a Ientilman of the contre had hir trouthid, he maked bring afor hym hir fadir and hir moder and the Ientilman that hir trouthid. And to ham saide he: [Ms. saidene] "This gold that ye haue broght to me for this damsell is ransoun, I hit yew and graunt in free mariage to hir and to this Ientillman that hir has trouthid." Of this grette Ientrie all men mervelith and this nobill lord mor gladly for ay servid. By this vertu Temporancia a man gouernyth hym self, and with the vertu of Iustice othir men. But rathir and more providabill ys to [folio 46b] a man to gouern hym self than othir mene.
III. Ms. Lambeth 623 (Pergament, Sammelhs. des 16. saec.).
Von den mannigfachen, hier zusammengebundenen Stücken des 2. Teiles (177 Blätter), sind als wichtigste zu nennen (nach dem Katalog):
An old book of the Conquest of Ireland fol. 6-60, daraus die mitgeteilte Probe, vorher geht fol. 1-5 Description of Ireland etc.
Sir John Plunket's Book relating to Ireland (fol. 60-101), (z. T. annalenmäßig nach Jahreszahlen geordnet).
Walter Hussey's Book relating to Ireland (who died in 1554) fol. 108-121.
Der Rest (fol. 102-108 und 120-177) wird im Katalog sehr mit Recht als: confused collection relating to Ireland bezeichnet; erwähnenswert ist daraus: A fragment of the History of Ireland fol. 149-151.
Aboute that tym befell a wondere adwenture [Ms. wonders adwenturs?] in a [folio 47] wodde in Mythe off a prest þat went by the way, and as he came throgh þat wodde, ther came a man agaynste him and bad him for gode sacke and lowe that he shuld turne with him, for to shriue his wiffe that laye seke ther. The prest