Die Kildare-gedichte; die ältesten mittelenglischen denkmäler in anglo-irischer überlieferung von Dr. W. Heuser ...

Whan hi commiþ to þe world, hi doþ ham silf sum gode, Al bot þe wrech brol þat is of Adam is [Adamis] blode. Lollai, lollai, [Ms. .l.] litil child, to kar ertou bemette, Þou nost noȝt þis world is [worldis] wild bifor þe is isette.
Child, if betidiþ þat þou ssalt þriue and þe, Þench þou wer ifostred vp þi moder kne, Euer hab mund in þi hert of þos þinges þre: Whan þou commist, whan þou art, and what ssal com of þe. Lollai, lollai, [Ms. .l.] litil child, child, lollai, lollai, Wiþ sorow þou com into þis world, wiþ sorow ssalt wend awai.
Ne tristou to þis world, hit is þi ful vo. [folio 32b] [ro] Þe rich he makiþ pouer, þe pore rich al so; Hit turneþ wo to wel and ek wel to wo; Ne trist no man to þis world, [lies whele?] whil hit turniþ so. Lollai, lollai, [Ms. .l.] litil child, þe fote is in þe whele; Þou nost, whoder turne, to wo oþer wele.
Child, þou ert a pilgrim in wikidnis ibor, Þou wandrest in þis fals world, þou loke [lok, Ms. lok] þe bifor; Deþ ssal com wiþ a blast vte of a wel dim horre, Adam is [Adamis] kin dun to cast, him silf haþ ido befor. Lollai, lollai, [Ms. .l.] litil child, so wo þe worþ Adam In þe lond of paradis, [lok, Ms. lok] þroȝ wikidnes of Satan.
Child, þou nert a pilgrim, bot an vncuþe gist, Þi dawes beþ itold, þi iurneis beþ icast; Whoder þou salt wend, norþ oþer est, Deþ þe sal betide, wiþ bitter bale in brest. Lolla[i], lollai, [Ms. .l.] litil chil[d], [Ms. chil] þis wo Adam þe wroȝt, Whan he of þe appil ete and Eue hit him betacht. [betach, Ms. betach't]

Von Wright und Furnivall nicht abgedruckt ist das folgende Fragment, das offenbar den Anfang einer Übersetzung des engl. Gedichtes darstellt. —

Lolla, lolla, paruule, cur fles tam amare? [folio 63b] Oportet te plangere necnon suspirare, Te dolere grauiter, decet uegetare, Vt parentes exules nexerant ignare.
/ 240
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 175 Image - Page 175 Plain Text - Page 175

About this Item

Title
Die Kildare-gedichte; die ältesten mittelenglischen denkmäler in anglo-irischer überlieferung von Dr. W. Heuser ...
Author
Heuser, Wilhelm
Canvas
Page 175
Publication
Bonn,: P. Hanstein,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajt2514.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajt2514.0001.001/183

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajt2514.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Die Kildare-gedichte; die ältesten mittelenglischen denkmäler in anglo-irischer überlieferung von Dr. W. Heuser ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajt2514.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.