Wheþer] Weþer P. þei] hy S; þat þey I. helle—heuene] heuene or in helle SG.
After l. 194 S alone inserts these five lines—
Iob was a paynym · & plesede god a prys,
And aristele (sic) al-so · sewede þe same secte,
And lad ful holy lyf · aftur lawe of kynde,
Where-fore hit semeþ soþly · by sondry skylus to schewe
Þat he is saf as was Iob · I can not seye þe soþe.
] Ac god is so good, ich hope · sitthe he gaf hem wittes [sitthe] þat seþþe I; þat siþþe T. hem] him I.] To wissen ous weyes þer-with · þat wenen to be saued, [ous] vs IST; us M. weyes] wyes KT. þer-with] G om. saued] sauede P; i-saued MG.] And þe bettere for here bookes— · to bidden we been holde [holde] y-holde IG; i-holde M.] Line 197 Þat God for hus grace · gyue here saules reste; [Þat] To G. for] of M. gyue MS] ȝyue K; ȝeue I; ȝiue T; gyf P (which is bad grammar). M adds—nota argumentum pro infidelibus.] For lettred men were but lewede men ȝut · ne were þe lore of þo clerkes." [were (1)] ne were M; nere E. but] as IKTG. men (2)] T om. ȝut] ȝet T; ȝit I; E om. þe] STG om. þo] þe IE. þo clerkes] bokes KG; here bokis T. ne—clerkes] ȝif þat þei ne were M.] "Alle þese clerkes," quaþ ich þo · "þat on crist by|leyuen, [A page 208] [þese] þeese P; þe T. by|leyuen] leuen ITG; lyuen S; leouen K.] Line 200 Seggen in here sarmons · þat noþer sarrasyns ne Iewes [in] witoute (!) I.] With-oute baptisme, as by here bokes · beeþ nat ysaued." [beeþ] ne beþ T.] "Contra," quaþ ymaginatif þo · and comsed to loure,And seide, "uix saluabitur iustus in die iudicii;Ergo saluabitur," quaþ he · and seide no more latyn. [seide] spac M.] "Traianus was a trewe knyght · and took neuere crystendome, [Traianus] Troianus MEKSTG; Troianes I. trewe] triwe P; but see l. 211.] Line 205 And he is saf, seith þe bok · and his soule in heuene. [his] is P.]