The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

Of scence & of othire salue · as sechis out of wellis, [folio 86a] Þat rase neuire of Aromitike · sike rekils in erth. Þai fande a ferly faire tre · quare-on na frute groued, Was void of all hire verdure · & vacant of leues, A hundreth fote & a halfe · it had of leȝt large, Line 4980 With-outen bark ouþir bast · full of bare pirnes. þar bade a brid on a boghe · a-bofe in þe topp, Was of a port of a paa · with sike a proude crest, With bathe þe chekis & þe chauyls · as a chykin brid, And all gilden [MS. wing lidin gilden; with wing lidin struck through.] was hire gorg · with golden fethirs, All hire hames be-hind · was hewid as a purpure. And all þe body & þe brest · & on þe bely vndire Was finely florischt & faire · with frekild pennys, Line 4988 Of gold graynes & of goules · full of gray mascles. Þan waitis on hire þe wale kyng · & wondire him thinke, Was in þe figure of hire fourme · noȝt ferlid a littill. "Quat loke ȝe?" quod þe ladisman · "do lendis on [In the margin.] forthire, Line 4992 Ȝone is a fereles foule · a Fenix we calle." Þan [MS. þam.] bowe þa forthe all ebland · & to þire treis comes, Þe plants of þe proud son · & of þe pale mone. "Behalds now," quod þis hare man · "to þir haly bowis, And quat þou will of þaim to wete · wis in þi saghe. Appose þaim all in preuate · bot make na playn wordis, And þou may swythe haue a sware · at swike sall þe neuire. Þan may þou gesse in þi gast · it is a gude sprete Line 5000 Þat sends þe sike asouerance [MS. asouerante.] · & sees to þi thoȝtis." Þire boles was, as þe boke sayes · borly & hiȝe, Þe lind of þe liȝt son · louely clethid, Line 5003 With feylour as of fine gold · þat ferly faire lemes, [folio 86b] Þat oþir loken ouire with leues · as it ware liȝt siluir. Þan Alexander at þis athill · askis a demande, "In quatkyn manir of lede · sall me þir treis sware?"
/ 521
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 254 Image - Page 254 Plain Text - Page 254

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Canvas
Page 254
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/apa1967.0001.001/291:24

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:apa1967.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.