A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

erroure. [verse 7] My dere breþeren, loue we us to-gidere: for charite is of God; & eche þat loueþ his broþur of God he is bore, & God he knowiþ. [verse 8] He þat loueþ nouȝt knewe not God: for God is charite. [verse 9] In þat appered þe charite of God in vs: for he sente his owne sone in-to þe worlde, þat we lyue by him. [verse 10] & in þat is charite not as we haue loued God, but for þat he first loued vs, & sente his sone an helpe for oure synnes. [verse 11] My dere breþeren, if God haue loued vs, & we schulde eche loue oþur. [verse 12] No man saw God euere (or, eny tyme) [Underlined.] : if we loue to-gidere, God in vs dwelleþ, & his charite is in vs parfyte. [verse 13] In þat we knoweþ þat we in him dwelleþ & he in vs, for of his Spirite he haþ ȝeue vs; [verse 14] and we haue seye & bere witnesse, þat þe Fadur sente his sone Saueoure of þe worlde. [verse 15] Whoso is a-knowe þat Iesus is Godes sone, God dwelleþ in him, & he in God. [verse 16] & we haue knowe & we trowe to þe charite þat God haþ in vs. God is charite; & he þat dwelleþ in charite, he dwelleþ in God, & God in him. [verse 17] In þat is charite parfyte wiþ vs, þat we haue feiþ in þe day of dome; for ryȝt as he is & we beþ in þis worlde. [verse 18] Drede is not in charite: but parfyte charite putteþ [folio 76b] oute drede, for drede haþ peyne; soþly whoso drediþ, he is not parfite in charite. [verse 19] & þerfore loue we God, for first God loueþ us. [verse 20] Whoso-euere seiþ þat he loueþ God, & hateþ his broþur, he is a lyere: þe whuche soþly loueþ noȝt his broþur whom þat he seiþ, how may he loue God whom þat he seeþ nouȝt? [verse 21] & þat biddinge we haue of God, þat whoso loueþ God, he loueþ his broþer.

[verse 1] Alle þat troweþ þat Iesus is Criste þorowȝ God he is bore: & eche þat loueþ him þat gate, loueþ him þat of him is bore. [verse 2] In þat we knowe þat we loue Godes children, whan whe loue God, & we do his byddynges. [verse 3] Þis is soþly charite of God, þat we kepe his biddynges: & his biddynges ne beþ not greuous. [verse 4] For alle þinge þat is bore of God (or, þorowȝ God) [Underlined.] ouercomeþ þe worlde: & þis is þe victory þat ouercomeþ þe worlde, oure feiþ. [verse 5] Who is it þat ouercomeþ þe worlde? noon but he þat trowiþ þat Iesus is Godus sone. [verse 6] Þis is he þat come by water & blode, Iesus Criste; nouȝt only in water, but in watur & blode. & it is þe spyrite þat beruþ witnes þat Crist is soþfastnes. [verse 7] For þre þer beþ þat witnes bere in heuene, þe Fadur, þe Sone & þe Holy Goste: and þes þre beþ one. [verse 8] & þre þer beþ þat ȝeueþ witnes in erþe, Spirite, water, & bloode: & þre beþ one. [verse 9] Ȝif we take witnes of men, more is þe witnes of God; for þat [MS. þat for.] [is] þe witnes of God [folio 77] þat is more, for he bar witnes of his sone. [verse 10] Whoso troweþ in Godes Sone, he haþ þe witnes of God in him. He þat troweþ not in þe Sone he makeþ him a lyere, for he troweþ not in þe witnes þat God witnessiþ of his Sone. [verse 11] And þis is þe witnesse, for lyfe euere-lastynge he haþ ȝeue to us, & þat is þe lyfe in his Sone. [verse 12] He þat haþ þe Sone haþ lyfe; whoso haþ not þe Sone (of God) [Underlined.] , he haþ not lyfe. [verse 13] Þis I wryte vn-to ȝow, to make ȝow to wyte þat ȝe haue lyfe euere-lastynge þat troweþ in þe name of Godes Sone. [verse 14] & þis is þe feiþfulnes þat we haue to God, for what þinge so we vse axse aftur his wille, he hereþ us: [verse 15] & we wote þat he hereþ us, what-so we axe: & we wote þat we haue þe axsynges, þat we

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 224 Image - Page 224 Plain Text - Page 224

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 224
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/310:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.