The citizen of the world: or, letters from a Chinese philosopher, residing in London, to his friends in the east. ... [pt.1]
Goldsmith, Oliver, 1730?-1774.
Page  133


From the same.

THE English have not yet brought the art of gar∣dening to the same perfection with the Chinese, but have lately begun to imitate them; nature is now followed with greater assiduity than formerly; the trees are suffered to shoot out into the utmost luxuri∣ance; the streams, no longer forced from their native beds, are permitted to wind along the vallies: sponta∣neous flowers take place of the finished parterre, and the enamelled meadow of the shaven green.

Yet still the English are far behind us in this charm∣ing art; their designers have not yet attained a power of uniting instruction with beauty. An European will scarcely conceive my meaning, when I say that there is scarce a garden in China which does not contain some fine moral, couch'd under the general design, where one is not taught wisdom as he walks, and feels the force of some noble truth, or delicate precept resulting from the disposition of the groves, streams or grotto's. Permit me to illustrate what I mean by a de∣scription of my gardens at Quamsi. My heart still hovers round those scenes of former happiness with pleasure; and I find satisfaction in enjoying them at this distance, though but in imagination.

You descended from the house between two groves of trees, planted in such a manner, that they were im∣penetrable to the eye; while on each hand the way was adorned with all that was beautiful in porcelaine, statuary, and painting. This passage from the house Page  134 opened into an area surrounded with rocks, flowers, trees and shrubs, but all so disposed as if each was the spontaneous production of nature. As you proceeded forward on this lawn, to your right and left-hand were two gates, opposite each other, of very different architecture and design; and before you lay a temple built rather with minute elegance than ostentation.

The right-hand gate was planned with the utmost simplicity, or rather rudeness; ivy clasp'd round the pillars, the baleful cypress hung over it; time seemed to have destroyed all the smoothness and regularity of the stone: two champions with lifted clubs appeared in the act of guarding its access; dragons and serpents were seen in the most hideous attitudes, to deter the spectator from approaching; and the perspective view that lay behind seemed dark and gloomy to the last de∣gree; the stranger was tempted to enter only from the motto: PERVIA VIRTUTI.

The opposite gate was formed in a very different manner; the architecture was light, elegant, and invi∣ting; flowers hung in wreaths round the pillars; all was finished in the most exact and masterly manner; the very stone of which it was built still preserved its polish; nymphs, wrought by the hand of a master, in the most alluring attitudes, beckoned the stranger to approach; while all that lay behind, as far as the eye could reach, seemed gay, luxuriant, and capable of affording endless pleasure. The motto itself contri∣buted to invite him; for over the gate was written these words, FACILIS DESCENSUS.

By this time I fancy you begin to perceive that the Page  135 gloomy gate was designed to represent the road to vir∣tue; the opposite, the more agreeable passage to vice. It is but natural to suppose, that the spectator was always tempted to enter by the gate which offered him so many allurements; I always in these cases left him to his choice; but generally found that he took to the left, which promised most entertainment.

Immediately upon his entering the gate of vice, the trees and flowers were disposed in such a manner as to make the most pleasing impression; but as he walked farther on he insensibly found the garden assume the air of a wilderness, the landskips began to darken, the paths grew more intricate, he appeared to go down∣wards, frightful rocks seemed to hang over his head, gloomy caverns, unexpected precipices, awful ruins, heaps of unburied bones, and terrifying sounds, caused by unseen waters, began to take place of what at first appeared so lovely: it was in vain to attempt returning, the labyrinth was too much perplexed for any but myself to find the way back. In short, when sufficiently im∣pressed with the horrors of what he saw, and the im∣prudence of his choice, I brought him by an hidden door, a shorter way back into the area from whence at first he had strayed.

The gloomy gate now presented itself before the stranger; and though there seemed little in its appear∣ance to tempt his curiosity, yet encouraged by the motto, he generally proceeded. The darkness of the entrance, the frightful figures that seemed to obstruct his way, the trees of a mournful green, conspired at first to disgust him: as he went forward, however, all began to open and wear a more pleasing appearance, Page  136 beautiful cascades, beds of flowers, trees loaded with fruit or blossoms, and unexpected brooks, improved the scene; he now found that he was ascending, and, as he proceeded, all nature grew more beautiful, the prospect widened as he went higher, even the air itself seemed to become more pure. Thus pleas∣ed and happy from unexpected beauties, I at last led him to an arbour, from whence he could view the garden and the whole country around, and where he might own, that the road to Virtue terminated in Hap∣piness.

Though from this description you may imagine, that a vast tract of ground was necessary to exhibit such a pleasing variety in, yet be assured, that I have seen several gardens in England take up ten times the space which mine did, without half the beauty. A very small extent of ground is enough for an elegant taste; the greater room is required if magnificence is in view. There is no spot, tho' ever so little, which a skilful designer might not thus improve, so as to convey a delicate allegory, and impress the mind with truths the most useful and necessary.