A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

disciples [disciples of holy om. S.P.D.] of holy chirche [churche þ t byleuyd S.P.D.] , þei tolde how myche God hade [haþ P.] done wiþ hem, ande how þat God hade [om. S.P. haþ D.] opunde vnto [to S.P.D.] þo nacyons þo ȝate of þo faiþe. [verse 27] Ande þei dwelled a longe tyme wiþ þo disciples.

[verse 1] Ande [new paragraph with initial, S.P.D. y e xv c o in a XVIth cent. hand, S. C m 15m in a late hand in marg., C.] summe þat comen from þo Iewrye tawghte ande preched vnto [to S.P.D.] þe breþer ande saide, Bot if ȝhe be circumcydid efter þo custome of Moysi, ȝhe maye noghte be saue. [verse 2] Ande a grete sedicyon was made vnto [to S.P.D.] Poule ande Barnabas agaynes hem; ande Poule saide vnto [to S.P.D.] hem þat þei schulde abide in þo same trowþe þat þei wore inne. Ande Poule & Barnabas ande summe of oþer disciples ordeynde þat þei schulde goo vnto [to S.P.D.] þo apostuls ande þo prestes þat wore in [S folio 111b] Ierusalem to wyte of þis question [& þei wente follows, S.P.D.] . [verse 3] 9Ande þei, whanne þei wore forþe-ledde of þo disciples9 [9-9 þei were lad forþ of þe churche, þat is, of hem (hem om. S.P.) þat byleuyd S.P.D.] , þei passed þurghe Fenyce ande Samarye, tellande þo conuersacyone [sa expunged, S. conuersyoun P.] ande þo lifynge of nacyons: ande þei made myche ioye to alle þo breþer. [verse 4] Ande whanne þei come to Ierusalem, þei wore receyued of þo congregacyone ande of þo apostuls ande þe eldars, ande þei tolde what God hade done wiþ hem. [verse 5] Ande þanne ros vppe summe of þo heresie [heresie of þo om. S.P.D.] of þo Pharisees, þe whiche trowed, ande saide þat hit byhoued [byhoueþ S.P.D.] hem forto [to S.P.D.] be circumcided ande alsso forto bidde to kepe þo lawe of Moysi. [verse 6] & þo [C folio 46b] apostuls ande þo eldars wente togider to auyse [auyse hem S.P.] of þis worde. [verse 7] Ande whanne grete aschinge ande sechinge was of þis þinge, Peter ros vppe, ande saide vnto [to S.P.D.] hem, Ȝhe men, oure breþer, ȝhe knowe þat fro [fro þe P.] elder days in vs God haues chosen bi my mouþe nacyons [þe n. S.P.D.] to here þo worde of þo gospelle ande forto trowe. [verse 8] Ande he, þat knewe þo herttes of alle, bere wytnes vnto þis, gifande vnto [to S.P.D.] hem þo Holygoste as to vs. [verse 9] Ande noghte he departed (or, made difference) bitwixe hem ande vs, clensande [he clensynge S.P.D.] in þo faiþe þo hertes of hem. [verse 10] Bot nowe þanne [om. S.P.D.] wharto tempte ȝhe to laye þo ȝoke ande charge vpon [on S.P.]

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 163 Image - Page 163 Plain Text - Page 163

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 163
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/249

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.