Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.

About this Item

Title
Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.
Editor
Horstmann, Carl, b. 1851.
Publication
London: Sonnenschein
1895-1896
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
English prose literature -- Middle English, 1100-1500.
English language -- Middle English, 1100-1500 -- Texts.
Mysticism -- England
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/rollecmp
Cite this Item
"Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/rollecmp. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

A Talkyng of þe Love of God

[folio 367]
Heer Is a tretys: A talkyng of þe loue of God.

Þis tretys Is a talkyng of þe loue of God; and is mad forto sturen · hem þat hit reden: to louen him þe more, and to fynde lykyng · and tast in his loue. Hit falleþ for to reden hit · esyliche and softe, so as men may mest · in Inward felyng · and deplich þenkyng · sauour fynden; and þat not beo-dene, but biginnen and leten · in what paas so men seoþ · þat may for þe tyme · ȝiuen mest lykynge; and whon men haþ conceyued · þe maters wiþ redyng: Inward þenkyng · and deoplich sechyng · wiþ-outen eny redyng · vppon þe selue maters, and of such oþere · þat god wol senden · hose wole sechen, schal ȝiuen inward siȝt · and felyng in soule · and swetnes wonderful, ȝif preyere folwe. But hose wole in Meditacion · swete fruit fynden: hit mot be taken in wone · wiþ þreo poyntes þat folewen: affyaunce, and continuaunce, and louh herte and clene; þat he truste sikerliche · to fynden þat he secheþ, and þat his þouȝt beo harde iset · and ful bisyliche I-kept, and holden him-self vn-worþ · out of godes ȝifte, and wlate on him-seluen · þorw siht of his fulþe. ¶ Men schal fynden lihtliche þis tretys in Cadence · after þe bigynninge · ȝif hit beo riht poynted; & Rymed in sum stude;

Page 2: 346

to beo more louesum · to hem þat hit reden. God ȝiue vs grace · so for to rede: þat we mowen haue heuene · to vre Mede. Amen.

Ihesu soþ God, Godes sone; Ihesu soþ God soþ mon, mon Maydens child. Ihesu myn holy loue, mi siker swetnesse. ¶ Ihesu myn herte, my sele, my soule-hele. Ihesu, swete Ihesu; Ihesu, deore Ihesu; Ihesu, almihti Ihesu. Ihesu mi lord, my leof, my lyf; myn holy wey, myn hony-ter. Ihesu, alweldinde Ihesu: Ihesu þou art al þat I hope. ¶ Ihesu mi Makere · þat me madest of nouȝt, and al þat is in heuene · and in eorþe. ¶ Ihesu my Buggere · þ[at] bouȝtest me so deore, wiþ þi stronge passion · wiþ þi precious blod, and wiþ þi pyneful deþ on Roode. ¶ Ihesu my Saueour · þat me schalt sauen, þorw þi muchele Merci · & þi muchele miȝt. Ihesu my weole & al my wynne: Ihesu þat al my blisse is inne. ¶ Ihesu also þat þou art · so feir and so swete, ȝit art þou so louelich · louelich and louesum, þat þe holy angeles · þat euere þe biholden: ben neuere folle · to loken on þi face. ¶ Ihesu þou art al feir, whon þe sonne aȝeyn þe: nis bote a schade, and schomeþ aȝeyn þi brihte leor · of hire þesternesse. ¶ Þou þat ȝiuest hire liht · and al þat liht haueþ: Lihte my þester herte. Graunte þat þi brihtnesse · clanse my soule: þat is vnseliche, wiþ sunne foule I-fuiled. Lord mak hire worþi: to þi swete wonynge. Cundele me wiþ þe blisse: of þi brenninde loue. ¶ Swete Ihesu my leoue lyf, Let me beo þi seruaunt, and lere me for to loue þe, & mak me for to serue þe · louynde lord: so þat onliche þi loue · be euer al my lyking, my þouȝt and my longyng; amen, Ihesu heuene kyng. ¶ Swete lord wo is me · þat I am þe so fremde: Bote also þou hast bodiliche · torned me from þe world, torn me also herteliche · to þe · lord of soþ loue, and studefast beo-leeue; þat I haue no mong, felauȝschupe ne speche, ne non oþer tellyng · wiþ no worldliche þing. For wel ichot lord, þat fleschlich loue and gostlich, erþliche loue and heuenlich: mowe none wyse · bedden in a brest. ¶ Hose-euere haue longe defaute of gostly cumfort · and heuenly murþes: hit is forþi þat he haueþ · or þat he wilneþ to haue: cumfort of eorþe · þat is fikel and fals, fayleþ whon men lest weneþ · and ate mest neode; hit is I-meynt wiþ bitternesse · and bleendynge of bales. ¶ Nis no blisse otewiþ · þat hit nis to deore abouȝt, as hony þat me likkeþ · on prikkynde þornes. ¶ Nis he a sori Chapmon · þat ȝiueþ al þat he haþ · for a þing þat nouȝt nis, and leueþ a precious þing Þat beete may alle bales, þat me beodeþ him for nouȝt, & bi-hoteþ him muche meede · þat he hit wole taken? A derworþe lord · þou beodest vs þi Ioye, þe lykyng of þi deore loue · þe socour of þin helpe; and berest hit on vs stifliche · al wiþ-outen askyng; and þerto þou bi-hotest vs · wiþ þat we wollen hit taken: heuene-riche blisse · þat is wiþ-outen ende. And we vs turne þerfro · as þeiȝ hit nouȝt ne weore; and bugge þe schadewe of þe world, a seynynge of þat is nouȝt, but fikel faylynde and fals · and tollyng to serwe; and ȝit ne haue we hit for nouȝt · but buggen hit wiþ bisynesse, wiþ angwysch and daunger · and hard swink and teone. A Ihesu þin ore, whi haue I likyng In oþer þing þen in þe · þat bouȝtest me so deore? ¶ Whi ne beholde i algates · wiþ eȝe of myn herte, hou þou henge for my loue · streyned on Roode, þin armes wyde I-spradde · þi derlyng to cluppe, wiþ toknyng of trewe loue ·

Page 2: 347

þat sprong out of þi syde? ¶ Whi nul I beo þi derlyng, and loue þe ouer alle þing, and comen to þi cluppyng, to cleuen in þin armes · and cluppen þe swete? A derworþe lord · muchel is þi myldeschupe, þat spraddest so þin armes · bodiliche on Roode, and in toknyng of þat · openest þi grace, þat sprad is so wyde · wiþ loueliche tollyng, & open is and redi · to alle þat in synne · beoþ gostliche storuen. Clepeþ hem to lyue · and to loue-cosses, as Moder doþ hire deore sone · þat hereþ hit wepen: Takeþ hit in hire armus · and askeþ him so sweteliche: 'Ho leof, ho lef!' heo doþ him hire bitwenen(!), 'ho wole be bi-clupped · and cusse me swete; who haþ do my deore · who haþ do þe so?' Heo ȝeueþ him hire pappe · and stilleþ his teres. Þat pappe beo my lykyng, my mournyng my longyng, swete Ihesu heuene kyng: to souken of my fulle; þat þorw þe speres openyng, in feole mennes gounyng, wiþ dewyng of þi deore blood · stilleþ alle bales. And wher eny mon wene þat he schal · haue part of þat ilke sok · of þi deore herte · in heuene-riche blisse, and þere be þi derlyng, in þi deore cluppyng, bote he þe heere cluppe · hongynge on Roode, and parte of þi passion · þorw holy meditacion, wiþ loue-lykynde þouȝt · and reuþe of his herte? Nay, sikerliche nay, ne trouwe þat no mon! ¶ Whose euere wol haue part · þer of þi blisse: he mot dele wiþ þe · heer of þi pyne. Nis he nouȝt good felawe · ne felauschupe worþi: þat nul scoten i þe los · as i þe biȝete. Hym bihoueþ scoten · after his euene: þat wol be þi felawe · louynde lord; he mot þi steppes folwe · þorw sore and þorw sorwe, in peyne and in pouert · and þolyng of wo, wiþ schome and wiþ schenschupe · ȝif hit so falleþ, for to clymbe to þi weole · & lastinde winnes. Ne trowe no mon wiþ ese · to steiȝe to þe sterres; ne bugge wiþ delyces · þin endeles bl[i]sse. A swete lord Ihesu, whi wiþ armes of loue · ne cluppe I þe so faste: þat no þing from þi loue · departe myn herte? ¶ Whi ne cusse I þe lord · sweteliche in soule: wiþ a lykinge cos · of a swete menyng · & hertliche þonkyng · of þi gode dedes? Whi nis me vnworþ · vche worldliche þing, aȝeyn þe muchele delyt · of þi swetnesse? ¶ Whi ne fele I þe lord · in my brest roote? ¶ Whi art þou me so fremde · þow þat art so swete? ¶ Whi ne con I loue þe, and loueneliche wouwe þe, wiþ sweete loue-wordes · and lykynge þouȝtes: Aller þing swettest · aller þing louelokest; þi worþ and þi worschupe · ne may no tonge telle. ¶ Weylawey my deore lord, þe vnsely bitternesse · of my foule sunnes! my worldliche þewes · and flescliche lustes: aren be-twene þe and me, and lette me to come to þe, and stoppe me þe felyng · of þi swetnesse. ¶ Mi sunnes haþ me fuiled · wiþ monyfold fulþe, and makeþ me so wlatsum · and fere of þi face, and wrieþ me schomeliche · and worþ i am þi wreche: þat I ne dar þe neiȝe · loueliche lord, ne comen in þat fulþe · to þin eȝe-sihte, but ȝif I fele me lad · wiþ drauȝt of þi grace. ¶ A Ihesu þin ore · what schal þenne þe pris Of þi deore blood don · þat sched was on Roode? ¶ What schal þe large brok don · of þi softe syde; þe stremes of þe rede blod · þat stryked doun so breme: of þi derworþe feet · and of þin holy hondes? Nis hit for to wasschen · sunfole soules? nis hit forte saluen hem · þat seke ben in sunne? Ho is þenne vnwasschen · þat haþ þis holy wetyng, þat helinde dewyng · wiþ-Inne his herte? ¶ Who þar felen him sor · or sek vn-salued, þat salue so mihti · haþ at his wille: as ofte as he takeþ hit · wiþ

Page 2: 348

herte in his muynde, wiþ a studefast hope · and trewe be-leeue? ¶ Euer be þou blessed · myn heueneliche leche, þat madest us of þi-self · so mihti medicyne! As my trust is þer-inne · let hit beo my bote, þat is of alle Medicine · fruit and Roote. Ȝif myn eueles ben muchele · and ouerdon sore, þe miȝt of þat medicine · is monyfold more. As wisliche as a drope · of þi derworþe blod · miȝte wasschen awey · alle Mennes sunnes: also wisliche lord · þat il[k]e fyf welles, þat of þi blessede bodi · sprongen o blode, my soule mote wasschen · of alle maner sunnes, þat [it] I-fuiled is wiþ · þorw my fyf wittes; of al þat ichaue amis · seȝen wiþ myn eȝen, herd wiþ myn Eren · or tasted wiþ Mouþe, or elles eny wyse a-gult · in sunfol speche, or luþerliche lyked · in sauor of neose, and þat ichaue wiþ eny lyme · misliche feled, and wiþ my flesch sunget · in eny kunnes wyse. Let þy woundes hele · þe woundes of my soule; þi deþ sle in me · fleschliche lykynge, worldliche leetes · and bodiliche lustes, and make me lyuen in þe · liuinde lord, þat I be to þe world ded · and a-lyue to þe; so þat I mai verreyliche · sigge wiþ þe apostle, Paulus: Viuo ego, iam non ego, viuit autem in me Christus, «I liue not Ich · but Crist lyueþ in me». Þat is Poules wordes · and þus for to siggen: In liue not in lyue · þat I liuede: but Crist liueþ in me · þorw wonyinde grace, þat from deþ of sunne · me torneþe and quikneþ · to lyf þat is blisful · of gostliche hele, ffrom alle worldliche loue · & fleschliche lustes · al one forto lyuen · in likyng of Crist. ¶ A deore lord þin ore · wel weore him bigon, þat feled in his soule · þat seli word to siggen; to goderhele weore he boren · & to muche blisse: for eueri grome were him gome, & eueri wo winne.

A Milde Marie · moder of Merci, socour of serweful · and cumfort of care: Nartou lodesterre to alle þo þat in þe séé Of þis worldes anguissche · seilen and faren? Þou þat art qween of angeles, ladi of alle schaftes; to whom is bitakene · þe cure and þe cumfort · of hem þat hem felen · caytif wrecches, ¶ ȝe þat in hor owne eȝen · seon hem-self wrecches, and sechen þin helpe · wiþ trust hope of herte; in þin aduocatye is put · þe cause of vre sunnes, to stonden at domesday · vr aller Iugges mooder, in help & in Meyntenaunce · of vre soule-hele. ¶ Þenk heer on þis wrecche · Moder and Mayden, þat falleþ þe tofote · in hope of þin helpe, cryinde reuþely · after þi grace. Pese me ladi, for þi muchele merci, to þi derworþe sone · þat Ichaue wiþ sunne · schomeliche and lihtliche · so fele tyme a-gulte. ¶ Mi sunnes ben so gastliche · grisliche and grete; makeþ me so wlatsum · and stinkinde foule: þat I ne dar him neihȝen · ne folwe my neode. I haue wiþ hem willes · my soule forschupped: from þe liknesse of god · to þe deuel of helle; wraþþed haue I willes · þorw fulþe of my sunne · mi makere mi buggere · þat bouȝte me so deore: wiþ his derworþe deþ · from þraldam of helle; þat wolde raþer suffre · to dyen on Roode, þen to þolien in his siht · þe wlatynge of sunne. ¶ Him-self souȝte my pes · in myn owne gultes, as his hedde be þe gult · moni tyme and ofte: wiþ sturyng of my concience · & preching of wyse; wiþ hard wrake þat I sauȝ · of oþer mennes sunnes; wiþ bi-heste of blisse · & vnimete mede, þat holi writ vs be-hat · ȝif we leten sunne; wiþ ȝiftus of grace · bodiliche & gostliche, anentes worldliche weole · to don al my wille, and to schilde me from myn enemy · þat I haue ay folewed · and ȝiue

Page 2: 349

me to his wille · and to his luþer lore · and flowen f[ro] þe loue of him · my derworþe lord god: þat wiþ his derworþe blod · bouȝte me so deore. He wusch me wiþ cristendam · of Adames sunne, and I me fuylede siþen · mony-fold worse; he helede my soule · þat woundet was þenne Þorw myn eldres gult · ofe Adam & Eue, and I haue slayn hit al out . . . þat I haue feole tyme wrouȝt · and longe leyȝen þer-inne. ¶ Siþen þorw his grace · he prented in my soule: þe ymage of him-selue, and I enprented aboue: þe liknesse of helle. Allas, my deore ladi, allas what haue I don! hou haue I chaunged þat prente · and dampned my-seluen! ¶ Allas þat euere I was so wood · so foule for to fallen! þat me ne schomede not · to worche þat fulþe: þat is me nou so gryslich · and schomeful to nempne! Allas whi ne dredde i not · his sute and his werkes, þat is me now so dredful · to nempnen his nome! He fel willes · þat furst fel foule, but wiþ-outen knowyng · or warnyng of wreche; ac I was war þerbi · and bi mony oþure, bi warnyng and wissyng · on mony-maner halue, and fel in þe selue · and in moni mo. Hee fel in pruide · þat hedde sum matere, siþen þat he was so feir · and so briht an angel; and I fel in þe selue · wiþ-outen eny matere, þat nouȝt haue of my-self · but sunne and flesches fulþe. He fel ones · and I fel feole siþes. He aȝeyn his makere · and I aȝeyn my makere · and myn eft makere · aȝeynes my lord: þat bouȝte me wiþ his herte blod · and ȝaf me al him-seluen. He forsok vr lord god · þat suffrede him to gulten, and wiþ-outen sparyng · drof him al to wreche; and I forsok þat ilke lord · þat letteþ my gultus, and secheþ me and folweþ me, whon so euere I from him fle, and calleþ me loueliche · to ȝift of his grace. ¶ Allas allas nou fynde I me grisloker in my gultes, þen þe grislihed of him · þat helle gryseþ offe. ¶ Allas ȝif I seo my-self · I ne may soffre my-self; and ȝif i ne seo my-self nouȝt · þenne gyle I my-self . . . . þen stynkinde careyne, and muche more wlatsum · bifore godes face: þen eny fulþe so foul · þat eny mon may þenken; so þat me gryseþ of my-self · and wlate of my fulþe; þat I ne may soffre mi-self · þat wrouȝte haue al þis serwe. A lord þyn ore, þat I may sike sore! Whi ne griseþ of me · boþe my mete and my drynk, my schroud and al oþer þing · þat me scholde helpe? Hou may rihtwysnesse þole . . . . þat þer ne riseþ aȝeyn me · alle þyne schaftes, wiþ schome & wiþ schendschupe · wiþ gounyng & wiþ spornyng, to fihten on þis traytur · þis tiraunt and þis tormentor, þat haþ al his schappere · so fouliche dispiset? ¶ Whi nam I hunted wiþ hem · foule as a dogge? For þei mowe alle crie · and siggen in heore kuynde: «Þees is þe foule corselyng · þat haþ vr aller makere · þat maade vs to his worschupe · so schomeliche offendet; þat vseþ vs in his werkes · to schome of vr lord. ¶ Þees is he þat more beyȝ · in wille & in werk, to þe deueles tollyng · þen to godes drawyng, and more haþ rewarde · to þe deueles gyle, þen to godes benfeȝ · þat bouȝt him on Rode; and hedde more likyng · in þe Malice of þe deuel, þen he hedde delyt · in Godes goodnesse; and ches muchel raþere · to beo þe deueles cundle, þen wiþ endeles lyf · godes child of heuene. ¶ Whon god daunselede him muchel · & worschuped him feyre: he ne set hit at nouȝt · ne dredde not his wreche; but more dredde to wraþþen · a worldliche wrecche: þen schomeliche offenden · god þat him wrouȝte; and more was aschomet · to don in monnes siht an eþeliche

Page 2: 350

truifle · of vnsittyng þing: þen mony a foul sunne · in siht of god almiȝti. ¶ More him delyted · forte enbrace Mock, and styngk of worldliche Mok · þat gyleþ so foule, þen baþen in þe lykyng · & in þe loue-cluppyng, in þe brennynge loue · of þe holygost. ¶ Al-beo þat on defendet · and aȝeyn þe lawe, and þat oþur nomeliche · I-ȝiuen vs in heste. Þat on is wonnen wiþ swynk · & wiþ muchel anguissche, and endeþ atte laste · wiþ ȝeldyng of wreche; Trauayle þe wynnyng, drede in þe keping, serwe in þe leosyng · and helle at þe ende. ¶ Þat oþur nis not so deore a-bouht · bute is ful muche menskeful, wiþ waxinde likyng · & bodiliche fyndyng, & bringeþ atte laste · endeles blisse.

God seiþ hit him-self · þat hose secheþ him furst, & ouer al oþur þing · askeþ his blisse, al þat him be-houeþ · to bodiliche neode, schal be graunted þe[r]-wiþ · and ȝiuen in þat boone — Luc.: Querite primum regnum dei &c. // Þis is he þat al day · torneþ god his hindewine, and hertliche louteþ · to cluppe worldes dweole. ¶ Þis is þat blynde wrecche · þat in his owne eȝen Weneþ him so vertuous · & is ful of vices; leeteþ him feir and freoly · and haþ þe deueles liknesse; and weneþ þat he beo witti · and al ful of sleiȝþe: and lokeþ on his chaffare · þat he is afolte, þat sold haþ his soule · for stinkynde lustes, and chaungeþ god for þe deuel · and heuene for helle. He halt him ful douȝti, stalworþe & hardi, and al day is ouercomen · of him þat haþ no miȝte Forte wiþ-stonde þe moste wrecche of þe world: þat wolde aȝeyn him fihte. He leteþ him gentil · and is þe deueles þral, and demeþ hem wrecches · and makeþ hem his harlotes, þat ben so gentil of blod · þat god is heore fader. Þus he lokeþ him-self · wiþ a fals eȝe, seoþ þat þat is nouȝt · and demeþ al wrong. Hit is þe deueles Mirour · þat he in lokeþ, and þe fendes argumens · þat him þinkeþ resouns, þat he bobbeþ him wiþ · and ledeþ as him lykeþ.» A Ihesu Crist þin ore, hou schal I euer dryȝen · to þenken on þi domes: aȝeynes my gultes · þat alle þyne schaftes · þus harde mouwen acusen? And not onliche þus, but ȝit mowe þei criȝen · and siggen in heore wyse: ¶ «Þees is þe deueles Maumet, þat haþ vs alle wrongliche Vsed in his werkes · aȝeynes vr kuynde. He hedde godes liknesse · and torned him-self out of þat In to þe liknesse · of vch of vs alle; he is more eorþly · þen euer was eorþe, fikelore þen þe wynt, more veyn þen is þe eir, hattore in his lustes · þen is þe fuir þat brenneþ; hardore þen eny ston · of wikkede herte: aȝein his euencristne · þat Crist representen; caldore of charite · þen forst in his kuynde. ¶ What schal I more siggen? he ne dredde not god · ne mon he ne louede, but mengede his owne wikkednesse · among moni oþure, and dude þat in him was · ladde hem his weies, and was to hem ensaumple · and ledere to synne, wiþ vnclene speches · wiþ lecherous lokynges, wiþ schrewede dedes · and mony luþer leetes. ¶ Ne þhouȝte him nouȝt inouh · þat godes deþ on Roode Weore lost anontes him-self · but anontes mony mo, and dude þat in him was · as þe deueles promotour · and godes oune traytor, to leden hem to sunne. He bar him as he weore a god · siþen þat he nolde Beo ilad bi godes wille · ne bi no lawe, but as him lyked him-self · aȝeyn godes hestes Strayen out of lawe · in wrong and in outrage, as mon al laweles: & don what him luste. ¶ Ȝif God ne dude for him · al þat he wolde: he gruyned aȝeynes him · as þauȝ he weore his knawe; and ȝif he eny tyme · letted for [t]o

Page 2: 351

sunne, hit was not for godes loue · but for Monnes drede, or for bodiliche harm: or worldliche enchesun. Boþe of goode and of euel: he wolde be loued, as þeiȝ he weore god self · of whom alle þing þat is, boþe goode an vuel, is ordeynt for goode. ¶ What schal I of him · more speke? his pruide passeþ Lucifer · þat fel into helle; his gult Adames gult · þat cast him out of paradis, and nouȝt onliche him · but alle monkuynde. For þey hedde muchel þat hem drowe · to be proud offe, and he nedde but wrecchednesse: þat scholde him wiþdrawe.» Allas my foule fulþe: and my muchel vnsleihþe! What schal I nou to rede? whoder schal I now gon? Wher schal I me beo-turnen · nou alle þing is þus risen · aȝeynes me one: and wondreþ þus on me? ¶ Aȝeynes alle schaftes: haue I mis-taken, and my deore lord god: luþurliche dispiset, and alle his holy angeles: greuousliche I-erred, and alle his holy halewen: foule deshonoured, and myn euencristne: in mony maner greued, and alle creatures: haue I mis-vset, Anselmus. A serwe and sikyng, criȝing & gronyng, wher be ȝe ryue: ȝif ȝe here faylen? ¶ wher be ȝe feruent: ȝif ȝe heere slaken? Nou ne wot I whoderward · I may me best bi-tornen, ffor I haue maked me fon: in alle kunnes halue. ¶ Allas allas my lord god · stured is to wraþþe, and no þing ne haue I me laft · þat al nis offendet: þat scholde me helpe · or eny good wille. ¶ Ȝif I ha wraþþed þe sone, nis þe moder erred? And ȝif þe Mooder be wroþ, hou is þe sone quemed? Who schal pese me wiþ þe sone · ȝif þe Moder beo my fo? ¶ Or who schal me geten þe Moder loue · ȝif þe sone me hate? ¶ But deore lord of Merci · þat art al merci, and þou his deore Mooder · þat art ful of grace: ȝif I haue ow boþe a-gult · ne be ȝe ful of Merci? And wherto schulde merci · ȝif gultus ne weore? ¶ Schal þe Malice of myn euel · passen oure goodnesse? or alle myne sunnes: ben more þen oure Milce? ¶ Ne art þou lord bi-come mon · and taken hast vr kuynde? And þou my deore ladi, bicomen art his Mooder? ¶ and hast al þi menske · in heuene & in eorþe, for resun of sunful · and wreche to slaken? ¶ Þou lord bicome mon · and a Mylde Maidenes barn, þat hard deþ and schendful: þoledest for þyn enemys; and þou his deore Mooder · wiþ Maydenes menske, þe swerd of þi peyne: þurlede þi soule — animam tuam pertransiuit gladius. And þat wolde ȝe þole · for Merci al-one: to sechen hem þat weoren at-reiȝt · and drawen hem þat fledden. ¶ And I þat seche Merci · and truste in ȝor Merci, and knoweleche my gult · wiþ sore herte-sykes, schulde fayle Merci · þer welle is of Merci, þat is to alle synful · so ryf and so large? ¶ Wher is þenne þat word · of cumfort & blisse, þat þou seidest þi-self · derworþe lord: Nolo mortem peccatoris, «I nul not, þou seist, þe deþ of þe synful, but I wole he turne · and stunte of his sunne, and ryse to my grace · in lyf wiþ-outen ende». And þat also þou seist: In quacumque hora ingemuerit, saluus erit, «Whon so euere þe sunful · forþinkeþ his sunne, & wilneþ for to stunten, anon he schal be saued»? ¶ Ne seidest þou not lord · to þe þeef on Roode, þat euer seþþen he couþe · hedde I-vsed þefþe, þat in þe selue day · he scholde ben in blisse? and for no more decert · but for he kneuȝ his gultes, and þe for his saueour · & asked þi Merci? Ne was he put in no delay · to ligge longe in peyne, but seidest so redily · wiþ so mylde steuene: Hodie mecum eris in paradyso. Nart þou derworþe lord · þe Merciable ffader, þat þou liknest þe to · as

Page 2: 352

telleþ þe gospel, ¶ þat whon so euere þe luþer sone · beo he neuer so gulti, þenkeþ in his herte · to seche þi Merci: anon þou seost him a-fer · in þat ilke þouȝt, and eornest aȝeynest him · wonderliche swiþe, and er he speke eny word · but in þe þouȝt al-one, so þat hit be studefast · and wil for to rysen, ¶ þou fallest aboute his nekke · and cluppest him & cussest, wiþ chere ful blisful · & welcomest him hom, and clepest alle frendes · and makest a feste, slest þe fatte feste-calf · for þi sone sake, and biddest hem beo glade · and bliþe blissen wiþ þe, þat þi sone is founden · þat þou heddest loren � Occurrit filio prodigo videns eum a longe. And whon þow heng on Rode · preyedest to þi ffader · for þat ilke traytors · þat duden þe to þe deþ: Pater ignosce illis, quia nesciunt quid faciunt. And hedden alle Merci · þat hit wolden asken; and of alle þing · most was þi ȝernyng, þat þei wolden eny wey · þi merci vnderfonge. Þat Merci is so plentiuous · so redi and so large: profred and presed · euer ar men hit asken. For asken hit ne mai me not · ne haue þat ilke grace, but þou hit specialich · put hit in vr wille. And ȝit of alle þinge · þen furstest þou most · aftur heor soulus · þat merci for-soken. Ne art þou lord vr fader, and maked vs hast þin eires · of þi grete blisse, and in þe pater noster · biddest clepe þe so, and þat we asken of þe · al þat vs likeþ, and þat not luitel · but al hol þi-seluen, wiþ al þat vs nedeþ · to bodi and to soule? ¶ Hou schulde euere þe child · failen of his askyng: anentes such a ffader · þat muchel more loueþ þe child, þen he doþ his owne bodi · or deeþ þe child him-seluen? Nai sikerliche nay · ne may he neuer faylen Of þat or better þerfore, but ȝif hit beo mis-asked. ¶ And al-beo þou vr ffader · Lord in persone, of þe ffader þou art bicome vr broþer · in persone of Crist; vr Iuge & vr domes-mon · þat al þe world schal demen, art bi-comen vr broþer · of flesch and of blod. ¶ And sei[st] derworþe lord · þorw þe prophete, as fader al ful of loue · wordes so swete: Numquid potest mater obliuisci filii vteri sui: & si illa obliuiscatur, ego non obliuiscar tui, ¶ «Þouȝ þe moder miȝte for-ȝeten · þe child þat heo bar, þou ne maiȝt forȝite mon · þat wole to þe callen»; but seist þat al þi likynge · & al þi delices, euer is wiþ vs for to wone · and dwelle wiþ mon — Salomon: Delicie mee, esse cum filiis hominum.

A þou Blisful moder · þat art vr oune Moder, þou ne askest neuer wreche · of no monnus sunnes, but were þe gult neuer so gret · ne sunnes so monye, askest ay merci · wiþ moderliche reuþe; and þerfore bicome þou · Ihesu Cristes moder, & moder of sunfole · to bringen hem to grace. ¶ How scholde I desafyen · to fallen in ȝor grace: þat am ȝou boþe so sibbe · ȝoure sone and ȝor broþur, and þou lord my Iuge · and myn oune broþer, ¶ and þou ladi my Moder · and my Iugges Modur, and of þe selue Iuge · asignet to my counseil, to be myn aduocatrix · beo-fore him in þe dom! ¶ Wher may be grace · ȝif heer beo reddour; or eny hope founden · ȝif hit heere fayle? hou scholde I euer dreden · to fynden alle fauour, and vnimete merci · bi-fore so sib a Iuge, ¶ þat haueþ me so frendly · ȝif þat I seche merci · while tyme is of merci · bi-tauȝt so leof an helpe? ¶ Who schal my cause sauen · ȝif heo ne may suffisen, þat haþ hit vndertaken · þat and alle suche, and haþ hit of offyse · for sunfol to causen: and is þe Iuge hire owne · to forþeren al hir wille?

Page 2: 353

ÞEnk on þi Caytyf · lord God almihti, and þou his Mylde Mooder · þat ben so ful of Merci; þow Lord ffauerynde · and þou ladi be-sechinde; let me neuer faylen · þat I Merci ne fynde; or elles sei me where · is eny of more Merci, and more mihtful þen ȝe · and largore of grace, ¶ þat in ȝour defaute · whon ȝe me forsaken, schul my neode beeten · and graunten my bone. ¶ But siþen onliche in ow · & in non noþur, is welle of alle Merci · þat euermore floweþ: ffor þat muchel Merci · clanse my soule, and wasch hit of þat fulþe · þat hit is fuyled wiþ: ¶ þat I þorw or grace · askape þat wreche, þat is me worþiliche · for gult of my dedes; and schild me from þat serwes · nou and euer-more, þat beþ to þe dampnede · greyþed in helle; þat I wiþ alle þo þat ben · blisful in heuene, may ow boþe blessen · ay wiþ-outen ende, amen.

Ihesu my derworþe lord · Ihesu myn oune Fader; swete Ihesu heuene kyng, mi druri my derlyng, mi deoring mi louyng, myn hony-brid my swetyng; myn hele & myn hony-ter, min hony-lyf min halewy. Swettore art þou þen hony · or Milk in Mouþe, Meode Meþ or piȝement · maad wiþ spices swete, or eny lykinde licour · þat ouȝwher may be founden. Ho ne may loue lord · þi leoue lofsum leore? What herte is so ouer-hard · þat ne may to-melte, in þe monyg of þe · loueliche lord? And ho ne may loue þe · swete Ihesu? For in-wiþ þeselue aren · alle þinges gedered, þat euer may maken eny mon · loueworþ to oþer. ¶ Feirnesse, louesum leor, flesch whit vnder schroud, makeþ mony mon beo bi-loued · and þe more deore. ¶ Summe freodam & largesse · þat leuere is: menskeliche to ȝiuen · þen quedliche to wiþ-holden. ¶ Summe wit and wisdam · and hap of þe world. ¶ Summe Miht and strengþe · to ben kud Kene in fiht · his riht to defenden. ¶ Summe nobleye & hendelek · and gentrise of kuynde. ¶ Summe gret Cortesye · and loþles leetes. ¶ Summe mylde and Mekenesse · & deboner herte, wiþ swete louereden · and godliche dedes. ¶ And ȝit ouer alle þeose · kuynde mest; sibbe frendes · vchon louen oþur. Now my derworþe loue · my swete lyf my lykyng, my louelichest leof · myn herte and myn halewy, mi longyng mi mournyng · mi soule swetnesse: þou art lufsum of leor · mi swete Ihesu; þow art also schene · þat alle angeles lyf: is to biholden · þi loueliche face. ¶ For þi leor is so briht · and vnimete lofsum, þat ȝif þe for-wariede · þat wallen in helle, mihten hit [se] wiþ eȝen · and loken þer-onne, al þat pyninde pich · þat þei wallen Inne, ne wolde hem þinke · bote a softe baþ baþinge; ¶ ffor ȝif hit so mihte beo · derworþe lord, leuere hem were euer-more · in wo forte dwelle, and on þi lofsum leor · euer-more to loke, þen in alle blisse ben · euer wiþ-outen ende, and of þat briȝt blisful leor · forgon þat swete sihte. ¶ Þou art so schene & so briht · þat þe sonne weore desk, ȝif hit to þi blisful leor · mihte ben I-euenet. ¶ Ȝif I wol loue eny mon · for his feirnesse, forsoþe derworþe lord · I wol loue þe, mi leoue blessede lord: moder-sone feyrest, of alle þing swettest · founden in tast. ¶ A swete Ihesu gode leof · let me beo þi seruaunt, and lere me for to loue þe · louynde lord, þat onliche þe loue of þe · be euer al my likyng, mi ȝeornyng mi longyng, mi þouȝt and al mi worching. Amen.

BOte my swete lord · for þat sibbe frendes Kuyndeliche loueþ hem · vchon to oþer, þou cloþedest þe wiþ oure flesch · mon boren of wommon; þou toke

Page 2: 354

of hire swete flesch · wiþ-outen hire wemmyng · monkuynde follich, to þole al þat mon mai þole, and don al þat mon doþ · wiþ-oute synne one, and bicom vr broþur · of Fader and of Mooder, to maken hol [loue] vnbeden · bituenen vs alle. ¶ Who is þenne þat ne may · & ouȝte to be kuynde, to louen his oune broþur of flesch and of blod? ¶ Nou my swete Ihesu · my derworþe broþur: my sibbe kun haue I leeued · for þe loue of þe, and þeiȝ heo me forsaken · ne reccheþ me noþing, whiles þat I mai haue þe · al one for hem alle. ¶ For ȝif I þe haue · what scholde I more asken? I nouh þat me neod is · ne may me frendes lakken. Þou art me more þen Fader · more þen Moder; Broþur or Suster · or eny worldliche frend, nouȝt aren hem to telle · aȝein þe al one. A swete Ihesu · mi derworþe broþer, of flesch and of blod · of fader & of moder: ¶ Mi swete derworþe lord · let me beo þi seruaunt, & teche me forte loue þe · benyngne lord, þat onliche þe loue of þe · beo al my likyng. ¶ Wel artou swete · and louelich ouur alle, ffor in þe one is founden · þe pris of alle beute, þe pris of al richesse · of loue and of largesse, of wit & of wisdam · of miht and of strengþe. In þe is pris of sibreden · & of alle frendschupe, of al loueliche þing · þat mon may wiþ [in] loue ben. But ouer al oþur þing · þat makeþ þe so louelich, & so loueworþ to me · my derworþe lord, vnimete more: þin ouerharde hurtes, þi schome and þi woundes · þi pyne & þi passiouns, þi deore deþ on Roode · þat was so schendful for me; heo asken al hol my loue · and reuen al myn herte. A swete Ihesu leoue lyf · let me beo þi seruaunt, and lere me forte loue þe · louynde lord, þat onliche þe loue of þe · beo euer al my likyng, mi ȝeornyng and my longyng, my þouȝt & al mi worching. amen.

BOte moni for richesse · lemmon cheoseþ; ffor eueriwher mai men · wiþ catel loue chepen. ¶ Bot is þer eny Ricchore þen þou · my leue lyf my lemmon, þat richeliche regnest · in heuene & in eorþe? Þou art kud Cayser · þat al þis world weldeþ; ffor as þe prophete seiþ · Dauid in his psalme: Domini est terra & plenitudo eius, «þin is þe eorþe · and al þat þer-in woneþ». þin is þe heuene · and al þat þerin lyueþ; þin is al þe wyde world · and al þat þer is inne. ¶ Al is þin my swetyng · and al þow wolt hit ȝeue me, ȝif I wiþ al myn herte · al-one wol þe. But þou lord þi-seluen · art wiþ-outen ende, vnymete more worþ · þen ben alle þeose. Þerfore wol I loue þe · my leue lyf my deore, and al-one for þi loue · alle þinges leten, þat mihte myn herte · from þi loue leden, or ben encheson þerof · to louen þe þe lasse. [A swete Ihesu &c.]

BOte what is Richesse worþ · or muche forto welden, þer wiþ-outen largesse · freodam lakkeþ? ¶ And ho is freore þen þou · or largore of ȝifte, þat furst madest al þis world · and ȝeue hit to my wille. Þow ȝeue me such lordschupe · ouer alle þi schaftes, and puttest vnder my feet · al þat þou schope. But I hit wikkedliche fordude · þoru my foule synnes. And þou for þi freodam · ȝaf for me þi-selue, to leese me from þraldam · þat I was put inne. ¶ Ȝif I eny þenne wole · for largesse louen, þe al one wol I louen · swete Ihesu. For oþure þat ben large men · and corteis I-kudde, ȝiuen of heore goodes · after þat hem lykeþ: but þou sweete Ihesu · largest of alle, ne ȝeuest not one of þi good · to wouwe wiþ þi lemmon, bote [ȝeue] þi-self for me · in prys of my soule, þat

Page 2: 355

þin owne herte-blood · ne woldest not wiþholden. So derworþe dreweri · ne so deore ȝifte, ne ȝaf neuer in þis world · lemmon to oþur. And also þat þou for me · ȝaf so þy-seluen, þou hast me hiȝed to þe · and ȝaf me al þi-seluen, to sitten on þi riht hond · coround in þi riche, wiþ euer-lykynde loue · to regnen in blisse. ¶ Who is þenne largore · þen þou art of ȝifte, or so loue-worþi · [as þou] swete Ihesu? Wher may me eny loue · so worþiliche setten, whose secheþ eny þing · þat eny loue askeþ, as on þe my lemmon · þat art loue-welle, and ȝeldest alle þat þe louen · wellynde stremes? A swete Ihesu &c.

But largesse is luyte worþ · and luyte loue worþi, þat riht rulynde wit · and wisdam wonteþ. Ȝif I wol eny þenne loue · for wit or for wisdam, þen wol i loue [þe] · swete Ihesu; for þi wit is wonderful · and wiþ-outen make. ¶ Þou art wisdam i-clept · and wit of þi fader; ffor he þorw þat wisdam made · boþe heuene and eorþe, and als his swete willes was · al þis world wrouȝte, schop þe sonne and þe séé · and alle maner schaftes, and al he dihte wonderliche · as hit best semede. In-wiþ þe my leue lyf · is welle of alle wisdam, þat haþ so wonderliche wit · sprad so wyde-where: al þat is and euer was · and euer schal betyden, al hit is before-hond · to þi wit knowen. Ne may þer-wiþ no wisdam · in al þis world be founden, bute hit of þat welle · of þi wit streme. ¶ A swete Ihesu swete lef · swettest ouer alle, ȝif me wit to loue þe, let me beo þi seruaunt, þat I euere serue þe, and teche me forte qweme þe · louynde lord, so þat onlich þi loue be euer al my likyng.

BOte mony mon for strengþe · and mony for his hardischupe, is ofte muchel i-leten of · and loued and honoured. And is eny so hardi, so bold and so douȝti: as þou art my leue lyf · founden in a-say? Nay forsoþe swete lef · þou berest þe pris of alle; for þow þi-self al one · ne dreddest not þyn oune bodi, to fihten a-ȝeyn alle · þe deuelen of helle; þe wȝuche of hem alle · so is lest lodlich, miȝte he him schewen · [in] þe makyng þat he is, alle scholde ben agast · and grysen of him one, ffor no mon mihte him i-seo · and in his wit wone, but ȝif þi grace special · baldes his herte. Þou art ȝit þer-wiþ · so vnymete mihti, þat wiþ [þi] deore hondes · nayled on Roode, þou bounde helle-dogges · and raftes hem heore preye, þat þei faste helden · for Adames sunne; and as a kene kempe · robbedest helle, and laddest out þi deore leef · þat is monnes soule, to þi briȝte boure · ful of alle blisse, to wonen in þi cluppyng · euer wiþ-outen ende. ¶ And þerfore ȝif me lykeþ · stalworþe lemmon, louen þenne wol I þe · louely Ihesu, þat art al mihti · and strengest of alle. Strengþe me to loue þe · [swete Ihesu], þat al my feblesse maiȝt · strengþen at þi wille, and wiþ þin heiȝe hardinesse · bi niȝtes and bi dayes, aȝeyn my wiþerwines · bolden mi soule. A swete Ihesu miȝti leof · strengest of alle, strengþe me to loue þe, let me beo þi seruaunt · derworþe lord, &c.

Noble men and gentil · and of heiȝ kuynde: mony wimmen leeten · menske forte loue. A swete Ihesu Merci · on what herre mon, mai I sette my loue · ȝif þat I þe lete? Wher is eny gentilore · þen þi-self founden? Þou art þat ilke kynges sone · þat þis world weldeþ, and kyng wiþ þi ffader · kyng of alle

Page 2: 356

kynges, and lord al-miȝti · lord of alle lordes. And ȝit art þow ouer þis · boren of mylde Marie, of Dauides kunreden · þe kyng of Abrahames blod. Of herre cunreden þen þou art · nis non vnder sonne. Louen wol I þenne þe · swete Ihesu, as þe gentileste leof · þat euer was in eorþe, þat neuer was no lac · ne last wiþ I-founden; and þat com þe nomeliche · of kuynde of þi fader, of whom is al gentilrie · and cortesye sprongen. Let me be þi seruaunt · gentil and hende, and lere me forte loue þe · my derworþe lord, so þat in þe loue of þe · my lyking and my Ioye, wiþouten eny oþur mong · euer be rooted fast.

MEkenesse and myldeschupe · are swete loue-tacches, and makeþ ofte mony mon · leof and dere. And þou Ihesu my leoue leof · for þi muchele Mekenesse, as witnesseþ holi writ · to lomb were þou euenet. For aȝeyn alle schomes & serwes · þat men duden þe, neuer ne opnedest þou þi mouþ · to grucchen aȝeyn. And ȝit to eken al þat · al þe schome & sunne, þat synful wrecches of þis world · vche day recheles · don aȝeyn þi godhed · as þou no god ne were, þou þolest al myldelich, and takest hit lihtlich, ne takest not sodeynlich · wreche of vr gultes; but þorw þi muchele myldeschupe · abydest vs longe, euer sechinde loue · & beodyng of grace. And þerfore my lemmon · my Ioye & my blisse, euer glad mai I ben · & blisful to wisse, þe false murþes of þis world · to leuen & misse, & euer resten in þe · to cluppen & cusse. A swete

Ihesu my leoue leof · my loueliche lemmon, mi derworþe derlyng · mi soule swetnesse: ¶ þreo foos fihten · aȝeynes me faste: þe false world and my flesch · þe þridde is þe deuel; ¶ þe world to make me fals · and tolle me to þefþe; ¶ mi flesch to mony fulþes · of vntounes lustes; ¶ þe deuel wiþ wiþ his sleihþes · and wiþ his queynte crokes, to trappe me loþliche · to drawe me to helle. And for I was so ouer-arwh · and wok of my-selue, þei be-segede me · and kene besetten: And maden me mony a res · wiþ grennynde beere, fful grimme and ful grisly · as wolues as hit weore; wenden in heore wyse · wiþ sum kunnes ginne, wiþ a poynt of chekmat · comen me wiþ-inne; and forsoþe ful neih · hedde i foule fallen, bi-trapped in heore clokes · and cauȝt til heore preye. And so dude I sikerly · þorw my foule sunne, so fer þat I hedde · be worþi to helle, ne hedde onliche i-ben · þin vnymete Merci, þat euer is so redi · and þi swete grace; þat after long abode · whiles I lay in sunne, and wolde not arysen · for non of þi callynges, ne for þi milde wouwynges · þat þou þenne madest, al [min] vnþonkes · derworþe lord, drouh me from myn enemy, so freoly & so frendly, þat I so wrecchedly · folewode so faste. ¶ Þat euer beo þou blessed · in heuene and in eorþe, heiȝed and heried · of al þat þou schope! for whon þe bale was most · þen was þe bote next; þe grace of þe holigost · hit taylede so. For whonne þou seȝe hit beo so · þat I ne wolde arysen, ne my-self stonden · aȝeynes my foos, ne blenchen heore wyles, heore crokes and heore gyles, but slouȝ slugginde lyen · slumbrinde in sunne: ¶ Þenne come þou my leof · my lemmon my deore, wiþ liht leytinde loue · to seche me here. ¶ Þou felle for me gostly · from heuene to eorþe, and ruddest me raply · of al þat þer was; ȝif I lyȝe lodly · þou reysedest me redily, and ȝif I fallynde was · þou breyde me aȝeyn. ¶ At þe poynt of my fal · whon I most dradde, þou kuddest þe quikly · to make res-

Page 2: 357

cous. And al fihte þou þus · vche day neowe, to wite me and were me · in gostliche weorre. Þou vnderfonge bodiliche · for me for to fihten, here in worldliche lyf · aȝeynes hem alle: ¶ wiþ pouert and wiþ schome · aȝeyn þe saut of þe world; wiþ peyne & wiþ passion · aȝeyn þe flesches lustes; wiþ louhnesse and Mekenesse · wiþ loue and studefastnesse, aȝeyn þe þridde fo þe fend: and al þou ouercome. ¶ And tauȝtest me beo þi-self · sendest me miȝte, forto weorre wiþ hem · in þe selue wyse, þat I ne dredde meschef: ne recchen of worldlich wo, of seknesse bodiliche · or gostlich fondynge, wrong of luþer monnes werk · or of wikked mouþes, of schome or of schendschupe · wiþ-oute mi gult, but euer stonde wiþ þe · in studefast herte, and þole þonkyndeliche · al þat þou sendest. For alle suche bales · hose riht kennes, as witnesseþ holy writ · beoþ toknes of blisse—¶ Iacobus: Omne gaudium existimate, fratres, cum in variis temptacionibus incideritis. Þer art þou redilich · and stondest bi-sydes: wiþ alle þat beþ so biset · and troubled in care / or in anguisse · or wandreþ wawes Of þis worldly séé · seilen and faren; / þi-self steerest þe schip · & ledest to þe hauene Of euer-lastynde pes · þer alle weoles aren, / and art in vch a such fiht · in þe vanwarde, & makest scheld of þi-self · þi lemmon to sparen. // Now mi dere lemmon · whonne hit so fareþ / þat hose harde be stond · haueþ þe to feere, / euer wolde I fihten · and seilen in care / wiþ eni worldliche wo · to haue þe so neere. / Euer-lastinde fiht · leuer me ware, / to ben so sikerlich · scheld at þi baneere, / þen after fikelynde weole · for a gynge fare, / and leuen þe my lemmon · my derlyng my dere. ¶ A my deore lemmon · whil I þe harde cluppe, wiþ loue-likynde þouȝt · lastinde in herte, / al siker am I schild · aȝeyn þat me werren, ne þar i dreden here res · ne beo þei neuer so smerte. / Þer wol I resten · and taken my truwe, þi-self stoppest my foos · and makest hem to sturte, / and so me witerliche witest · euer while i dwelle, of heore ferliche affrayes · þat comen ouerþhwerte. // A mi swete lemmon · my derlyng my deore, / hold euer my þouȝt · in siht of þi chere, / þat I ne flitte þe from · in fiht þat is here, / but euer schild me wiþ þi-self · to fiht in þi feere. ¶ Mi swetyng mi derlyng, min hony-brid mi luffyng, swettest of alle þing: ȝif me þat lastyng / of þi loue-likyng. Do me for to serue þe, lere me forte loue þe · louynde lord: so þat onliche þi loue · be al my likyng.

A Ihesu my swete loue · þat þou art wondur riche, as al-weldinde lord · in heuene and in eorþe: and pore þenne þou bi-come · for me þat am so wrecched, whon þou in þi childhod · weore leyd in þe cracche; schend þou weore and schomed · of wikked mennes mouþes, fondet after wiþ þe fend · on fele cunne wyse, and siþen atte laste · schendfuliche & schomeliche, wiþ strong deþ & pyneful · hongede on þe Roode. ¶ Pore were þou furst boren · of þi leue mooder, þat mayden is and moder · of þe þat art hire fader. For in þe borwh of Bethleem · ne fonde þou no leuþe, wher in þi Bury-tyd · þou mihtest þe resten, but in a wouhles hous · a-midde þe strete, þat was a symple refuit · in so cold a tyme. Þer weore þou wounden · and swaþeled in Ragges, and after coldliche i-leyd · in a beestes Crubbe. So woldest þou be conuersaunt · and comuyn wiþ bestes, to maken vs caytyues · þat beestlich liuen

Page 2: 358

heere, wiþ þi-self conuersaunt · in heuene-riche blisse. Þus poreliche bi-gunne þou · Ihesu my swete lemmon, for to lede þi lyf · in londe for me. // But whon þou eldore weore · þow wox more pore. For furst in þi childhod · þou heddest to þi foode / þe Milk of þi mooder brest · þe Maydenes pappe, and þi Moder redi · euer whon þou woldest, & whon þou sore weptest · to stille þe þerwiþ: ¶ But whon þou eldore was: þou þat alle feddest, boþe foules in þe flyht · & fissches in þe flod, men & alle beestes · þat heere lyf leden, þoledest for defaute of mete · mony hote honger, in bote of vre sunne · as telleþ holy writ. ¶ And þou þat þe heuene · and al þis world wrouȝtest, ne heddest in al þis wyde world · whon þou scholdest dyen, wher-on þou miȝtest · þin holy hed resten. ¶ But euer bi-foren heddest þou · in ȝouþe and in elde, wher-wiþ þou mihtest · hulen þin holy bones. ¶ But atte laste of þi lyf · in þi meste neode, whon þou for me so reuþly · heng vppon þe Roode, þer ne heddest þou so muchel · of al þis worldes wynne, wher-wiþ þin holy bodi · þou mihtest inne folden. ¶ Al þus my swete lemmon · pore þou were þi-seluen, & to pouert of þis world · sannest þow þe toke. Pouert þow louedest · and pouert þou tauȝtest, and treweli þou be-hiȝtest · þin endeles blisse / to alle þat here for þi loue · pouert and pyne, Mesey[s]e and Mischeef · in pacience taken. ¶ A swete lord · hou scholde i ben riche / here vppon eorþe: & þou my leof so pore? . . . as þi-self weore pore · for þe loue of me, for to beo riche wiþ þe · in þin oune blisse; ffor wiþ pouert & wiþ wo · schal me wele buggen.

But pouert wiþ menske · is eth forte þolen. (B)ut þou lord for my loue · wiþ al þat ilke pouert, þou weore schomeliche ischent · reuyled and dispyset. For often men þe seiden · schomeful wordes / & scornful hokeres: longe weore al to tellen. // But [more] schome þoldest þow · þat neuer sunne wrouhtest; weore I-taken as a þeof · & brouȝt bifore luþer men, heþene houndes · fforte be demed of hem, þat art þi-self demere · and Iuge of alle worldes. ¶ And þou lord þat art lyf · of al monkuynde, weore dempned to þe deþ · & þat to schomeliche deþ, and þe mon-quellere · was to lyf i-saued; ffor alle þei criȝede on þe · so grisliche and loude: «honge Ihesu on Roode · & leese out Barraban», and was þat Baraban a þef · worþi forte dyen, þat wiþ tresun in þe Borwh · hedde a mon quelled! // But more schome þow þoledest · my sunne for to beeten, whon sunfol men so viliche · in þi face spitten. A mi swete lemmon · my derlyng my deore, ho mihte more schome þolen · cristen or heþen, þen þat men so lodlich · in his face spitten? and þou in þi louesum leor · þat angeles to biholden: nare neuer folle, such schome þoledest! & al þe þhouȝte menske · for þe loue of me, so þat þou miȝtest wiþ þat foule spittyng · wassche my soule, & maken hit louelich · & schene in þi sihte. For-þi þou biddest me · euer þenke þer-vppon, and seist on þis wyse: Scito quoniam propter te mortificamur tota die; [propter te sustinui] obprobrium, operuit confusio faciem meam, «Vnderstonde, þou seist, and þenk · þat I for þe loue of þe · suffre schome & bismare: schendful spittyng · of vnworþi men, heþene houndes · amidde my face. And þerfore ne dred þe nouȝt · ffor þe loue of me, to þole worldes schome · despyt and wikked wordes Of wikked mennes mouþes · wiþ-outen þi gult». ¶ And schome

Page 2: 359

of alle schome · soffredest þou lord, whon þou weore honged · al mooder-naked: wiþ-oute cloþ or clout · be-twene two þeues. Also þei seiden · þe envyous Iewes: «He is worse þen a þef · & more schome worþi, and þerfore hong him heiȝe · bi-twene hem boþe, as he þat is heore mayster · & worse þen þei». ¶ A Ihesu my lyues loue · my derworþe lemmon, herte may to-bersten · þat þeron þenkeþ, folliche as hit was · in þi deolful deþ! ¶ Þou þat art worschupet · of al Monkuynde, of alle bales bote · and angeles blisse: mon for to worschupen & sauen from pyne, woldest of wikked men · þole so muche schome. ¶ Men speken mony tyme · of wondres þat fallen, of selcouþ þinges, þat in þis world misliche · ofte be-tyden: ¶ But þis was þe moste wonder · þat euer bifel in eorþe, wonder ouer wondres · seþþe þis world bigon: þat onlepi kuynde kyng · coround in heuene, þat schop alle schaftes · and weldeþ alle þing, to worschupen his enemys · wolde so mekelich, he þat is so louelich · honge so schomelich, bi-twene two þeues · as he were a þef. ¶ A swete Ihesu swete leof, tech me forte loue þe · so deore as þou louedest me · my deore lemmon; so þat onlich þi loue · beo euer al my likyng, my mourning my longyng, wiþ-outen eny endyng, amen.

But my swete lemmon · Inouh were þi pouert · [&] þi muchele schome · wiþ-outen oþer peynes. But þe ne þhouȝte neuer Inouȝ · for to buggen folliche · my loue al enterliche · whil þi lyf laste. // A swete Ihesu Merci: what pris settest on me? Ne was neuere vnworþi þing · half so deore abouȝt! For al þi lyf in eorþe · euer was in muche swynk · for me vnworþi wrecche, and euer þe lengor þe more; þat bifore þin endyng · so harde þou swonk, & trauayledest so sore: þat red blod þou swatest�Factus est sudor eius sicut gutte sanguinis decurren[tis] in terram; ffor as seynt Luc seiþ · in his holy gospel: þou weore in so strong swynk · þat þi swot as blod-dropes, ron from þin holy bodi · doun vppon þe ground. ¶ But what tonge may tellen · what herte may þenken · for serwe or for rouþe, of þat harde boffetyng, þat horlyng and defoulyng, þat þou þoledest schomelich: at þi furste takyng; whon þat Iudas Scariot · brouȝte helle-houndes, wiþ treson þe to taken · & bringe til heore princes. And hou heo þe bounden · so egerlych & so faste, þat þe blod sprong out · at þe fynger nayles: as holy halwen hit siggen · & writen is in boke. And bounden þe so harde · & ladde þe forþ ruydlich, betynde reuþlich, on Bac & on scholdres: and on vch a syde. And bi-foren þe princes, buffeteden [þe] & scornden · & blyndfellede þyn eȝen, pleieden a-Bobbeþ · & maden þe heor fool, & spitten in þi face · mony tyme & ofte, and maden hit so wlatsum · so bleyk & so blo: wiþ betyng & bustyng · and spittyng & spoutyng; wiþouten eny merci: þei dihte þe so. Þei grenneden vppon þe · and waggeden heor heuedes · and blatten out heore tonges · and bonteden on þe schomeliche · and maden þe þe mouwe. Siþen by-fore Pylate · hou þow weore naked · bounden til a pyler · and scourget so sore; so þat þow ne miȝtest · none weys wrenchen: ne heore smarte lassches · bi none gate blenchen. ¶ Þer weore þou for my loue · wiþ harde knotti scourges, swongen and beten · so smart and so sore: so þat þi louely leor, þat was so briht and so cleer, was al to-fouled and I-schent, þi skin to-riuen

Page 2: 360

and to-rent; þer stremed on vche syde a flood, of water and of red blod: þow lord wiþ so meke mood · þoledest al heore wille. Siþen on þin hed was set · a Coroune of scharpe þornes: so þat after vche a þorn · þe rede blod gon folwen. ¶ Siþen ȝit þei beoten doun · þe coroune vppon þin hed; and dresseden hit and þraste, and duden hit sitte faste, so þat þe scharpe þornes · wente in to þe brayn. ¶ Setten a reod in þin hond · in stude of kynges septre, in scorn & in heþing, and maden to þe heor knelyng, and seiden «heil be þou kyng»: and spatten in þi teeþ. And aftur al þat vileny, ne wolde þei not be þerbi, but luþurli & falsly · dempned þe to þe deþ.

A derworþe lord · what schal I nou don? Nou mai I liue no more, for serwe and for sore: now my dere lemmon · schal vnderfonge deþ. Nou mai I Murne strongly, nou mai I wepe bitterli; nou may I syke sore · & serwen euer-more. // A, now me leden him forþ · to mount of Caluarie, to þe qualmstouwe · to don him þere o dawe. A, my deore lemmon · he bereþ þe Roodetre: on his bare scholdre · for þe loue of me; his bodi is so tendre · his bones longe and lene: al stoupynde he goþ · þat del hit is to seone. ¶ A, mi swete lemmon, þe duntes þat þei smyte þe, þe serwe þat þei don þe! on vche a syde þei þreste þe · forþward vnwrestly, criȝinde hidously, to þi deþ hastily; & al þou þoledest louely: for me wrecche vnworþi. Lord þat art almihti, ȝif me for þi merci · muynde of þat vileny, and felyng at myn herte: þi peynes hou þei smerte. // A swete Ihesu leoue lyf, hou mony men nou folewe þe · for to wondren on þe; þy frendes ben sori · and serwhfol in herte; þi foos folwen hokerly, and lyken in heore maystri, and horlen þe lodly · in al þis worldes sihte. // Allas: nou þei han I-brouȝt him · þider þer þey wolen him slen. Now þei casten him doun · and leien him on þe cros. Now þei streynen out his lymes · his senwes al to-bersten; his liþes breken out of Ioynt: þat non of hem may lasten. ¶ Allas my deore lemmon · hou may men for reuþe, aȝeyn so muchel fordede · do þe al þat wo? To þe þat art so loueli, so feir and so freoly, and þoledest so mekeli · al þat þei wolde do! ¶ A Ihesu now þe driuen · þe blunte vnruide nayles: þorw þi feire hondes · and þi frely feet. Nou bersteþ þi skin · þi senwes and þi bones; min herte cleueþ in my brest: for reuþe of þi mones. ¶ A Ihesu swetyng, wher is eny wepyng, wher is welle of teres, to lauen on my leores, þat I neuere bi day · stunte nor be nihte, nou I seo þi feire lymes · so reuþli I-dihte. Þe blood of þi woundes · springes so breme, and stremeþ on þi white skin · so reuþe to sene; þy Moder lokeþ þeron · þat virgyne clene: hir serwe sit þe sarre · þen þin as ich wene. ¶ A: now þei setten vp þe cros · & setten vp þe Roode-treo, & þi bodi al be-bled · hongeþ þer-onne. ¶ A: Ihesu now þei setten þe cros · in to þe morteis: þi Ioyntes sturten out of liþ · þi bones al to-scateren, þi woundes ritten a-brod · for-goled so wyde: lord þat þe was wo bigon · in þat ilke tyde! ¶ A, my deore lemmon · whon þou heddest al bled, þou wox al druye · and gonne þhirste sore; þei boden þe to drinken · Eysel and Galle, but whon þou tastedest þerof · þow woldest no more. // A: my swete lemmon · teken al þyn oþer wo, þei bonteden vppon þe · whon þou heng on roode, so mylde and so meke · as hit weore

Page 2: 361

a lomb; louȝwhen þe to bisemare · grennynde foule, wiþ schome schakinde here hed · in hoker & in scorn, ¶ seiden in vbbreid · «lo wher he hongeþ, þat couþe saue oþer men: and saueþ nouȝt him-seluen». ¶ Weo: lord: vre loue is luitel worþ · þat costen þe so deore, and ȝit vnne we hit nouȝt · þat þou hit haue here, but folwen vr lustes · in þe deueles fere, as þauȝ he be beter þen þou: and more worþ were. ¶ Allas allas for reuþe · þat I schal þe my lemmon, so foule seo demeynet: and myn is al þe gult; ¶ al for-drawen and for-rent, bi-spit & schomeliche schent, to sauen vs þer we weore: for þat was al þi cause. ¶ A Ihesu swete lemmon: hou mai I nou libben: Nou I seo þe leoue lyf · þe loue of myn herte, mi derlyng my longyng, mi blesset lord my swetyng, wiþ armes white and louely · streyned so streytly · wiþ-outen eny merci · naked on þe Rode: so þat men may tellen · al þin holy bones. ¶ Þer þow hongedest reuþly, so cold and so blodi; al rau and wori: is þi swete bodi. ¶ A swete Ihesu · deore lemmon, nou þou diȝest for me, hongynge on Rode-tre, & letest þin hed falle doun · þat del hit is to se. þe white of þin eȝen · is tornd upward. ¶ A Ihesu · nou deskeþ þe sonne. Nou þe eorþe trembleþ: and þe stones bersten. Nou þe temple cleoueþ · for serwe of my lemmon. Nou rysen vp þe dede, in witnesse of þi godhede: & walken in Ierusalem · as writen was biforen. ¶ Allas noþing ne serwes · ne noþing ne rewes: for my deore lemmon · þat pineful deþ and schendful, wiþ-oute sake of sunne · soffred on þe cros. ¶ A mi deore lemmon, mi serwe mi blisse · myn only lyues loue, þat diȝedest so strong deþ: for al þis worldes lyf; þe pynfolest & reuþfolest · þat euer þolede eni bodi, or mihte dyen onne: for þe loue of me: ¶ A swete Ihesu þin ore · Let me nou dyen · in þi blisful armes, from al þe loue of þis world · in to þe loue of þe; so þat only þi loue · beo euer al my lykyng.

But ȝit my derworþe leof · whon þei hedden þe slayn · al at heor wille, ne þȝouȝte hem not þat Inouȝ, þat þei seȝe þi dede bodi · so reuþli honge on Roode; ne wolde þei not spare þe · de[d] ne o-lyue, but brouhte forþ Longius · þat was a blynd kniht, and token him a scharp sphere · to stinge þorw þin herte, so þat hit clef a-two · and of þat ilke welle of lyf, þorw þat grisly wounde: runne two floodes: ¶ þi Riche precious blod · þat al þe world bouȝte, and þat deore holy water · þat al þis world wosch Of sake and of synne, þat þei were fallen Inne: what þorw heore oune gult · & Adames sunne. ¶ A Ihesu swete lemmon · hou kuyndeliche openest þou me: þi derworþe herte · lyues and deþes, / fforte knowen witerli · al þi loue þer-inne, and writen hit dernely · in myn herte trewely, wiþ trewe loue-lettres: of þin herte-blood. ¶ Wiþ wronge þenne schulde I þe · al myn herte wernen: seþþe þou hit bouȝtest · so harde & so dere: myn herte wiþ þin herte · mi loue wiþ þi loue, mi soule wiþ al þi blisful bodi: & þin holy soule! ¶ A, swete Ihesu gode leof · let me be þi seruaunt, & do me forte loue þe · louynde lord; set as depe þi loue · to brennen in myn herte: as þou wiþ þe speres ord · was stongen for me; so þat onliche þi loue · be euer al my lykyng, mi ȝerning mi longyng, swete Ihesu heuene kyng, in þouȝt and al my worching, wiþ-outen eny makyng · of eny oþur mong.

LAdi seinte Marie · Moder & Mayden, muche was þe serwe · set at þin herte, whon þou at þi sones deþ · stoode him so neih! Þou seiȝ al his serwes · þat

Page 2: 362

was so harde bi-lad: ¶ I-streyned on þe Roode · his bodi al on bloode, þe kene coroune vppon his hed: þat loueliche foode; ¶ His syde wiþ þe speres ord · opened so wyde; bi feet and bi hondes · to-reiht on vch a syde, þe stremes of his deore blood · þat gunne doun glyde: Ladi wo was þe bi-gon: in þat ilke tyde. ¶ Þou lokedest on his swete leor · þi derlyng þi deore, houngynge reuþliche · on Roode in þeues feere; þe peyne of his passion · þe chaungyng of his cheere, þin herte stongen þorw-out · þi deþ als hit weore � animam tuam pertransyuit gladius. ¶ Þou fel swonynde doun · ofte als I wene, and sikedest & sobbedest · ful sore bitwene; þi rode wox al won · þin heuȝ al grene, þat was biforehond so briht · so feir & so clene. ¶ Ladi þe teres · þat þou þere leete, þi breste & þi chekes · maden al weete; þou lokedest vpward · to him þat was so swete, & euer at þe ende · ful sore þou dudest wepe. ¶ Whon þou bi-heolde his woundes · so grisly and grete, and þat þou scholdest him for-gon · & bodiliche leete: þen wox in þi breste · my ladi so swete, monyfold serwe · and muchel vnymete. ¶ Ladi for þat serwe · þat sat þe so sore, þat þou heddest for him · and he for þe ȝore, to slaken out of serwe · al þat þer-Inne wore: led hem to þi blisse · al þat he þolede fore.

LAdi Milde Marie · Mooder of Merci, help of alle helplese · and sunful of hele, socour of alle serwe · & boote of alle bale, to alle þat trusten in þe · and sechen þin helpe: ¶ help me Marie · milde queene, ladi of heuene ... Emperisse and Mayden · & Godus deore Mooder. Derworþe ladi · for to saue synful: Ihesu Crist bicom þi sone · and dude þe þat menske; ffor vre sake weore þou maad · Maiden Godes Mooder. Neore þow nouȝt as þou art · hiȝed ouer alle, qween of alle blisse: ȝif synful ne weore. For-þi ouȝten sunful · calle to þe sikerly, for whom þou hast þin heyȝnesse · and þi muchele grace. ¶ Maiden and Moder þou art: and his Mooder þou art, his hondewerk þou art · his spouse and his douȝter: his þat welde and wrouȝte · alle maner schaftes, þat regneþ ay in blisse · wiþ-outen eny ende. ¶ A swete ladi Marie · muchel is þat menske: euer to ben in blisse · such a sones Mooder, wiþ al hol Maydenhod · and Maydenes menske; and hast him so in baundoun · and al at þi wille: þat he wole al þat þou wolt · ouer-al be forþed. And forte schewen vs þis · he streihte þe his Riht arm · as he heng on Roode · and bouwede touward þe · his derworþe hed · as ȝif he seide to þe: «Moder al þat þou wolt · schal ben at þi wille». ¶ A swete ladi · whi ne haue I euere · by-fore myn herte eiȝen · ȝoure þreo serwes: þi sone i-streyht on Roode · þorw-driuen feet and hondes · wiþ Irene nayles, blodi his syde; and þou stode him bi · and seynt Ion þe Ewangelist, weopynde on eiþer half · wiþ serewhful sykes. ¶ Whi ne bi-holde I euere · þis in myn herte, and þenke þat hit was for me · and for oþur sunfol, þat he rudde out of helle · and ȝaf vs heuene-blisse? ¶ Þis þouȝt wolde sikerliche · cundle a brennynde loue; þat weore þe herte neuer so cold · ne schulde neuer sunne · ben folfuld in dede · þer [þat] þouȝt ware.

A Ladi þi Ioye · þou heddest of his vprist, after al þi serwe · þe þridde day of his deþ; whon þou wiþ þin eiȝen · seȝe him o-lyue, in vndedliche lyf · to liuen wiþ-outen ende! Þer com þe cumfort · and Ioye after care: whon þou

Page 2: 363

seȝe him glorifyet · boþe god and mon, his bodi þat was seuenfold · briȝtor þen þe sonne; blisful was þe swete siht · þe to loken onne! // Ladi for þat blisse · þat þou heddest þenne, bring me to þat blisse · þat þou wonest Inne. And parte wiþ me of þi deol · in herte for to felen · sum of his serwe · þat þou for him heddest. And help me þat I here mote dyen · in oure boþes loue: and rysen at domes-day · in oure boþes blisse; Þat I may þer felen · þe fruit of bugginge: and ȝe brouken of me · þat was so dere bouȝt.

A swete Ihesu sweete leof · my lemmon my deore lord, swettest of alle þing · my leue lyf my lyues loue: // þou me hast defendet · aȝeyn myn enemys þreo, wiþ al þi lyf · wiþ þi deþ, and madest of me vnworþi: þi lemmon and þi spous, // and brouȝtest me so seliliche · out of þe false word, as þin owne derling · to þin owne boure, ¶ and as I weore þin owne brid · here in to þi cage, to wone wiþ þi-self · in þis holy place, þat no mon of al þis word · ne þar me wiþ delen: but þi-self al one · ¶ Ihesu my deore lemmon; where þat I may þe sen · In muynde so priuely · and wouwe þe so louely · and cluppe þe swetely · and clepe þe so redili, and as I were þi druri · ay dwelle þe bi; ¶ wiþ a loue longyng · and a stille mournyng, þat me ne schal beo lykyng · in þouȝt of worldliche þing, but in Ihesu heuene kyng, mi leue lyf mi derlyng, þat haþ me loueliche lad · in to þis seli wonyng. ¶ A lord blessed mote þou be · þat hast ordeynt for me · boþe mete and drinke: cloþing and oþer þing · & me ne þar not swynke, but only tende to þe: Ihesu blessed mote þou be. ¶ A swete Ihesu swete leof · my lyues loue my swetyng, þou hast maad me of nouht, fro þe deþ þou hast me bouȝt, ffrom þe world in to þi chaumbre: leue lord þou hast me brouȝt, and more blisse þou hast me hiȝt: þen wiþ herte may be þouȝt. ¶ A, swete Ihesu my deore lemmon · þat þus muchel hast don for me: what may I þenke · what may I speke · what may I worþly don: for þe loue of þe? what may I ȝelde þe · what may I þole for þe · aȝeyn þat þou hast þoled for me? ¶ A, mi swete spouse · mi deore loue: me be-houeþ þat þou beo · eeþ for to paye, as I wot wel þat þou art; for a wrecche bodi and a weyk · I haue heer on eorþe, þat I hedde of þi ȝifte · ful feir & ful clene, but I haue muchel enpeyred hit · and lodliche I-fuiled. ¶ But ȝit such as hit is, I ȝiue hit þe enterlyche · to þi seruise: nayled and sprad faste in my roode · in þis holy ordre, as þou weore nayled for me · in þin harde roode. ¶ And here wol I dwellen · wiþ þe my swete lemmon: and neuer-more wol I · of my Roode comen, neuer whil þat I lyue: for þe loue of þe; þen wol I beo grauen · heer vnder þe eorþe · as þou weore grauen for me: and on domes-day wol I rysen aȝeynes þe, and wenden þenne al hom wiþ þe: and wonen in þi blisse · þat þou greiþest nou · vche day to me. ¶ A swete Ihesu leoue lyf · so murie and so swete hit is · forte dwellen heere, on Rode as þi fere, to þole pyne for þi loue · þat bouȝtest me so dere.

FOr whon I in my soule · wiþ al hol muynde · seo þe so reuþly · hongen on Rode · þi body al on blode, þi limes al to-reyȝte · þi Ioyntes al to-pliȝte, þi woundes and þi leoue leor · þat was so briht and so cleer, ben now mad so grisli · and þow lord so mekely · tok hit al so louely · for me þat was þin enemy: þenne fele I redili · a tast wonder ferli · of þi derworþe loue · þat

Page 2: 364

precious druri, þat fulleþ myn herte so · þat al worldliche wo: hit makeþ me þinken hony-swet · whoderward so euer i go. ¶ Swete lord þin ore · where is eny blisse · aȝeyn þe tast of þi loue · at þin owne come: Whon þyn oune Moder · so louely of chere, þyn owne bodi on þe cros · derworþe deore, in þe selue liknesse · þat þou þenne were, beodeþ me to cluppen · as myn owne fere. ¶ Þenne ginneþ þe loue · to springen at myn herte, and glouweþ vp in my brest · wonderliche hote: þe loue-teres of myn neb · rennen ful smerte, my song is likynge of loue · al wiþ-oute note. I lepe on him raply · as grehound on herte, al out of my-self · wiþ loueliche leete: and cluppe in myn armes · þe cros bi þe sterte, þe blood I souke of his feet · þat sok is ful swete. ¶ I cusse and I cluppe · and stunte oþerwhile, as mon þat is loue-mad · and seek of loue-sore: i loke on hire þat him bringeþ · and heo biginneþ to smyle, as þauȝ hire likede wel · and wolde i dude more. I lepe eft þer i was · and auntre me þore, i cluppe and I cusse · as I wood wore: I walewe and i souke · i not whuche while, and whon I haue al don · ȝit me luste more. ¶ Þenne fele I þat blood · in þouȝt of my Mynde, as hit weore bodilich · warm on my lippe: and þe flesch on his feet · bifore and beohynde, so softe and so swete · to cusse and to cluppe. Heo openeþ hire Mantel · þat ladi so kuynde and happeþ vs þer-vnder · in þat muri fitte; ȝif eni mon vs askeþ · þeer men may vs fynde, as hem þat lykeþ þer þei ben · & loþ is for to flitte. ¶ Swete lemmon leoue lyf / mony wo haue þei · þat are not holliche wiþ þe: in þin holi cluppyng. But wel is me þat I may, euermore niht and day, al þis world forsaken · and beo wiþ þe al one. ¶ Also my swete Ihesu · my deore lyues loue, as þou on þe roode · sperred wiþ þe nayles · ȝeue þi soule out of þi bodi · for þe loue of me: ¶ also my swete lemmon · I as on my Rode · sperred in myn ordre · from worldliche murþes · and fleschliche lustes · in peyne wiþ þe, ȝeue my soule · and my bodi · and al myn herte blisse: wiþ al þe lust of my lyf · to þe loue of þe. And I preye þe derworþe lord · for þyn holy nome: þat þou receyue loueli · of me wrecche vnworþi · þat ȝifte so freoly · al in to þi merci, þat I neuer loue oþur þing · but al one þe. ¶ For I ne may nouȝwher my loue · my bodi ne my soule: bi-setten better elles-where · þen on þe al one, so louelich lord as þou art · so worþiful and so precious, in bodi & in soule: and eke in deite, þat hast only in þi-self · alle maner þinge: wherfore eny þing · mai be loue-worþi. ¶ For ȝif I my wrecche loue · beode for to sullen, and sette þeron as heiȝ pris · as herte may beo-þenken: ȝut weore al þat for nouȝt · þat þou ne most hit hauen. For sikerliche my swete lemmon · þou hast don more þerfore: and ȝit woltou more don · þen I my-self con þenken: And þerfore I coude not · ymagen so heiȝ pris, þat þou nast don heer-tofore · moni-fold more. For lord whon þat I nas nouȝt · þenne þou me maadest: and þat lyk þi-seluen; and for þou madest me lord · al þat I am: I am al þat I am · holden to þe one. For in þat ilke makyng: þou madest me so clanly · so feir and enterly, wiþ-outen lac of eny lyme: lyk þi-self al-one, wiþ al my fyue wittes · resonable as angel, and þin holy angel · a-signet my seruaunt, and nouȝt onliche he: but also þi-seluen; and don me muchel more, ȝiue me wiþ my cristendam · al hol þi-seluen, and muchel more þen I con · my-self vnderstonden. ¶ But ȝit þow [þat]

Page 2: 365

madest me · þou art so noble in þi-self · an hondred þousend fold · and vnymete more: þen al þis world may þenken. And also muchel as þou art worth · am I holden to þe, þat al þi-self hast ȝiuen to me: and madest me of nouȝt. // Wherfore in þat wit · þat þou lord hast ȝiuen to me, wot I wel forsoþe and seo · þat I am holden · fully to loue þe for me, and þat þou hast me don · muchel more monyfold · þen I con seon or knowen; and ȝit a þousend-fold · and vnimete more · am I holden for þat þou art · more þen for my-seluen.

But swete Ihesu my lyues loue · nouȝt onliche madest þou me of nouȝt: But þerto, whon I was loren þorw myn oune defaute, þou founde me and bouȝtest me · aȝeyn wiþ þi blod. But what ȝeue þou for me · to bugge me to blisse? forsoþe lord a deore prys: þi-self to þe deþ. ¶ But swete lemmon leoue lyf · of my furste makyng: am I holden to þe · muchel more þen I am · & more þen I con þenken; and siþen of my fyndyng · & of my deore buggyng, þat þou me bouȝtest wiþ þi deþ · am I nou double holden. But so muchel monyfold · and vnimete more: is in þat deore buggyng · þi derworþe loue i-kud · þen was in þat makyng, þat I ne wot what I may siggen · ne rikene þeronne. ¶ But ouer in(!) al þis worldes wit · may nempnen or þenken · am I holden so fer · and so muchel more: þat al þat euer may beo þouȝt · al nis as riht nouȝt · aȝeyn þat I am holden. ¶ But ȝit my swete derlyng · my lyues loue my swetyng, not onliche madest þou me of nouȝt · and after whon þat I was loren · aȝeyn þou bouȝtest me wiþ þi deþ · so deore vppon þe Roode: But ȝit ouer al þis · þou hast me trewely be-het · al þi-self in blisse; þou þat me madest so · and me so deore bouȝtest, woldest wedde me to þe · & ȝiuen euermore þi-self · al hol to be myn owne.

A swete Ihesu my leoue lyf · my lemmon my gode lord, mi swetyng my derlyng · swettest ouer alle þing: ¶ what schal I nou siggen? ffor nou am I þrefold holden for to louen þe · // In as muchel as I am · // and þrefold more þen I con · // and þrefold wiþ-outen meþ more þen in al þis world: wiþ herte may beo þouȝt. ¶ On is for my makyng · ¶ anoþer for my buggyng, þe þridde is for my weddyng: to þe myn owne spouse. ¶ A Mi swete lemmon: what schal I nou don: þat I nam but o-fold · and I-holden to þe · al my-self þrefold, muche more vche fold: þen herte may þenken? ¶ Nou swete Ihesu leoue lyf · my derworþe lemmon: al þe þouȝt þat i con · onliche hit is for þe, where þat I may fynde loue: Inouȝ for to ȝeue þe. // And þauȝ I wuste where · so muche loue to fynden: ne haue I wher to leggen hit · ne wher-in to don hit. ¶ For wel I wot þe soþe · þat þauȝ my sely herte · weore widdore and largore · þen is al þis wyde world: ȝit weore hit not suffisant · half þat loue to holden, ne þe þousend part · þerof to biclosen; ffor wel I wot sikerly · þat neede hit moste bersten: wiþ strengþe of loue-longyng · to þe my leoue lord. ¶ Swete Ihesu my leoue lyf · my lemmon so deore, ffeir swetely and freo · and louely of chere, let me beo þi seruaunt · and serue þe here: þat I may in þi blisse · sitte þe neere. ¶ Swete Ihesu my lyues loue, þat sittest so heiȝe in heuene aboue, ¶ what schal I don · ¶ what schal I seyen · ¶ what schal I þenken in þi loue? For hit is so wonder muchel · wiþ-outen eny bigynnynge, þat þou me formedest

Page 2: 366

furst · and madest lyk þiself of nouȝt; ¶ and eft ȝit hit is so muchel in þe middel worchyng: þat wiþ þi bodiliche lyf · þou hast me siþen longe I-souȝt, and wiþ þi deþ þat was so hard · vppon þe Roode so deore bouȝt; and heiȝtest me more monyfold: þen wiþ herte may be [þ]ouȝt. For al þi-self al one · alweldinde lord, verrey god and soþfast mon · in bodi and in soule, þou hast me hiȝt trewely · forte ben myn oune, in more blisse endeles · þen herte may þenken. And tokne special · bifore mony oþure, þow takest me of þi cortesy · as þin owne druri: Drawen out of þis false world: my trichour and myn enemy, and put me her priueli · to lere me louely · ffor to singgen swetely · in þin oune cage: so þat þou beo al my song · wiþ loue-teres euer among, þat i do neuer þat wrong · to maken eni oþur mong · of no worldliche þrong · til tyme of myn heþen-ȝong, þat I heþene to þi-self: make my passage.

But swete Ihesu leue lyf · my lyues loue mi lemmon, loue þe wol I as I con · and leten for no mon. For nou wot I what I wol don. Siþen þat þe loue of þe · is so vnymete muchel ¶ þat I ne con not þenken þerof no bigynnyng · for my furste makyng; ¶ ne I ne con seo þerof · mesure in þe middel · for my middel buggyng · wiþ þi deore diȝing; ne I ne con þer-onne · þenke non endyng · for my trouþe pliȝtyng · þat I made at chirche-dore: whon I was a child ȝyng · to þyn owne weddyng: ¶ Swete Ihesu swete leof · siþen I ne con of þi loue · be-gynnyng ne endyng, forsoþe swete lemmon · swettest of alle þing, a-midde þi loue I wol me don · bitwene to þin armes; ¶ and þere wo I lslepen and waken, and þere my preyers maken, murþes in mournyng · þer wol I taken, and al þis worldes lykyng · for þi loue forsaken. ¶ Þer wol I cluppen & cussen, and swete loue-sawes ine wissen, and in a lykynde baþ · baþen of blisse, þer flowe teres of loue · wiþ-outen eny lisse. ¶ Þer wol I souken of þi syde, þat openeþ aȝeyn me so wyde, wiþ-outen eny fluttiyng · þer wol I a-bide, as hit was opened for me · so blessed be þat tyde. ¶ Þer wol I lyuen and d[e]ye, bi-loken in þyn armes tweyȝe, and þe my lef loueliche preye, þat þou me so wiþ þi loue t[e]yȝe, þat I may of þi merci wiþ þi-self steiȝe, to loue þi fader in siht of his eyȝe. ¶ A swete Ihesu swete lef · my deore herte my lyues loue, mi lyf · mi deþ · mi blisse: ffor þou ordeyndest me · to þi deore lemmon, Bi-twene þin armes ley I me, bi-twene myn armes cluppe I þe; nou ȝif me felyng · in þe wiþouten ending, and hold me in þi kepyng, swete Ihesu heuene kyng. Amen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.