The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

Thys is þe streme of Struma · with mony stedes clepyd, And ȝit pure propre name · in persyens tounge. Then A[lexander] als belyfe · hys abytt chaungez, Line 2886 Thys renke with hys rounsey · he rydes ouer & lefys. "Na! latt me lend with þe, lord" · þe lede hym bysekys, "Lest anger or aventur · or ony suche falle." "Nay hofe þou here," quod þe athyll · "vnto my agayn|Come; Line 2890 He þat I seght in my slepe · shall me sekir helpe." With þat he brades on hys blonnke · & brochez hym in þe sydes, Bowys hym on toward þe burgh · als bright as an angell. Thys reuer þat I first rede of · be rewle of hys kynde, Als wele in seasun of somer · as in þe sad wynter, Line 2895 And þat is neuer bott of nyghtys · so nataly it fresys, To ony power on to passe · or preke with a stede. Ȝit hase þe flode, as I fynd · a furelenth of brede, [Nota naturam aque de struma.] Line 2898 And euerilke mornyng it meltes · for myght of þe son; With suche a rerde þen it rynnys · þe Romayns it wittnes, Þat who tuke it in þat tyme · war termyd for euer. Line 2901 Be þis aprochyd hym þe Prince · vnto þe prouude Cite, [folio 34a] band hys blonnke at a barre · withoute þe brode ȝatez. The persyens of hys passage · wer passandly wounderyd, And gessyn hym all to be god · for glory of hys gere. "What domesman art þou?" quod Dary · & drofe hym ayayns. Line 2906 "Sir A[lexander]," quod þis athell · "hase all þus me send, Byddes þe to batell buske · what bode mase þou here? Ouder ȝare þe ȝapely þarto · or to his ȝokke bowe." "Wheder þou be he?" þe hathell sayd, · "so hetterly þou spekez, Line 2910 Þou melles noght as a messenger · a mynyster bowez; Þou Carpys likar to A kyng · þat Closyd wer in pride. Bot I am dred neuer a dele · of all þi derfe sawez, Line 2913
/ 521
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 171 Image - Page 171 Plain Text - Page 171

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Canvas
Page 171
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/apa1967.0001.001/207:13

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:apa1967.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/apa1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.