Þat come þar þe dragoun wore, [Turnbull line 2541] An hondred þosend men & more,Þat he nolde slen hem euerichon,Ne scholde hii neuer þannes gon.' [2715—2720:
'Nay, (No CM), for soþ' (than add. M) seide he (þe (!) S; tho add. C),Þauȝe (Not M) al þe men in (of S) cristiante(That are bolde and hardyest bee add. C),(And they add. M) com with (aȝeyn S) þe (þat C) dragon to fyȝt,He wolde hem (ham NM; þem C) slee anoon ryȝt!
SNCM.]Line 2720 'Ascopard,' a seide, 'whar ertow?' [Tho seyde Befyse: 'A. C. a s.] seid Beues M; om. SNC. ertow] nowe add. N.]'Icham her; what wilte now?' [Turnbull line 2546] [Icham her] Lo me here now SN; Here, syr C. wyll ye C. Ich.—wilte] Come heder,' he said, 'to me nowe! M.]'Wile we to þe dragoun gon? [we] two add. C. Wile we] Wilt þou now and y S. goo S.]Þourȝ godes help we scholle him slo!' ['ȝe, for soþ!' seide he þo SNCM.][2098—2724 are lost in E.
Ble[þe]leche (Boldely SN; Gladly C) wylle we (we wol N; we schole E) to hym gooAnd (om. SN) þorwȝ (wyth C) þe (om. SN) grace off god (we schole (we wol N; om. C) hym sloo!
add. ESNC.]'Ȝa, sire, so mot I þe,Line 2725 Bleþeliche wile I wende wiþ þe!' [Turnbull line 2550] Beues armede him ful wel,Boþe in yrene and in stel,Line 2728 And gerte him wiþ a gode bronde [A folio 190b:1] And tok a spere in is honde. [2725—2730. om. ESNCM.]Out ate gate he gan ride, [Turnbull line 2555] [Out—he] (Sere add. E) B. þedyrward (thedur C) ESNCM. gan] to add. E.]And Ascopard be his side. [Asc.] ryȝt add. E.]Line 2732 Alse hii wente in here pleȝing,Hii speke of mani selkouþ þing.Þat dragoun lai in is denAnd seȝ come þe twei men;Line 2736 A made a cri and a wonder, [Turnbull line 2561] Ase hit were a dent of þonderAscopard was adrad so sore,Forþer dorste he go namore; [2733—2740:
They had redyn but a whyle,The mowntaunce of a myle,The dragon caste vp a yelle,As hyt had be a deuyll of helle.
C.
Whan they had gone a while,With oute the town halfe a myle,The dragon had of ham a smellAnd he keste vp a gret yell,That was grisslye as a thonder,And Ascaparte had gret wonder.
]Line 2740 A seide to Beues, þat was is fere: [(Tho seyde Bcfyse: add. C) Heryst þou, (he sayde (now, sir S; nought N; maister M; om. C), þat (what SN) I here? ESN CM.]'A wonder-þing ȝe mai here!' [Turnbull line 2566] [[(I ne (om. C) harde neuer [Neuere ne herde I E] a ffoulere (so fowle a N; suche a S) bere ESNC; Me thinkyth, it is a lothely bere M.]Beues seide: 'Haue þow no doute, [Sere B. E. 'ȝe,' seid B. SNM; Cer|teynly C; þanne add. E. Haue þ. n.] wiþ outen EC.]Þe dragoun liþ her aboute; [liþ] is E. her] nye add. SN.]Line 2744
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"The romance of Sir Beues of Hamtoun. Ed. from six manuscripts and the old printed copy, with introduction, notes, and glossary, by Eugen Kölbing ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/anz2316.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.