The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

Airid toward Alexander · & ames him to strike. Bot þan him failis þe feete [MS. fete, altered to feete.] · or he first wenys, [folio 15a] Line 844 He stakirs, he stumbils · & stande he ne miȝt, Bot ay fundirs & fallis · as he ferde ware. Þe faster forward him [Added in the margin.] he faris · þe faster he snapirs; Quat was þe cause of þe case · þat knawis oure lorde. "Quat now," quod athill Alexander · "quat [quod.] ailis þe to fall? Line 849 Has þou na force in þi fete · ne fele of þi-selfe? For a freke to be ferd · or a-fraid outhire, And þou þe gouernere of grece · þat ware grete wondire!" Line 852 Þen tittis he doune in þat tene · þe tablis ilkane, Out of þe hall be [þe] hare · halis he þe bride, And so þe wee in his wreth · wrekis his modire, And Philip falne [was] sare seke · & all þe fest strubled. As sone as Alexander · of angire he slakis, [Read aslakes.] Line 857 He lendis o-loft to þe lede · a litill days eftir, Cairis vp with comfurth · þe kyng for to vysite, He comes to þe curten · & carpis þis wordis: Line 860 "Philip," quod þis ilke freke · & forwith him standis, "Þof it vn-semely me sytt · þe so for to call, Noȝt as þi suget & þi son · my sawe I þe ȝeld, Bot as a felaw or a frynde · fallis to a-nothire. Line 864 Sire, latt þi wreth a-wai wende · & with þi wyfe saȝtill, And þe los of Lesias · litill þou charge. I did bot my deuire · to drepe him, me [Added in the margin.] thinke; Line 867 For it awe him noȝt sa openly · slike ossing to make. And ser, vnworthely þou wroȝt · & þat þou wele knawis, Quen þou was boune with a brand · my bodi to schende." Þen rewis þe riche kyng · of vnride werkis, Blischis vp to þe berne · & braste out at grete. Line 872 Þen airis him on Alexander · to his awen modire;
/ 521
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 40 Image - Page 40 Plain Text - Page 40

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Canvas
Page 40
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/apa1967.0001.001/55:5

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:apa1967.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.