The Tatler: By the Right Honourable Joseph Addison, Esq;.

About this Item

Title
The Tatler: By the Right Honourable Joseph Addison, Esq;.
Author
Addison, Joseph, 1672-1719.
Publication
Glasgow :: printed by Robert Urie,
1754.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.lib.umich.edu/tcp/ecco/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/004786805.0001.000
Cite this Item
"The Tatler: By the Right Honourable Joseph Addison, Esq;." In the digital collection Eighteenth Century Collections Online. https://name.umdl.umich.edu/004786805.0001.000. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.

Pages

No. 163. Thursday, April 25, 1710.

Idem inficeto est inficetior rure Simul poemata attigit; neque idem unquam Aeque est beatus, ac poema cum scribit: Tam gaudet in se, tamque se ipse miratur. Nimirum idem omnes fallimur; neque est quisquam Quem non in aliqua re videre Suffenum Possis— Catul. de Suffeno.

Will's Coffee-house, April 24.

I YESTERDAY came hither about two hours before the company generally make their appearance, with a de∣sign to read over all the news-papers; but upon my sit∣ting

Page 165

down, I was accosted by Ned Softly, who saw me from a corner in the other end of the room, where I found he had been writing something. Mr. Bickerstaffe, says he, I observe by a late paper of yours, that you and I are just of a humour; for you must know, of all imper∣tinencies there is nothing which I so much hate as news. I never read a Gazette in my life; and never troubled my head about our armies, whether they win or lose, or in which part of the world they ly encamped. Without giving me time to reply, he drew a paper of verses out of his pocket, telling me, that he had something which would entertain me more agreeably, and that he would desire my judgment upon every line, for that we had time enough before us till the company came in.

Ned Softly is a very pretty poet, and a great admirer of easy lines. Waller is his favourite: and as that admi∣rable writer has the best and worst verses of any among our English poets, Ned Softly has got all the bad ones without book, which he repeats upon occasion, to shew his reading, and garnish his conversation. Ned is indeed a true English reader, incapable of relishing the great and masterly strokes of this art; but wonderfully pleased with the little Gothic ornaments of epigrammatical conceits, turns, points, and quibbles, which are so frequent in the most admired of our English poets, and practised by those who want genius and strength to represent, after the manner of the ancients, simplicity in its natural beauty and perfection.

Finding myself unavoidably engaged in such a con∣versation, I was resolved to turn my pain into a pleasure, and to divert myself as well as I could with so very odd a fellow. You must understand, says Ned, that the son∣net I am going to read to you was written upon a lady, who shewed me some verses of her own making, and is perhaps the best poet of our age. But you shall hear it, Upon which he begun to read as follows:

Page 166

To Mira on her incomparable poems.
I.
When dress'd in laurel wreaths you shine, And tune your soft melodious notes, You seem a sister of the nine, Or Phoebus' self in petticoats.
II.
I fancy, when your song you sing, (Your song you sing with so much art) Your pen was pluck'd from Cupid's wing; For ah! it wounds me like his dart.

Why, says I, this is a little nosegay of conceits, a very Jump of salt: every verse hath something in it that piques; and then the dart in the last line is certainly as pretty a sting in the tail of an epigram, for so I think your cri∣tics call it, as ever entered into the thought of a poet. Dear Mr. Bickerstaffe, says he, shaking me by the hand, every body knows you to be a judge of these things; and to tell you truly, I read over Roscommon's translation of Horace's Art of Poetry three several times, before I sate down to write the sonnet which I have shewn you. But you shall hear it again, and pray observe every line of it, for not one of them shall pass without your appro∣bation.

When dress'd in laurel wreaths you shine.

That is, says he, when you have your garland on; when you are writing verses. To which I replied, I know your meaning: a metaphor! The same, said he, and went on:

Page 167

And tune your soft melodious notes.

Pray observe the gliding of that verse; there is scarce a consonant in it: I took care to make it run upon li∣quids. Give me your opinion of it. Truly, said I, I think it as good as the former. I am very glad to hear you say so, says he; but mind the next:

You seem a sister of the nine.

That is, says he, you seem a sister of the muses; for if you look into ancient authors, you will find it was their opinion, that there were nine of them. I remember it very well, said I; but pray proceed.

Or Phoebus' self in petticoats.

Phoebus, says he, was the god of poetry. These little instances, Mr. Bickerstaffe, shew a gentleman's reading. Then to take off from the air of learning, which Phoebus and the muses have given to this first stanza, you may ob∣serve, how it falls all of a sudden into the familiar; in petticoats.

Or Phoebus' self in petticoats.

Let us now, says I, enter upon the second stanza. I find the first line is still a continuation of the metaphor.

I fancy when your song you sing.

It is very right, says he; but pray observe the turn of words in these two lines. I was a whole hour in adjusting of them, and have still a doubt upon me, whether in the second line it should be, Your song you sing; or, you sing your song. You shall hear them both:

Page 168

I fancy, when your song you sing (Your song you sing with so much art.)
OR,
I fancy, when your song you sing, (You sing your song with so much art.)

Truly, said I, the turn is so natural either way, that you have made me almost giddy with it. Dear Sir, said he, grasping me by the hand, you have a great deal of patience; but what do you think of the next verse?

Your pen was pluck'd from Cupid's wing.
Think! says I; I think you have made Cupid look like a little goose. That was my meaning, says he; I think the ridicule is well enough hit off. But we now come to the last, which sums up the whole matter.
For ah! it wounds me like his dart.

Pray how do you like that Ah! Doth it not make a pretty figure in that place? Ah! It looks as if I felt the dart, and cried out as being pricked with it.

For ah! it wounds me like his dart.

My friend Dick Easy, continued he, assured me, he would rather have written that Ah! than to have been the author of the Aeneid. He indeed objected, that I made Mira's pen like a quill in one of the lines, and like a dart in the other. But as to that—Oh! as to that, says I, it is but supposing Cupid to be like a porcupine, and his quills and darts will be the same thing. He was going to embrace me for the hint; but half a dozen cri∣tics coming into the room, whose faces he did not like,

Page 169

he conveyed the sonnet into his pocket, and whispered me in the ear, he would show it me again as soon as his man had written it over fair.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.