20, 1-2 . . . .blayke is his bours (Kild. 6, 4-5).
6, 1-2 cf. weye: . . . . palfreye scheint aus Kild. 5, 1-2 entstellt zu sein, vielleicht auch 5, 1-4 aus Kild. Str. 1.
Übrigens ist die Version schlecht überliefert und viele Strophen sind unvollständig. —
Erthe vpon erth is waxin and wrought, [folio 67]
Erthe takys on erth a nobylay of nought;
Now erthe vpon erthe layes all his þought,
How erthe vpon erthe settys [Ms. sattys] all at noght.
Erthe vpon erth has hallys and towres,
Erthe says to erth: this is alle owres;
But quan erth vpon erth has byggyd his bowres,
Than xal erth for the erth haue scharpe schowres.
Erthe vpon erth wolde be a kyng,
But how erth xal to erth, thynkyth he no thyng.
And of the same erthe mad god man,
And sethe he made that erth and callyd it Adam,
For loue of erthe, the wych was woman,
That erth in this erthe fyrst began.
Erthe goos on erth and tyllys with hys plowe,
Erthe ageyn erth holdys it full toght,
Erthe vpon [erth] stelis hym a flogh,
Erthe on this erth thynkys, he has neuer jnowe.
Erth vpon erthe gos in the weye,
Prykys and prankys on a palfreye.
When erth has gotyn erth alle that he maye,
He schal haue but seven fote at his last daye.
Than xal not be lykyng vnto hym,
Bu(t) [Ms. Bu (t radiert oder weggewischt).] an olde sely cloth to wynde erthe jn.
When erthe is in erth for wormys wyn,
The rof of his hows xal ly on his chyn.
When erthe says to erth: my rent þou me bryng, [folio 67b]
Then has erth fro erthe a dolfull partyng.