Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.

About this Item

Title
Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman.
Editor
Horstmann, Carl, b. 1851.
Publication
London: Sonnenschein
1895-1896
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
English prose literature -- Middle English, 1100-1500.
English language -- Middle English, 1100-1500 -- Texts.
Mysticism -- England
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/rollecmp
Cite this Item
"Companion to the English prose works of Richard Rolle : a selection / from the edition by Carl Horstman." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/rollecmp. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

Page 1: 110

Ms. Vernon (Bodl. Eng. poet a.)

Hit was an holi mon and bi-souȝte god sende him grace such vertues for to vse þat weore best to lyf and to soule. Þenne apeered vr lord Ihesus godes sone to him and seide: // «Ȝif þin herte to me and þin almus to þe pore mon for þe loue of me: and hit schal lyke me betere þen þauh þou ȝiue al þe gold of þis world aftur þi day. // Weop a ter wiþ þin eiȝe, þenk on my passion: and hit schal lyke me bettere þen þow weope as muche watur as is in þe séé for anger and for teone of los of worldes catel. // Forbere a wikked word of þin euen-cristen: and hit schal lyke me bettere þen þou beote þi-self wiþ as mony roddes as grouweþ on an acre of londe. // Keep þe out of dedly synne wiþ al þi miȝt: and hit schal lyke me bettre þen þou founde Niȝene knihtes werryng vppon Saraȝynes, euer-more liggyng aboute my sepulcre. // Haue reuþe and pite of þin euencristne: and hit schal lyke me bettre þen þou faste fourti wynter þreo dayes in þe wike to bred and to watur. // Visyte þe pore and þe seke, spekyng alle goodnes: and hit schal lyke me bettre þen þou go bare-foot to þe wei rennyng blod on þi feete. // Do no wrong to no mon, nouþur harm ne schome: and hit schal lyke me bettre þen þow eueri day maade a newe churche. // Tel to me al þi wille, and leeue þat I am almihti al goodnesse to fulfille: and hit schal lyke me bettere þen þou preyed my moder and al þe halewes of heuene

Page 1: 111

to preye for þe. // Loue me wiþ al þin herte, to haue my blisse: and hit schal lyke me bettere þen þou made a piler rechyng vp to heuene, stikyng ful of rasours al þi bodi to renden on.»

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.