The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

Ware þai so wyse þat has waes · qua ware so [MS. inserts wyse h, underlined.] wide praysed [folio 79b] As þa þat lepros ere & lame · þat neuire of leth knewe? If I ȝoure parties aproche · & piȝt vp my tentis, [AlexDind page 33] Line 4594 If I it miȝt, as I ne may · for missyng of schipis, Þare suld my folk for defaute · be famyscht for euire, And worthe in a wale quile · to wricchis as ȝour-selfe! Ȝe say ȝour women has na wedis · þe werd with to plese, Garlands ne no gay gere · to glyffe [A curl over the g.] in ȝour eȝen, Line 4599 Silke of Sipris, ne say · ne saffrond kellis; For-quy þare is nane to gete · now neuyn I þe cause! Adultery on all wise als ȝe deuoyde, Echchewis [MS. Ethchewis.] ay þat caffare · as castite wald; Line 4603 If ȝe na will haue to þat werk · it wondres me littill; How suld ȝe nayte euir þat note · þat neȝes neuir þe fode? Slik lust is lang on þe leuir · & likand spices Mast cherischid & encheson · of chasteand metis; Line 4607 And ȝe [In the margin.] bot fede ȝow with frute · at flays noȝt ȝoure hongir, For-þi neuire ailes ȝow þat apetite · þir artis with to dele. [AlexDind page 34] Is þar na lare in ȝoure land · labour of scolis, Fesike, ne no philosofy · ne no fourme ellis, Line 4611 Piromancie, ne poisei · ne practyse of lawe, Ne neuire na mercy ȝow emell · as mynes me ȝour pistill; All þis condicions I call · bot comon of bestis, Þat has no sent in þaire saule · ne sauour in na gude. Bot we þat fourmed is & fast · & has a fre will Line 4616 Differris as in oure fraunches · fere fra ȝoure kynde. It ware no possible poynt · to paise in my witt, Þat all miȝt ay be eftir ane · with-outen any chaunge. For eftir baret or bale · blis vs aperis, Line 4620 And eftir wele comys wa · for so þe werd askis.
/ 521
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 242 Image - Page 242 Plain Text - Page 242

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Canvas
Page 242
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/apa1967.0001.001/279:22

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:apa1967.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.