A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

[verse 19] he profured hem money, ande saide, Haue þis, ande gife me þat power, þat whom [whom so S.P.D.] I putte vpon [om. S.P.D.] my honde, he schal haue þo Holygoste. [verse 20] Ande Peter soþely ansuered hym [hym answerde S.P.D.] & saide, Þi money ande þi catelle be with þe in dampnacyon, for þow trow[ed]este [S.P.D.; troweste C.] þat þe gifte of God wiþ money myghte be boghte. [verse 21] Neþer þow haueste parte ne lote in þis worde: for soþely þi [þin S.P.D.] hertte es noghte rightwise bifore God. [verse 22] Ande þer|fore do penaunce for þi wikkednes, ande preye þanne God, in auenture þat he wole [wolde P.] forgife þe þis wikked þoghte of þine hertte. [verse 23] For soþely in galle of bitternes ande in bonde of wikkednes I see þat þow erte. [verse 24] Þanne soþely Symon ansuered & saide, Preye ȝhe [om. S.P.] vnto [to S.P.D.] God for me, þat none of alle [om. S.P.D.] þise falle vpon me whiche þat ȝhe haue sayde. [verse 25] Ande þei soþely witnessed ande spaken Goddes worde, ande ȝede vnto [to S.P.D.] Ieru|salem agayne; ande [in] [S.P.D.] many kengedams of Samarytanes 10tawghten þei ande10 [10-10 om. S.P.D. Vulg. evangelizabant.] preched. [verse 26] An aungel of [C folio 32b] God vnto [to S.P.D.] Philippe saide [spak & seyde.] , ande spake, Rise, ande wende to [into S.P.D.] meridiane, vnto [to S.P.D.] þo way þat gos downe fro Ierusalem into Gaȝam [ȝ erased S; Gaam P.] , þat es a deserte place. [verse 27] Ande vppe he ros ande ȝede; ande þer he mette wiþ a man of Ethiopes, þat was a myghty man wiþ a [þe S.P.D.] qweene of Candacis of Ethiopes, þo [S folio 100] whiche was ouer alle hire tresure, ande was a geldynge þat hade hire in kepinge; he [verse 28] kome to worschippe ande forto [to S.P.D.] preye in [into S.P.D.] Ierusalem: ande he was turned agayne, sittande vpon [on D.] hise charre, redande Ysay þo prophete. [verse 29] Ande þo spiritte sayde vnto [to S.P.D.] Philippe, Kome nerre, ande ioyne þe to þis carte. [verse 30] Ande Philippe ranne þerto, ande harde hym redande Isaye þo prophete, ande he saide, Trowes þow, þat þow vndurstondes noghte þat þow redes? [verse 31] Ande he saide, How myghte I [vnderstonde follows, P. underston in marg. 1st corr. S.] , bot if any hade tawghte hit me? Ande he preyde Philippe, þat he wolde kome vppe ande sytte wiþ hym. [verse 32] Þo place þat he redde [reode D.] of was þis in þat prophecye, As a schepe vnto [to S.P.D.] þo slawghter [slawþe P.]
/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 144 Image - Page 144 Plain Text - Page 144

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 144
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/230

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.