo∣rary expedients to stem the torrent, when Art and Science are rushing to decay; but a man may mean very honestly and yet miss the dis∣covery: When the introduction of soreign professors into any king∣dom

Page 150

is the result of grace and fa∣vour, they illuminate the country which receives them and rouse its emulation; but when they enter it, as it were by prescription and authority, it is much if the natives in such a case are not either hur∣ried into violence by resentment, or rendered languid and inanimate by despair: Perhaps an enquiry into the proceedings of this cen∣tury would shew that both these consequences have obtained by turns in the case of Spain; habi∣tudes and characters naturally dis∣similar will hardly be brought in∣to contact and alliance; and tho' the arbitrary hand of force may bend them into temporary approxi∣mation against the grain, there is

Page 151

much hazard in the compulsion and no security can be placed in such uncertain acquiescence.

It would not be easy to account for any rapid decline or sudden dearth of art and science, where there has been no want of encou∣ragement or scarcity of employ, unless by referring to some such over-ruling cause, as I allude to: People, who are curious to find a natural reason for every event in the history of the human mind, have in the map of their discove∣ries laid down the springs and fountain-heads of genius in certain happy latitudes, as those of Greece, Italy and Spain; but at the same time that a proper temperature of climate is acknowledged necessary

Page 152

for the exercise of several elegant arts, and perhaps for the investi∣gation of many useful sciences, yet the hypothesis which some adopt is far from satisfactory; it would not be easy to find a reason upon their principle, why the Athenians should be ingenious and the The∣bans dull; for whatever may have been said of the fogs of Boeotia in poetical ridicule, truth would tell us that it was the thickness of intel∣lect in the native which gave the cli∣mate its character, and not the cli∣mate which condensed and clouded the brains of the inhabitants. There is reason to believe that the natives of old Rome, who were so distin∣guished in science, were defective in arts; their painters, sculptors

Page 153

and architects were Greeks; mo∣dern Rome on the contrary has figured more in arts and less in science, than any other of the illu∣minated states of Europe; if her climate in the mean time has un∣dergone an alteration, it has cer∣tainly changed for the worse: Whereas the air of Madrid by the amendment of its police must be greatly better, than it was when the Austrian princes sate on the throne; and if climate is ever to come into consideration, as a mo∣ving cause of genius, it will leave us at a loss to guess what kind of inspiration could be drawn from the stench of Madrid in times past, which its present state of pu∣rity is not competent to produce;

Page 154

for my part it is matter of sur∣prize to me, not only how talents could be exerted, but rather how life could be endured in such an atmosphere. If men will abso∣lutely account for every thing by system, let them take that of cli∣mate, it will serve as well as ano∣ther: But to speak naturally in the case, it is observable and without a doubt that the manners are changing; the high-minded inde∣pendence of the Arragonians and the steady dignity of the Castilians are in the waine; the churches and convents faturated with virtù no longer make any demands upon the arts; the good Fathers have made a full meal and are fallen asleep after it. When ministers were

Page 155

chosen from the body of the Nobles, the power of the state was often lodged in elegant hands, and the whole order of Grandees seconded the example of the Crown by en∣couraging talents; the policy of the present century has been to ex∣clude the Nobility from any active share in government, and under the shade of Royal jealousy who can wonder if their dignity has drooped? Though the ambition of subjects may be dangerous to a Throne, it is oftentimes glorious to a state: Shut out all the brighter prospects of life from the view of the rising generations, and you will soon choak the sources of me∣rit in the seeds of education; des∣pondency quickly ends in igno∣rance.

Page 156

If the light of the sun is to shine upon none but mercenaries and intruders, the natives who sit in the shade may murmur for a while; but when the darkness thickens and the night falls heavy upon them, their faculties will grow torpid and they will sleep away their lives and their resent∣ments in laziness and oblivion: When the dregs of the vulgar are set over the nobles and made rulers of the people, all conditions of men will be overthrown, no one will be found in his proper class and station; the elevated party will exhibit but an awkward imitation of greatness, and by how much loftier the height so much lower will be the fall of the party de∣pressed.

Page 157

Some people have argued against monarchy and despotism, as if they were death to all the li∣beral arts; I have slightly adverted to this opinion in the foregoing pages and it is not pleasant to hold an argument in opposition to it; but in the case of the par∣ticular art, which is the object of the present discussion, experience has much to oppose to the advo∣cate on the popular side of the question; a stupid tyrant may in∣deed make dreadful havock in the arts, and condemn whole ma∣gazines of science to the flames; a silly one, in the wantonness of mischief, may find pastime in de∣facing Rafael and Corregio, and Muley Ishmael himself never made

Page 158

more destruction of the lives of men, than some have done of their representatives; but instances of this sort do not abound, and for the true destructive spirit of bar∣barism I am apt to think nothing ever equalled your thorough-paced fanatic; such levellers of mankind are levellers indeed, and the an∣nals of their triumphs from the sacking of Rome to the late con∣slagrations in our capital, may give the challenge to all that despotism ever did from the foundation of society.

To go back to the subject be∣fore us, it is but just to observe that the public works of the pre∣sent reigning family in Spain have been both numerous and magni∣ficent;

Page 159

at the same time if we were to enter into a discussion of particulars, we should find per∣haps in each some reason, why a public work has failed of being a public benefit; to employ the arts is one thing, but to improve them is another: The sumptuous gar∣dens of San Ildefonso involved a∣mazing sums; they gave employ∣ment to a multitude of artists, who seem to have exhausted their inge∣nuity in devising modes of tortu∣ring nature; the wilderness has at length with much reluctance sub∣mitted to the regular approaches of clipt hedges and formal par∣terres; the mountain rills and wa∣ter-falls are forced into pipes and made to squirt up again in the

Page 160

shapes of flower-baskets and pyra∣mids to their primitive levels, or to trickle down a flight of stairs into the oval inclosure of a marble basin. I need not observe that these gardens are laid out in the French taste; the courtiers boast of them and perhaps in reality ad∣mire them; but graver people think that the Wood-nymphs of Castile are not benefited by being tricked out in the frippery and furbelows of Versailles.

The removals of the Court from one Sitio or country palace to another are regular to a day; in truth every movement of the pre∣sent Sovereign, whether of business or the chace, is methodized to a minute; the spring is apportioned

Page 161

to Aranjuez, the summer to San Ildefonso where the heats in part are avoided by passing to the northward of the Guadaramas; the autumnal months are spent at the Escorial and the winter at the Pardo; whilst some occasional but sparing portions of the royal resi∣dence are bestowed upon the capi∣tal: Of all these royal Sitios fo∣reigners have generally agreed to give the preference to Aranjuez, and in my opinion it deserves to be preferred: I have never yet met with elms of so magnificent a growth; the ducts which are trained from the Tagus have forced them into an astonishing luxuri∣ance, and the disposition of the avenues and gardens, though in a

Page 162

taste of more formality than is now approved of in England, has more local merit than any of a newer fashion would be found to have; the renegado Tagus, which deserts its native kingdom to give a har∣bour and commerce to Lisbon, has at least bestowed verdure and refreshment upon Aranjuez in its passage: In some of the fountains and in the parterre adjoining to the palace there are samples of excel∣lent sculpture; in particular a groupe by Alexandro Algardi on the pedestal of which Philip the IIId has caused to be engraved the date of the year 1621; some Tri∣tons by Alonso Berruguete, and some statues by Pompeyo Leoni: With respect to the palace both in point

Page 163

of ornament and convenience much is owing to the improvements made by Philip the Vth and Ferdinand the VIth; the new chapel, which has been erected by the present King upon the plan of the royal architect Sabatini, is a most exqui∣site model of beauty both in de∣sign and execution.

The new palace of Madrid, as a single edifice, is probably the greatest work in Europe of the present century. The antient castle of Madrid is supposed to have been erected by King Alonso the VIth and overthrown by an earth∣quake; Henry the IId built on the same foundation, and Henry the IVth made additions to the edi∣fice: The Emperor Charles in the

Page 164

year 1537 began to modernize and improve this palace, but made no great advances for the remainder of his reign; Philip the IId was occupied with his foundation of the Escorial, but the two monarchs next in succession greatly enlarged and beautified the antient struc∣ture; some works were also added by Charles the IId, but the whole was finally reduced to ashes on Christmas evening in the year 1734. This event determined Philip the Vth to erect a new palace upon a scale of consummate magnificence; the architect he chose for this pur∣pose was the Abbè Don Felipe Ju∣varra, a person of superior talents and high in reputation throughout all Italy for many eminent works.

Page 165

This man was born at Messina in 1683, he studied architecture in Rome under the Chevalier Fon∣tana: The King of Sardinia made him first royal architect, and gave him the rich abbey of Selve: He planned several buildings in Man∣tua, Como, Milan and Rome: He went to Lisbon with permission of the King of Sardinia and exe∣cuted some designs for the King of Portugal in that capital. Upon the destruction of the palace of Madrid by fire, as above-men∣tioned, he came to Spain by de∣sire of Philip the Vth, where, in obedience to his commission he formed a model in wood of the most superb edifice in the world, containing church, library, offices

Page 166

of state and all the appendages of royalty in the greatest extent and splendor. This model is yet in existence and was shown to me by the royal architect Sabatini before∣mentioned, and is in truth a won∣derful production: What the pa∣lace of Nero may have been I can∣not pretend to say, but I am cer∣tain that Versailles would have stood in no rank of competition with this of Juvarra's, had it been carried into execution; and this I was informed from the best autho∣rity might have been done within the expence of the present more contracted edifice; Philip not de∣ciding speedily upon this plan, it became in time matter of ministe∣rial discussion and cabal, till after

Page 167

much irksome attendance and pro∣crastination, Juvarra was directed with many symptoms of disfavour to lower his projects, condemned as extravagantly vast, and to re∣duce his scale to a more practi∣cable proportion; the health of the architect was now declining apace; the vigour of a mind too sensitive for a court was exhausted by disappointment and chagrin, and the present plan, which com∣paratively with the other is but the abortive offspring of an enfeebled parent, was soon followed by his death: The author being dead, it is little to be wondered at if many errata crept into his copy; more would have followed, if the timely interposition of Sabatini, who con∣cluded

Page 168

the building, had not corrected many things and sup∣plied others with distinguished ability; an instance of this is the grand stair-case, the merit of which is entirely with him, and would do honour to the court of Augustus: The site of the edi∣fice upon the antient foundation has been the main impediment and cause of many difficulties in the construction of the whole; it has been thought necessary to give it such a foundation, or rather em∣bankment against the hill, after the manner of the terrace of the Adelphi, that as much masonry has been expended below the sur∣face of the ground, as in the su∣perstructure; Juvarra's first ideas

Page 169

had been directed to a spot with∣out the walls of Madrid, where the nature of the ground admitted of a much greater display upon the same scale of expence; and it can never be enough lamented that ei∣ther this situation, or that of the old palace of the Retiro had not been chosen in preference: It is placed as I before observed upon the site of the antient castle, on the edge of a steep hill from which there is a precipitate descent to the river Mansanares, that forms a very meagre current in the bot∣tom: This river, which is flattered with a very handsome bridge, has its fits of flowing, when the snow upon the neighbouring mountains of Guadarama condescends to melt

Page 170

and make a vehicle of its channel; in the mean time it stands in no better capacity, as an auxiliary to the town of Madrid, than by serv∣ing for the general washing-tub of the place; as an ornament to the palace it contributes little else in point of spectacle, but crowds of washing-women not the fairest or most silent of their species, and rows of linen of every sort, size and description in use for either sex hang up to dry upon its banks in view of the apartments: This palace, however faulty, is yet re∣spectable in its exterior, and doubly so in its contents. Sabatini, who conducted the fitting, has collected an assemblage of every thing splen∣did and ornamental that Spain

Page 171

could offer to his choice; sam∣ples of the rarest and most beauti∣ful marbles from the quarries of Grenada and Andalusia; prodi∣gious plates of glass from the royal fabric at San Ildefonso, and a pro∣fusion of porcelaine from the ma∣nufactory in Madrid, of which ma∣terial one entire roof is modelled in a rich and splendid caprice, not deficient in shapes or colouring. Much remains to be done in dis∣posing the ground between it and the river, and his Majesty is now adding wings and a corps of sta∣bling, which are far advanced. Besides the pictures which it con∣tains of the several masters, whom we have mentioned in this short review; there are many of the

Page 172

great Italian and Flemish masters, who have not come under consi∣deration according to the limitation of my plan; in particular the most celebrated picture of Rafael, called the Pasmo de Sicilia: This picture was painted by Rafael in Rome for the church of our Lady dello Spa∣simo, or the Agony, and thence by contraction called Pasmo. Mengs in a letter written to Don Antonio Ponz a royal academician of Ma∣drid, (which letter is published not only in Ponz's Viage de Espan̄a but again in a volume of Mengs' Works collected and made public since his death) gives a long and laboured description of this pic∣ture. As I cannot doubt but that these remains of Mengs will soon

Page 173

find an English translator and be given to the world entire, I am un∣willing to anticipitate their publi∣cation by any partial insertions; I should else be happy in the occa∣sion of rendering these pages more interesting by copying into them the observations of an Artist and Author, who will universally be supposed master of his subject. I should doubt if Paschall ever stu∣died the Bible more closely than Mengs studied Rafael: He ob∣serves upon this picture in general that all the world have given testi∣mony to its excellence, with an exception of one depreciator only in the person of Count Malvasia. Ponz quotes some passages from Malvasia respecting this very pic∣ture;

Page 174

I have not seen Malvasia's publication; but from these quota∣tions it appears that his intention is to run a comparison between the Roman school and that of Bologna, in contradiction to the general opi∣nion for preferring the former; with this design Malvasia brings Rafael and Guido Aspertini toge∣ther under review, and in the course of his examination slight∣ingly adverts to the picture above∣mentioned, saying that Philip the IVth of Spain was betrayed into the purchase by the encomiums, which Vasari had lavishly pub∣lished of it, and which he would insinuate far exceeded its merit. This publication of Malvasia drew an answer from the celebrated Ca∣non

Page 175

Don Vicente Victoria of Valencia, a disciple of the Roman school, and a painter of consider∣able eminence; the work was wrote in Italian and published at Rome in 1703 in six books, with a dedication to the Lovers of Paint∣ing. The controversy was now fairly set on foot, and disputants were not wanting to enlist on either side: The school of Bologna was piqued to support their champion, however desperate the contest, and Juan Pedro Zanoti, a painter of that city, took up the defence of Malvasia and entered the lists against the ingenious Canon of Valencia: How much farther the controversy proceeded, I have not been interested to enquire: Vic∣toria,

Page 176

as quoted by Ponz, observes that Philip the IVth, whose judge∣ment was universally acknow∣ledged, held this picture in the highest admiration and esteem; and that so far from warranting the insinuation of Malvasia that he had been drawn in by the praises of Vasari to make a losing bargain with the Monks of Palermo, he always distinguished this inesti∣mable piece from all others in his collection by terming it la Joya. The agreement which he made with the Convent of our Lady dello Spasimo was for the annual rent of one thousand scudi; and the subject of the composition be∣ing that of our Saviour bearing his Cross to Mount Calvary, Phi∣lip

Page 177

affixed the picture to the high altar of his royal chapel in Ma∣drid; it has lately been annexed to the collection in the palace, and Mengs in his remarks upon it, ad∣verting to this disparaging account given by Malvasia, treats his opi∣nion and the whole of his pub∣lication with a contemptuous se∣verity, which all who are advo∣cates for the superiority of the Ro∣man school will think this author deserves. It is well known that this inestimable picture was fortu∣nately weighed up out of the sea, in which it had sunk and as it is said without any material damage, but of this latter fact I am in∣clined to doubt, at least if this ac∣cident was the occasion of the re∣pair

Page 178

by which it has evidently suf∣fered. The subject of this picture as before-mentioned, is that of the Saviour bearing his Cross to Mount Calvary, designed in the back∣ground, and he is in that imme∣diate action of prophecy, in which he says to the women who sur∣round him weeping, Daughters of Jerusalem, weep not for me, &c. &c. The mother of Jesus is de∣scribed in a supplicating posture interceding for pity from the sol∣diers and spectators for her Son, who exhausted with fatigue and anguish has fallen to the earth un∣der the weight of that instrument of torture, with which he is pro∣ceeding to execution. Saint John and the two Maries compose the

Page 179

groupe about the Mother of our Lord: Mary Magdalen is in the act of addressing herself to the Sa∣viour; his action is undescribably touching and significant; with his right hand he embraces the Cross under which he is sinking; his left is stretehed out in a stile of great expression and grandeur suitable to those moving and solemn predic∣tions which he is delivering; the attitudes and employments of the guards and spectators in beautiful gradation compose the ministerial and subservient parts in the tra∣gedy and compleat its pathos. One soldier unfeelingly drags the divine sufferer by a cord drawn tightly round his waist; another strives to replace the cross upon his

Page 180

shoulder with one hand, and armed with a lance in the other in a me∣nacing attitude urges him to re∣sume his burthen; a third, whom the spectacle appears to have in∣spired with some impression of pity, is assisting to support the weight of the cross, and in a beautiful manner contrasts the relentless brutality of his comrades. The countenance of the Saviour is a composition that can only result from the purest imagination and the most perfect execution: Art perhaps never equalled it and na∣ture cannot exceed it, nor is the expression such as mere humanity, without a supernatural alliance with the Deity, can be supposed to have; it is impregnated with

Page 181

all that divinity, which sacred story gives to the person designed; no sorrow was ever more deeply painted; the eyes are suffused with tears, the forehead and temples bathed in blood which distils from the crown of thorns, yet the di∣vine beauty of the visage is not disturbed, nor its majesty impair∣ed; meekness and resignation are truly charactered, but it is a meek∣ness that does not detract from dignity, and a resignation that has no connection with despair; a look of celestial benevolence, which seems to triumph over affliction, illuminates the whole visage and seizes the attention of the specta∣tor with irresistible force: With respect to general effect, it al∣ways

Page 182

appeared to me that there was a want of harmony in the com∣position; the carnations are all remarkably brown and ruddy (in his manner) nor are the figures and objects in the back-ground kept down and softened as they are seen in nature: These defects in part may well be owing to un∣skilful retouches and bad modes of cleaning and varnishing; one remarkable circumstance is that of a leg amongst the groupe without an owner; a redundancy which the author could never be guilty of, and a collateral proof of the bad hands through which it has passed.

The King of Spain is possessed of a sew small pieces by Corregio,

Page 183

the principal of which is a Christ in the Garden, a piece of singular sweetness and coloured with asto∣nishing contrivance. There are examples of both the Poussins, but not many; some of Paul Veronese, Tintoret, Pedro de Cortona, and some compositions and heads by Vandyke in his best manner; there are also some portraits by Leonardo da Vinci, particularly one of Anna Boleyn very beautiful but in a meretricious cast with a most arch insinuating leer. The paintings of the Bassans historical as well as pastoral, including those in the palace of the Buen Retiro, would of themselves form a very splendid and valuable collection: There are some pictures by Guido Rheni,

Page 184

the principal of which is a Lucre∣tia in the Buen Retiro very much resembling that in the possession of the Duke of Dorset at Knole. There are several specimens of the earliest masters, which in a collection of such compass and va∣riety, forming as it were a regular series and history of the art, are justly intitled to their place. A spectator naturally regards these instances of reviviscence in the art with favour and respect; we see them with the same sort of plea∣sure with which we contemplate the first returns of life after its temporary suspension: Their im∣perfections demand our excuse and their weakness like that of infancy engages our pity; the different

Page 185

manner, in which we are affected by viewing an art in its advance from what we feel when we con∣sider it in its decline, is very ob∣servable and at the same time easily accounted for; an object by which the mind is led up and made to look forward to perfection com∣municates ideas far more pleasing than those which retrospection in∣spires: we look with very differ∣ent eyes upon the master of Ra∣fael from those with which we scrutinize his scholars: The hard and inharmonious figures of Per∣rugino and Durero are admitted by collectors with reverence and es∣teem, whilst the slight and hasty productions of Sebastian Conca and his degenerated school convey to

Page 186

all true judges little else but indig∣nation or regret; in short there is little after the death of the Car∣rachis produced by the arts in Italy, which is not painful to con∣template. Many people of great reputed judgment have regarded Mengs as the one bright luminary of modern times; in Spain a man would pay his court very ill who did not applaud him, and some of his enthusiastic admirers join his editor Azara in comparing him to Rafael and Corregio. Some parti∣culars of this painter's history I have extracted from Azara's pub∣licaion, by which we are informed that his family was originally of Lu∣satia, but had migrated from thence

Page 187

to Hamburgh where his grandfa∣ther settled for a time, and from thence passed to Copenhagen; this man had a very numerous issue, and when the father of our painter was born he had him christened by the name of Ishmael, in pursuance of a silly whim which struck him of opening the Bible and taking the first name in the first leaf that his eye chanced to light upon: Ishmael was put to such masters as Copenhagen afforded to learn to paint: He married the daughter of one Cofrè a Frenchman, under whom he studied painting in oils, but his wife objecting to the scent, he diverted his talents thencefor∣wards to miniatures, and probably

Page 186

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 187

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page 188

made no great sacrifice by his gal∣lantry. Soon after this marriage he left Copenhagen upon the plea of avoiding an epidemic distemper, and took his peregrination through several of the German courts, and in Ausig in Bohemia, a town on the borders of Saxony, on the 12th day of March 1728 was born An∣tonio Rafael Mengs, so named in honour of those great masters An∣tonio Alegri de Corregio and Rafael; by these sounding characters our insant painter was ushered into life; Ishmael in some opinions having been guided by a kind of prophetical choice in preferring these names to his own, from which he seems to have inherited little else but the vagrant character

Page 189

of his Arabic appellation, and the uncontroulable exercise of paternal tyranny in full measure and ex∣tent. Ishmael began very early to instruct his son in the principles of drawing, and as he shifted his quarters from Ausig to Dresden better opportunities occurred for advancing his education. In the year 1741 he took him to Rome, where he continued him under his own tuition: Augustus the IIId of Poland had made Ishmael one of his royal painters during his abode at Dresden, and Antonio was now employed by his father in co∣pying some pictures of Rafael for the King in miniature which were sent to Dresden. After three years residence in Rome, during which

Page 190

his father rigidly confined him to his studies, he returned to Dres∣den; here he was constituted King's painter with a salary, and after a time made a second journey to Rome; he painted miniatures in compliance with his father's predi∣lection for his own branch of the art, during the first four years of his residence, after which he com∣menced his career upon a greater scale and exhibited a Holy Family of his own composition which was greatly applauded; his inclination was to fix himself in Rome, hav∣ing married a young woman by name Margarita Guazzi, from whom he had modelled the head of the Madona in the Holy Family above-mentioned; in this inclina∣tion

Page 191

he was over-ruled by his fa∣ther, and in a manner compelled to return to Saxony, where he ar∣rived in 1749; Mengs though married and established as an artist of reputation, was by no means emancipated from the tyranny of his father; and although the King was so gracious as to enlarge his pension, he found his situation rendered so miserable and his health and spirits so impaired by Ishmael's unfatherly treatment, that he soli∣cited and obtained the royal leave to return with his wife and an infant daughter to Rome, where he arrived in 1752; he soon recovered his health in this city, and one of the first works he performed was the copy which he made for the present

Page 192

Duke of Northumberland of Ra∣fael's School of Athens: He was now in great embarrassment of cir∣cumstances, his salarysin Dresden having ceased upon the distresses in which King Augustus became involved by the war; he worked for his maintenance at low prices, and with much pains gained a very scanty support chiefly by painting frescos. He had made an excur∣sion to Naples to fulfil a commis∣sion he had received from King Augustus, and in that expedition became known to Charles the IIId of Spain, then King of Naples, who upon succeeding Ferdinand the VIth lost no time in sending for Mengs to Madrid, offering him through the channel of the minister

Page 193

Roda; then resident in Rome, a very considerable salary; Mengs could not hesitate to accept these liberal proposals and arrived at Madrid in 1761. He was at first employed in frescos and painted the cieling of the Graces in the King's anti-chamber, the cieling of the Aurora in the Queen's apartment and the altar of the King's private Oratory on the sub∣ject of the Nativity. Amongst several easel pictures his composi∣tion of the Dead Christ with the Mother, St. John, Mary Magda∣len and other attendant characters is the most considerable; of this groupe the figure of St. John is far the most impassioned produc∣tion of the author. Mengs through

Page 194

his whole life devoted himself en∣tirely to his art, at which he la∣boured without the necessary re∣laxations of exercise or society. He had left his wife and family at Rome; oppressed with melancholy and threatened by the approaches of a consumption, he found it ne∣cessary to betake himself without loss of time to the more friendly climate of Rome, to which the King with his usual benignity ac∣ceded; his infirmity constrained him to halt at Monaco, where he began to recover, and during his convalescence painted his cele∣brated picture of the Nativity; in this piece the light is managed in the way of Corregio's Noche, and as a security against injury its

Page 195

royal possessor has covered it with a magnificent glass; amongst the shepherds the painter has inserted his own portrait. Upon his ar∣rival at Rome he engaged in a con∣siderable undertaking for Pope Clement XIV. This and the pre∣tence of health engaged him for a term of three years nor did he re∣turn at length to Madrid but with evident reluctance and after every possible procrastination and delay. His Royal Master received him nevertheless with his accustomed condescension, accepted his ex∣cuses and continued him in his pay and employ: He now com∣posed the cieling of the great sa∣loon of the palace at Madrid, in which he has described the apo∣theosis

Page 196

of the Emperor Trajan; a subject selected with judgement and executed in a stile of grand display. A residence of little more than two years and incessant appli∣cation again impaired the consti∣tution of Mengs to such a degree that he plainly perceived Spain was a climate in which he could no longer exist, and he for the last time quitted Madrid and repaired to Rome with plenary indulgence and an augmented stipend from his munificent master: To this ca∣pital of the antient arts his wishes always pointed, and his wasted spirits felt a fresh return of vigour, as he approached the favourite spot, to which he finally resolved to devote his future days: The

Page 197

death of his wife, to whom he was faithfully and fondly attached soon reversed these happy prospects; the melancholy in which he be∣came involved by this event and the change of habits thereby en∣tailed upon him brought back his old disorders and superadded many new complaints; in this state of desperation he put himself into the hands of an ignorant empiric, and by persisting in his medicines upon the credit of such flattering professions as are usual with this tribe of pretenders, his shattered constitution yielded to the violence of an unseasonable dose of physic and at the age of fifty-one years and three months Antonio Rafael Mengs departed this life. The

Page 198

works of Mengs in the royal pos∣session consist of the frescos of the Trajan, The Graces and The Aurora, which are cielings; the altar-piece of the private Oratory he repainted in oil: There are seventeen easel pictures in the palace of Madrid, exclusive of the Annunciation lately arrived from Rome; this picture was the last work of his life and has not received his finishing hand; it was not hung up when I saw it, being just taken out of the pack∣ing-case. The picture of the Dead Christ is in my opinion the best of the above number; the figures are of the natural size: The Nati∣vity, which is covered with a single plate of glass, is nine feet ten inches by seven; that of the

Page 199

Dead Christ is considerably bigger: These three pictures of the Death of Christ, the Nativity and the Annunciation, composed at dif∣ferent periods of his life and at dif∣ferent places, the first being paint∣ed at Madrid and the two last at Rome, are the compositions that must decide his reputation: In the palace of Aranjuez there are seve∣ral portraits and a Crucifixion which hangs in the King's bed∣chamber: The Prince of Asturias has two pictures, one of which is a Holy Family in his elegant Ca∣sino at the Escorial: The Infants Don Gabriel and Don Luis and many Grandees and other distin∣guished persons have pieces of this author, most of which are portraits; Azara enumerates seven∣ty-three

Page 200

pictures of Mengs exist∣ing in Spain.

Living authors rarely find in the voice of the public their pro∣per level, and this artist so lately died that sufficient time has not yet elapsed to cool the heats of partisans, and to let the dispas∣sionate and judicious weigh his merits in their proper scale. This cannot be fairly done by any one who has not seen his works in Spain: It is in that court only where the witnesses can be called to his character whose evidence ought to lead the opinion of such as sit in judgment on his merits: There he will literally be seen al∣ways in the best light; if indeed that be the best light for any mo∣dern

Page 201

author's works so to predo∣minate in a collection of the first artists of the world, as to make what most people will think his superiors secede and give place upon every occasion. Yet this is evidently the case; predilection cannot go further; not that I would be misunderstood to arraign the principle of partiality to a liv∣ing artist; no slattery, no warmth of favour short of that which tends to lessen his industry or impair his intellects can in such a case be too much: Accursed be that disposition, wheresoever it is found, which can praise no times but those which are gone by; it is easy to know that such encomi∣ums are the effects of spleen under

Page 202

the assumption of candour: One applauding sentence bestowed up∣on contemporary genius is more to the credit of the giver, than volumes of historical panegyric; it is like the mite of the widow thrown into the mass of the treasury, a contribution to be respected not so much for the value of the offering, as for be∣ing the tribute of the heart: De vivis nil nisi bonum, de mortuis nil nisi verum, is a noble reading of Johnson's: He has said many things well, but he never said any thing better than this: Why should we so despair of contemporary me∣rit, as if a painter never could arise to equal them that went before? Let us not bring on the

Page 203

competition by lowering the dead, but by raising the living: So far therefore as this striking prefer∣ence in favour of Mengs had effect in calling forth his exertions and fortifying his genius by a due pro∣portion of self-confidence and pro∣per opinion it appears to have been kingly and meritorious: Mengs himself with all his idolatry for Rafael thinks the world has produced artists with which he cannot come into competition, and what is singular in the opinion is, that he does not refer to the works of the Grecian sculptors, but to their painters for that perfection, that idea of consummate beauty, which he finds wanting in his own great model. But as Mengs takes

Page 204

up his idea of the superiority of the antient painters entirely upon hypothesis, and no reference being to be had to ocular conviction, which alone can settle the question, the world will gain more by the ingenuity of his conjectures, than truth will by his discovery. There are other positions equally new in his posthumous publication, which I shall be glad to see canvassed in the true spirit of candid criticism. Mengs loved the truth, but he did not always find it out; under all the disadvantages of a contracted education, and sowered by the insupportable severity of his fa∣ther's discipline, his habit became saturnine and morose and his man∣ners unsocial and inelegant: He

Page 205

had a great propensity for speak∣ing what are called plain truths, but which oftentimes in fact are no truths at all: His biographer and editor Azara has given us an instance of this sort in a reply he made to Pope Clement XIV. His Holiness had asked Mengs's opi∣nion of some pictures he had col∣lected at Venice: They are good for nothing, said Mengs: How so? rejoined his Holine;ss, they have been highly commended; naming a certain painter as his authority for their merit: Most Holy Fa∣ther, replied Mengs, we are both professors of the same art; he ex∣tols what he cannot equal, and I depreciate what I am sensible I can excel. N. y. yo somos dos pro∣fesores:

Page 206

El uno alaba lo que es su∣perior á su esfera; y el otro vitupera lo que l•…•…es superior. I should sus∣pect that Clement thought very little the worse of his pictures, and not much the better of Mengs for his repartee. Whether Mengs really thought with contempt of art which was inferior to his own, I will not pretend to decide; but that he was apt to speak contemp∣tuously of artists superior to him∣self I am inclined to believe: Azara tells us that he pronounced of the academical lectures of our Reynolds, that they were calcu∣lated to mislead young students in∣to error, teaching nothing but those superficial principles which he plainly avers are all that the

Page 207

author himself knows of the art he professes. Del libro moderno del Sr. Raynolds, Ingles, decia que es una obra, que puede conducir los jo∣venes al error; posque se queda en los principios superficiales que conoce solamente a quel autor. Azara im∣mediately proceeds to say that Mengs was of a temperament cole∣rico y adusto, and that his bitter and satyrical turn created him in∣finitos agraviados y quejosos. When his historian and friend says this there is no occasion for me to repeat the remark. If the genius of Mengs had been capable of pro∣ducing a composition equal to that of the tragic and pathetic Ugolino, I am persuaded such a sentence as the above would never have passed

Page 208

his lips; but flattery made him vain and sickness rendered him peevish; he found himself at Ma∣drid in a country without rivals, and because the arts had travelled out of his sight he was disposed to think they existed nowhere but on his own pallet. The time per∣haps is at hand, when our virtuosi will extend their route to Spain, and of these some one will probably be found, who, regarding with just indignation these dogmatical de∣crees of Mengs, will take in hand the examination of his paintings which I have now enumerated; and we may then be told with the authority of science, that his Na∣tivity, though so splendidly en∣cased, and covered with such care,

Page 209

that the very winds of Heaven are not permitted to visit its face too roughly, would have owed more to the chrystal than it does in some parts at least had it been less trans∣parent than it is; that it disco∣vers an abortive and puisny bam∣bino which seems copied from a bottle; that Mengs was an artist who had seen much, and invented little; that he dispenses neither life nor death to his figures, ex∣cites no terror, rouses no passions, and risques no flights; that by studying to avoid particular de∣fects, he incurs general ones, and paints with tameness and servility; that the contracted scale and idea of a painter of miniatures, as which he was brought up, is to be traced

Page 210

in all or most of his compositions, in which a finished delicacy of pen∣cil exhibits the Hand of the Artist, but gives no emanations of the Soul of the Master; if it is beauty, It does not warm; if it is sorrow, it excites no pity: That when the Angel announces the salutation to Mary it is a messenger that has neither used dispatch in the errand, nor grace in the delivery; that although Rubens was by one of his oracular sayings condemned to the ignominious dullness of a Dutch translator, Mengs was as capable of painting Rubens's Adoration, as he was of creating the Star in the East that ushered the Magi: But these are questions above my ca∣pacity; I resign Mengs to abler

Page 211

critics, and Reynolds to better defenders; well contented that posterity should admire them both, and well assured that the fame of our countryman is established be∣yond the reach of envy or detrac∣tion.

Of the marbles, which compose so beautiful a part of the fitting in the royal apartments, I should be glad some such particular descrip∣tion might be given by our travel∣lers, who print their journals, as would attract the attention of this kingdom to the extraction of those precious materials from such parts of Spain at least as border on the ocean or Mediterranean; I made a collection in Madrid of one hun∣dred and twenty-six different spe∣cimens,

Page 212

which I brought to Eng∣land, and had free and liberal per∣mission from his Catholic Majesty to have applied to his royal archi∣tect Sabatini for blocks or slabs from any of the respective quarries, if such had been acceptable. Ja∣cobo Trezo, a Milanese, of whom Vasari speaks in high terms of commendation for his art in sculp∣ture and the casting of metals, is reported to have carried his re∣searches through most parts of Spain with great success in the time of Philip the IId, when he was founding the Escorial; and it is thought that he has brought to light many more samples than were known to the Romans, who fur∣nished their capital and adorned

Page 213

their villas from the quarries of Spain: Porphyry is found in the vi∣cinity of Cordova and in such vast blocks as to form magnificent co∣lumns; Aracena produces jasper, Consuegra, Leon and Malaga a∣bound in alabasters, and the green marble of Grenada fully rivals the verd-antique; of this latter sort it is not easy to procure slabs of considerable dimensions, yet I have seen tables in the palace and else∣where of exquisite beauty and a magnificent size; innumerable sorts of jasper are to be had in Andalusia, Valencia, Aragon, Bis∣caya, Cuenca, Tortosa and the Castiles; and the mountains about Toledo, Urda, Murizedro, Bada∣joz,

Page 214

Talavera and Macael fur∣nish a variety of marbles in an in∣exhaustible abundance.

Unhappy kingdom! as if some evil genius had dominion of thy fate, perverting the course of every natural blessing and turning the most gracious dispensations of Pro∣vidence to thy loss and disfavour. All productions, which the earth can yield both on and below its surface, are proper to Spain; every advantageous access either to the ocean or Mediterranean, every security of an impassable frontier against its continental neighbours are proper to Spain; in short it has all the benefits of an insular situation, and none of its objections. Though formed to

Page 215

be a seat of empire and a land of peace, it has been little else but a provincial dependency, or a thea∣tre of internal war and bloodshed. Though it has thrown out many great and eminent characters both in arms and arts, it was to fill the annals of other countries and not to grace their own; if emperors, they sate on other thrones; if war∣riors, they fought for other states; if philosophers, they taught in other schools and wrote in other tongues. If every species of sub∣jugation be disgraceful to a state, Spain has passed under every des∣cription of tyranny and has expe∣rienced a variety of wretchedness. When Carthage was her mistress, it is not easy to conceive a situation

Page 216

more degrading for a noble peo∣ple, than to bear the yoke of mer∣cantile republicans and do homage at the shopboards of upstart de∣magogues; surely it is in human nature to prefer the tyranny of the most absolute despot that ever wore a crown to the mercenary and imposing insults of a trader: Who would not rather appeal to a court, than a compting-house? Who would not rather submit and be made a sacrifice to a kingly fiat, than a shopman's firme? Let the Rajahs of Bengal decide upon the alternative. From the dominion of Carthage she was transferred to that of Rome; her struggle was obstinate against the transition, and miracles of bravery were exhibited

Page 217

in the persevering contention; in the choice of yokes it is probable she preferred the Roman, her ob∣jections were to wearing any; at length she submitted and came in∣to the pale of the empire; we are told of Roman toleration, and the happy condition of Roman pro∣vinces; but we have it on the au∣thority of their own historians, and so far as one insignificant opinion goes, I reject it utterly; I cannot comprehend how the servile act of digging in a mine for ore and mar∣ble to supply the avarice and en∣crease the splendour of antient Rome could constitute the happi∣ness or gratify the ambition of a native Spaniard. As Rome made fome advances in civilization, tho'

Page 218

at best a very barbarous and fero∣cious people, Spain perhaps par∣took of her advances; but it was following at a distance, and sub∣ordinate improvements seldom reach far; what she gained by her annexation to Rome is easily count∣ed up, what she lost by it involves a great extent and compass of con∣jecture; and though modern Spain may celebrate the Apotheosis of Trajan, I am of opinion a true Spaniard will neither compare him to Viriatus, nor Seneca to Xi∣menes. The next revolution which Spain suffered was by the general inundation of the northern barbarians. To aim at any des∣cription of these times is to put to sea without a compass and with∣out

Page 219

a star; the influx of their Ma∣hometan conquerors furnished the first light that broke the general obscurity; the courts of Grenada and Cordova were profusely splen∣did and not devoid of arts and sci∣ences: Their commerce with the East supplied them with abund∣ance of wealth, and their inter∣course with Constantinople gave some faint shadowings of Grecian elegance: The heroic virtues were displayed in a romantic degree; legends of chivalry, poetical tales and love-songs, where courage and chastity were liberally dispensed to the respective sexes, music and dances of a very captivating sort, pharmacy with the use and know∣ledge of simples, and a solemn

Page 220

peculiarity of architecture were accomplishments of Moorish im∣portation; the insurmountable bar∣riers of religion would not how∣ever admit of their incorporation with the native Spaniards, and both parties experienced the horrors of a war at their own gates, which admitted few and short intervals of quiet and repose. At length the long-depending contest was determined, and the total expul∣sion of the Moors delivered Spain for a time from all internal terrors and commotions: She had scarce enjoyed a breathing space before she started on a course of new and distant adventures in the late dis∣covered world. Every one now flocked with ardour to America,

Page 221

as to a second crusade; can it be wondered at if arts and sciences stood still in the mean time? When she had massacred kings and laid waste their kingdoms for the ex∣tortion of treasure, she found that the ores of Mexico and Peru, like the streams of the Tagus and the Douro, ran through her domini∣ons only to empty their stores into the hands of her neighbours and rivals: Although these conse∣quences may well result from the bad policy of her proceedings, yet it will naturally be the case that all discoverers of countries, like projectors in the arts, exhaust them∣selves in the first efforts, and leave others to erect their fortune, where they have laid the foundation:

Page 222

The commerce of the European nations has been established upon the discoveries of Spain, and every other treasury is filled from the mines of the new world except her own: Whilst she was extending her empire over the barren Corde∣leras, the richest provinces in Eu∣rope fell off from her dominion; Portugal took the harbour of Lis∣bon and a valuable tract of coast from the heart of her empire; the standard of Britain flew in triumph upon the pillars of Hercules, whilst she continued to stretch her feeble arms over half the globe, so to re∣main, till the first convulsive shock shall make her quit her hold. Still she might have remained respecta∣ble in misfortunes, and formida∣ble

Page 223

though in decay; the last hand, that was put to her ruin, held the pen which signed away her repu∣tation and independence in the fa∣mily compact; generous, unsus∣pecting and impolitic, she has bound herself to an ally, whose union, like the action of certain chemical mixtures, will dissolve every noble particle in her compo∣sition and leave her spiritless and vapid. Great empires, like great men, are aggrandized and secured by the coalition of inferiors; petty states may sometimes be fostered into temporary importance to serve occasional purposes; but king∣doms, such as France and Spain, of recent equality and emulation, can never find reciprocal advan∣tages

Page 224

in political alliance; the in∣terests of the weaker party must of necessity become a sacrifice to those of the stronger and more artful, and with which of the two that superiority actually lies, and those advantages are likely to remain, is a point too clear to admit a doubt, or need an explanation.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.