Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.

About this Item

Title
Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.
Editor
Horstmann, Carl, b. 1851.
Publication
London: Sonnenschein
1895-1896
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
English prose literature -- Middle English, 1100-1500.
English language -- Middle English, 1100-1500 -- Texts.
Mysticism -- England
Cite this Item
"Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/rollecmp. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

¶ Here is to say of [luffe].

Fro now forth begynnes a maner of homelenes forto grofe be-twyx god & manes saul, & also a maner of kyndlyng of luf, in so mekill þat oft-tymes he feles hym not only be viset of gode & comford in is comyng, ¶ bot oft-tymes al-so he feles hym fild with anunspekabull ioy. Þis homlenese & kyndlyng of lufe first feld Lya wen, after þat Leuy was borne, scho cryde & saide with a gret ioy: ¶ «Now sall my hosband be coupuld to me.» Þe trew spose of oure saule is gode, ¶ and þen are we trule cupuld to gode, wen we dragh nere hym be sothfast luf: & reght os after hop comes luf, so after Leuy comes Iudas, þe ferth son. Lya in is birth cride & sayd: ¶ «Nowe sall i schryf to oure lorde», & þerfor in þe stori is Iudas calde «schryft»: ¶ also man saule in þis degre of luf offers it clerle to gode and says: «now sall i scryf to oure lorde«; for befor þis felyng of luf in a mans saule all þat he dose is don more for agh þen for

Page 1: 165

luf, ¶ bot in þis state a mans saule feles gode so swet, so mercifull, so gud, so curtas, tru & kynd, so fathfull, so lufle & so homle, þat þare lefes no yng in hym, ¶ might, wytte, kunyng or will, þatyn he offers it clerle, frele, and homele to hym. ¶ Þis schryft is not onle of syne, bot of þe gudnes of gode: gret tokunyng of lufe is ¶ wen a man tels to gode þat he is gode; of þis schryft spekes Dauid in þe sautere & says: «mas it knawn to gode, for he is gude».—

¶ Nowe haf we sayde of þe faure sonse of Lya, ¶ and after þes scho laft beryng of childer till a nothere tyme. And so a mans saule wenes þat it suffice to it, wen it feles þat it lufs [þe trew godes]. & so it is to saluacion, bot not to perfeccion. ¶ For it fals to a perfite saule [both] to be enflawmede with þe fire of luf in þe affeccion, & also to be illumynde with lyght of knawyng in þe reson.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.