The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

Seches þar to a synagoge · him-selfe & his princes, Amon þar awen god · at þai honoure myȝt. Line 1059 And so to þe temple as he tiȝt · with his [At the end of the line.] tid Erles, Þan metis him myddis þe way · was meruale to sene, A hert with a huge hede · þe hareest on erthe, Was to be-hald as a harow · for-helid ouer þe tyndis; And þan comande him þe kyng · kenely to schote, Line 1064 Bot þar was na man so nemyll · þat him hit couthe. "A! hilla, haile," quod Alexander · & him a narawe hent, Droȝe, & at þe first draȝte · him dreped for euire. Fra þethen to þis ilk day · þan is þat ilke place, Line 1068 Þe stede þar þis stith man · strikis þis hert, Sagittarius forsoth · men gafe it to name, And will do for þat ilke werk · ay qwen þe werd turnes. Þen aires him on ser Alexander · till Amon temple, Offirs to his awen gode · & honours him faire, Line 1073 Geuys him garsons of gold · & of gud stanes, And hald hestes him to hete · him hettirly besekis. Þan passes he þethen with his princes · to sich a place wendis, Line 1076 Capho Resey we rede · þe romaunce it callis; And þar-in fyndis him þe freke · fyftene Burghes, And glidand to þe grete see · xij grym waters. Of ilka bild, sais þe buke · barred was þe ȝatis, Line 1080 Stoken stifly with-out · with staplis & cheynes. Þare lengis him lefe þe [At the end of the line.] kynge · & logis all a neuen, And sacrifyce þar efsones [Read eftsones.] · to many sere godis. Þe same niȝt in his slepe · Seraphis aperis, Line 1084 Anothire of his grete godis · in a grym fourme, [folio 19a] Cled in a comly clathe · of castans hewes, And silis euyn to him-selfe · & said him þir wordis: "Alexander, athill kyng" · & asperly spekis, Line 1088 Toward a miȝti montayne · him myntis with his fynger,
/ 521
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 54 Image - Page 54 Plain Text - Page 54

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Canvas
Page 54
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/apa1967.0001.001/72:6

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:apa1967.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.