The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...

Ventris tui in ortulo, Line 145 Ornato flore primulo, Iste fructus colligitur; Sed, ut vultus in speculo Representatur oculo, Line 149 Et speculum non leditur, Sic dum [is, Pr.] a te recipitur, [[113/4]] Dum manet; dum egreditur, Hoc sit illeso claustrulo: Line 153 Nulla via relinquitur, Nil suspectum admittitur; Fructum habes cum flosculo.
Amen dicit et asserit, [[Fo. xxviij]] Qui tuas laudes aperit, Et te recte magnificat, Qui devote se ingerit Ad laudandum vt sciuerit, Line 161 Et ad uitem [mentem, Pr.] te applicat. Qui aliter se implicat, Et tuas laudes abdicat, Hic viam bonam [bonam viam, Pr.] deserit; Line 165 Ille tibi preiudicat, Ille in fide claudicat; Saluus esse non poterit. Line 168
[The Pilgrim.]
[The 44 French lines following are given for Comparison with Lydgate's 82 English lines 7189-7270:—
A Pres, entre les mains me mist [Le pelerin] Line 7189 Le bourdon, dont grant ioye me fist,Car tresbien prest estre cuidoyeLine 7192-3 De me mestre tout a la voye;Mais non estoie; car lors me dist:
OR est le point, comme tay dit, [grace dieu] Line 7199 Que te tiengne mon conuenantDe ce que tay promis deuantEt aussi de ce mas requis,Pour la parolle que te dis,Cest, destre de iustice ceincts,Line 7204-5 Pour bien estraindre fort les reins.Line 7207 De bien aler nul na pouoir,Line 7209-10 Sil nest bien ceinct et bien estroit.Pour ce, te dis que te ceindroieLine 7212-14 Tout premierement que la voyeTu te misses; mais que ton greBien y fust, et ta volente.Line 7216 Or en dy ce que tu voulras.Line 7218 ¶ A refuser (dis ie) nest pas [Le pelerin] Line 7219-21 Tel chose, ie la vous requier.Line 7224 ¶ Or fault, dist elle, tout premier, [grace dieu] Line 7225 Que tu soies arme de tous poincts;Et quau dessoulz soit le proupoins;Line 7230-2 Et puis fermement seres ceinctSur les armes, et bien estrainct.Line 7234 ¶ Arme, dis ie; que dictes vous? [Le pelerin] Line 7237 Au cueur me donnez grant courroux.Line 7241 Armey cheminer ne pourroie;Armes porter ie ne sauroye;Armes ie ne pourroie trouuer;Ceincture souffist a porter.Line 7246-8 ¶ Adonc en sa courtine entra,Line 7249 Et pour y entrer mappela.Line 7252-3 ¶ Or regarde, dist elle hault, [grace dieu] Line 7254 A ceste perche ne te faultLine 7255 Pour chercher armes loing aler;Line 7256-7 Assez en voys pour bien tarmer;La sont heaulmes et gambesons,Line 7259-60 Gorgerettes et haubergeons,Targes, et quanque faillir peutLine 7263 A cil quil desfendre se veult.¶ Qui est, dis ie, qui massauldra, [Le pelerin] Line 7267-8 De qui desfendre me faulra?
] Affter, (shortly to expresse) [prose cap cvii]
Line 7189
Gracë dieu, off hir goodnesse, Off the skryppe and the bordoun [Stowe folio 130a] Putte me in pocessïoun; Line 7192 And I thouhte a-noon ryht tho That I was redy for to go Vp-on my way, but trew(ë)ly I ne was no thyng redy, Line 7196 Lyk as I wende; ffor vn-to me Ther as I stood, ryht thus sayde she.
Grace dieu sayd [[In Jn. Stowe's hand. The Stowe MS. has it.]]
'The tyme ys good and couenáble (As I ha sayd), and acceptáble, Line 7200 That I my promys and my graunt, [folio 114a] Holde vn-to thé, & my couenaunt, As I be-hihte: tak hed her-to. And thow requeryst yt also, Line 7204 To be gyrt (for sykernesse) With a gyrdel off ryhtwysnesse,
/ 862
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 201 Image - Page 201 Plain Text - Page 201

About this Item

Title
The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...
Author
Guillaume, de Deguileville, 14th cent.
Canvas
Page 201
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co., limited,
1899-1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajt8111.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajt8111.0001.001/309

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajt8111.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajt8111.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.